Click here for latest updates!!
- The first victim
- The second victim emerges
- Jakaira’s Statutory Declaration
- What FPMT should have done
- Last Words
- The news has hit world media!
- A third victim has spoken up!
- FPMT Malaysia bows to public pressure
- FPMT’s Malaysia branch contradicts FPMT International Office’s statement!
- More shocking news surfaces of FPMT covering up sexual abuse
- Too little too late: FPMT finally suspends Dagri Rinpoche
- FPMT’s second update is proof of their covering up for Dagri Rinpoche
- A letter from Lama Zopa Rinpoche which all future female students of Dagri Rinpoche should read carefully
- Lama Zopa continues to defend Dagri Rinpoche, says he is a holy being
- FPMT CEO defies board, overturns decision for 3rd party investigation into sex harassment allegations
- Nuns call for independent investigation of FPMT’s sex scandal cover ups
- Distinguished Buddhist nuns follow up petition with new letter to FPMT CEO Ven. Roger Kunsang
- Ms Jakaira’s latest letter blows Lama Zopa and FPMT out of the water!
- Dagri Rinpoche’s victim Jakaira Perez Explosive Expose on Tibet Star
- More anger from other Buddhists on Facebook
- More anger from others on Change.org
- FPMT commissions sexual abuse probe under threat from three new victims
- FPMT releases confidential email address for information of sexual harassment
- Court Case
- How to protect yourself from Lama murta
- An update on the Dagri court case by Mila Rangzen (Tibet Star)
- FPMT shuts down freedom of speech
- FPMT has no one to blame but themselves
- FPMT members are losing faith in Lama Zopa
- Comments
65-year-old Dagri Rinpoche a.k.a. Thupten Lhundrup Tenpai Gyaltsen a.k.a. Thupten Jangchup is an ordained monk and senior Tibetan Buddhist teacher who works in the Dalai Lama’s Office. He is a registered teacher with the Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition (FPMT) and Sera Jey Monastery.
The first victim

Earlier this month, Dagri Rinpoche was accused of molesting an Indian woman on a Delhi to Gaggal flight. The incident was widely reported in the Indian media and their descriptions of what transpired strongly imply that instead of groping the woman through her clothes, Dagri Rinpoche actively tried to violate the lady and get his hands under her clothing. The Indian lady pressed charges with the police and Dagri Rinpoche was duly arrested and put in police custody.
No one seems to be surprised that Dagri Rinpoche was detained for his behaviour. The fact he was caught harassing a lady from Kinnaur, a region in India where Tibetan Buddhism is strong and people have blind faith towards Tibetan monks and lamas, only confirms the news.
What’s more, when Dagri Rinpoche was detained, he had the gall to list the Dalai Lama’s Office as his address on the police paperwork. Clearly he was trying to use his position and the Dalai Lama’s name to intimidate the police and sway them into not pressing charges. This, quite frankly, is disgusting because rather than thinking about the trauma experienced by the victim, Dagri Rinpoche’s first act was to try to evade justice and protect himself and his reputation, by drawing on his association with the Dalai Lama.
Bear in mind that Dagri Rinpoche holds a Geshe Lharam degree which is equivalent to a doctorate degree in Tibetan Buddhism, yet he is extremely disrespectful towards Tibetan Buddhism and towards women in general. In Tibetan Buddhism, many deities are female and they are revered and treasured. So Dagri Rinpoche’s actions are completely contradictory to what is taught in Buddhism and extremely shameful for a person of his status.
The second victim emerges

Incredibly, this is not the first time he has done this! He is now facing another molestation charge. Another of Dagri Rinpoche’s victims has now come forward after 10 years of silence! In a tell-all YouTube video, Ms Jakaira Perez Valdivia has revealed how Dagri Rinpoche took advantage of his senior monastic position to sexually molest her and attempt to coerce her into having sexual relations. The incident happened ten years ago in Dharamsala where the Dalai Lama resides. At the time, Ms Jakaira was only 26 years old. She was an ordained nun too but that did not stop Dagri Rinpoche from abusing his station and attempting to have his way with her.
Disturbingly, after Ms Jakaira first raised her complaint 10 years ago, FPMT and the Dalai Lama’s Office arranged for a meeting between her and Dagri Rinpoche. Dagri Rinpoche was initially reluctant and unsuccessfully tried to avoid attending the meeting. During the meeting, they tried to convince her to remain quiet and to not publicise the sexual assault. Dagri Rinpoche also apologised to Ms Jakaira for assaulting her. Later, Ms Jakaira learned that Dagri Rinpoche lied to others about what transpired during their closed-door meeting, and he had been telling people that she had begged him for forgiveness!
Ms Jakaira was sparked to make this video because FPMT have been trying to downplay Dagri Rinpoche’s sexual molestation of the Indian lady ever since it hit the news. FPMT have been saying that it’s all a misunderstanding when it clearly was not. How is it possible for Dagri Rinpoche to “accidentally” put his hands inside the lady’s clothes? FPMT must think that the public are dumb sheep who will believe anything they are told!
Jakaira’s Video
Transcript/Translation
Hello, everybody. My name is Jaki, my Tibetan name is Kunsang. I’m making this video about the Dagri Rinpoche issue because I don’t have a Facebook account and this is the only way that I know how to make it public. Apologies to the followers of Awakening Project in my other YouTube channel because I owe you a video since so many months, and I’m publishing this one first. But I’m sure you’ll understand why, and sorry also if I’m gonna be reading a bit, it’s just that I have so many things to say but I don’t want the video to be too long, so I just want to stick to the important points.
I’m making this video because I was molested too by Dagri Rinpoche over 10 years ago when I was a Buddhist nun and I was living in Dharamsala, alright. I don’t want to go into detail during this video about what happened because it’s very long and it’s very painful. So, if you want to know exactly what he did to me, you can read my statutory declaration that I made at Kangra police station, it’s 4 pages and I’m sharing that also. So, you can read it if you like. You can see what happened, he put his hands all over me, he tried to take my clothes off, it’s so long, it’s 4 pages so you can read it if you like.
And after that, after I made this statement which it took me a long time to have the courage to do it because during over a year people were trying to convince me that it didn’t happen, or that it was just out of compassion that he was giving me a massage, and all sort of things that you can imagine. I’m sure you can imagine, plus I was a Buddhist nun, and it’s a very very stressful situation. And every time after abuse or molestation, one feels guilty, one feels confused, one is blaming oneself, “Why did I stay?”, “Why did I let him come close to me?”, “Why did I let him touch me?”, and so on and so forth.
So, this was going on for over a year and it’s normal because after abuse you need many years, sometimes all of your life, you know, to start, even start working on it, but some people who were supportive of me, they convinced me to do this declaration and I did it. I got 2 certified copies at the notary, I sent one to His Holiness the Dalai Lama’s Office and one to the FPMT’s office and what can I tell you, nothing happened. I mean the Dalai Lama’s Office set up a meeting with me and Dagri Rinpoche, which he tried to prevent. He tried, Dagri Rinpoche tried to prevent that meeting from happening, and so they set up a meeting. I tried to record the meeting with my mp3 player, they told me that I couldn’t do that, that for safety reasons I had to switch it off, so I had to switch it off. I don’t have a recording of that meeting, unfortunately. And during the meeting, Dagri Rinpoche apologized to me. He said that everything he did was out of compassion, that he was not gonna do that again. He was gonna be more mindful in regards to how to behave in front of Western women. It’s all sort of, you know, all that sort of excuses and stuff.
So, I accepted the apology and I didn’t go to the police, alright. And after that, some FPMT centers said that Dagri Rinpoche was saying around that the meeting was for me to apologize to him, and that I was crying and begging for his forgiveness. I can’t believe it, it’s absolutely crazy. That is a lie. So, that means Dagri Rinpoche, on top of being a pervert, he’s also a big liar because I never ever apologized. I have nothing to apologize to him, and he’s the one who should be apologizing to all women he has molested through his life. So, that was the Dalai Lama meeting, he apologized and then he lied about it, so they didn’t do anything at the end, right. And also from the FPMT, I literally got nothing, like “Oh, he’s okay, he was giving your massage out of compassion”, and that’s it, they stuck to that version.
I tried to contact many people. Some people were supportive, but the institutions did absolutely nothing about it. Not only after me but before me, many girls and women – laywomen, nuns, Western, Tibetan, Indians – have been molested by Dagri Rinpoche. I don’t know in which way we have to explain this again and again. In my case, more than 10 years I’ve been saying it, more than 10 years. Many lives have been destroyed, the faith of many Dharma practitioners have been seriously harmed by this. The Dharma life of many people has been seriously affected and many of these victims still have not been able to overcome the trauma of being molested by Dagri Rinpoche, and I’m talking especially about young Western nuns, young Western nuns that I know and that other people know as well. But they still don’t have the courage to come out.
So, after all this happened, it was even worse because when I spoke up, then I became the bad person, alright. When I spoke up, then I was saying, I was told that I was crazy, that I was overreacting, that I wanted to attract attention. Please, seriously, like look at me. Have you seen a picture of Dagri Rinpoche? Why would I want to attract the person, the attention of such man? Come on, seriously! And many people defended him, and still now they are defending him, which I think is absolutely insane. But, I also want to say that I understand, especially monks and nuns that were ordained by him, I understand. And please, I want to ask to the public to forgive them, and to understand them. Because you cannot imagine what it is to think that your entire life is a lie, okay. Imagine the people who have got ordained by Dagri Rinpoche. Imagine, to receive ordination in the Buddhist tradition, in the monastic tradition, it’s very important that you get them from a pure monk, a monk that has pure vows. Imagine that you have been ordained and then after years, you find out that maybe, just maybe, you didn’t even get the vows. You were never a monk or a nun, because you were never given the vows by a pure gelong [note: fully ordained monk]. That’s…I don’t know, if you’re not a Dharma practitioner or a Buddhist monk or nun, I’m not sure you can understand how terrible and traumatic this is, but this is not only about self-liberation vows, also people who took Bodhisattva vows and Tantric initiations with him. They can’t face reality, it’s just too painful. So forgive them if they defend him, it’s just too harmful to see the truth, okay.
So, even now, after the incident, the versions I’ve heard from FPMT centers is that they agreed with the version of Rinpoche, that he just smiled at the woman in the airplane and then she got upset because he smiled at her. Come on, how stupid do you think we are? How stupid, seriously? How stupid do you think people all around the world are? And women that have been molested, how long you think they’re gonna put up with it? He’s already 65 years old. You have any idea how many women he has molested throughout his life, just because he gets away with it, because he’s a Rinpoche? That’s not fair. So, I just want to say to that woman that was molested in the plane by Dagri Rinpoche, thank you, thank you so much for reporting him. You have done what many, many of us didn’t do or couldn’t do, or just didn’t have the courage to. Thank you so much because you’re not a Buddhist, you’re not a Westerner, and you have never seen him before, so you have no reason you know, to have like a, to make this up. Thank you. I’m so sorry what you went through. I know what you went through, and if you need any help in the case in court against Dagri Rinpoche, please contact me. I’ll send you all the information I have. I’m not in India now, but something can be arranged if you want to. I also want to tell to Kangra police, I’ve been trying to get in touch with the journalist who wrote the articles and with Gaggal police and with Kangra police and I haven’t been able to, but if you want, here’s the copy of my statutory declarations. If these can support the case against Dagri Rinpoche, I’ll do anything that’s necessary for that.
And I also want to say to other women, to all the other women that were molested by Rinpoche, that I know that you were molested by him, and you know that I know. I know that you’re watching this video, and I know that you know that you were molested, and that you didn’t say anything. You know, those of you know who I’m talking about, please. I respected your privacy, everyone has respected your privacy for 10 years, even more. Now is the time to talk. Look, now he’s come out to the public, you don’t need to feel guilty anymore. You don’t need to be ashamed anymore, ok? Speak up, do something, go make a video, make a statement, go to your Dharma center, write a letter to Lama Zopa, start a blog, write a letter to His Holiness the Dalai Lama’s Office, protest if Dagri Rinpoche’s going to your center, refuse to go, refuse to go to the Dharma center if he’s there, do something and don’t feel ashamed. Don’t think that telling the truth is going to harm the Dharma, because Dharma is looking for the truth, so there’s no way that you can hurt the Dharma if you’re telling the truth. Tell the truth, do something even if it was 15 years ago, and if it was 10 years ago like me, it doesn’t matter. It’s not too late because the harm that he’s done to you has not still gone away, okay. So, do it, do something. And I want to say something to the FPMT. What are you gonna do now? What are you gonna do now? Are you gonna let him get away with it again? How many more victims? All the suffering of all the students that have been either molested by Rinpoche or whose faith and Dharma life has been hurt because of the actions of Rinpoche, all the suffering of all those people is on you because you kept inviting him to teach in the Dharma centers even after you knew about what he did, and you didn’t believe the women. So all the suffering of all these students, of all these practitioners, of all these women, if you don’t stop him now FPMT, all that suffering is on you.
Hallo an alle. Mein Name ist Jaki, mein tibetischer Name ist Kunsang. Ich mache dieses Video über Dagri Rinpoche, weil ich kein Facebook Konto habe und dies ist der einzige Weg den ich kenne um es öffentlich zu machen. Ich entschuldige mich bei den Anhängern von “Awakening Project” (Erwachungs-Projekt) in meinem anderen YouTube-Kanal, da ich Euch seit so vielen Monaten ein Video schulde und ich veröffentliche dieses hier zuerst. Doch ich bin mir sicher, dass Sie den Grund verstehen werden und es tut mir leid dass ich ein bisschen lesen werde, aber das ist weil ich so viele Dinge zu sagen habe, und ich nicht möchte dass das Video zu lang ist und möchte mich an die wichtigen Punkte halten.
Ich mache dieses Video, weil ich vor über 10 Jahren ebenfalls von Dagri Rinpoche missbraucht wurde, als ich eine buddhistische Nonne war und in Dharamsala lebte. Ich möchte in diesem Video nicht näher darauf eingehen, was passiert ist, da es sehr lang und sehr schmerzhaft ist. Wenn Sie also genau wissen möchten, was er mir angetan hat, können Sie meine eidesstattliche Erklärung lesen, die ich auf der Polizeiwache von Kangra eingereicht habe. Sie umfasst vier Seiten und ich teile dies ebenfalls. Sie können es also lesen, wenn Sie möchten. Sie können sehen, was passiert ist, er legte seine Hände überall hin, er hat versucht, mich auszuziehen, es ist so lang, es sind 4 Seiten, Sie können es lesen wenn Sie möchten.
Und danach, nachdem ich diese Aussage gemacht hatte, für die ich lange Zeit nicht den Mut aufbrachte, weil Leute mich während mehr als einem Jahr lang versuchten davon zu überzeugen, dass es nicht passiert wäre oder dass er mich einfach aus Mitgefühl massierte und alles Mögliche, das Sie sich vorstellen können, machte. Sie können es sich sicher vorstellen, und ich war eine buddhistische Nonne, und es ist eine sehr, sehr stressige Lage. Und jedes Mal nach dem Missbrauch oder der sexuellen Belästigung fühlt man sich schuldig, man fühlt sich verwirrt, man gibt sich die Schuld, “Warum bin ich geblieben?”, “Warum habe ich ihn nahe an mich herangelassen?”, “Warum habe ich ihn mich berühren lassen?”, und so weiter und so fort.
Das dauerte über ein Jahr, und es ist normal, dass man nach einem Missbrauch viele Jahre braucht, manchmal das ganze Leben, um damit zu beginnen, sogar daran zu arbeiten, aber einige Leute, die mich unterstützten, überzeugten mich diese Erklärung abzugeben und ich habe es getan. Ich habe 2 vom Notar beglaubigte Kopien, eine habe ich an Seine Heiligkeit den Dalai Lama geschickt und eine an das Büro des FPMT und was kann ich Ihnen sagen, es ist nichts passiert. Ich meine, das Büro des Dalai Lama hatte ein Treffen mit mir und Dagri Rinpoche vereinbart, welches er verhindern wollte. Er versuchte, Dagri Rinpoche versuchte, dieses Treffen zu verhindern, und so vereinbarten sie ein Treffen. Ich habe versucht, das Treffen mit meinem MP3-Player aufzuzeichnen. Sie sagten mir, dass ich das nicht tun könnte, und dass ich es aus Sicherheitsgründen ausschalten müsse, also musste ich es ausschalten. Leider habe ich keine Aufzeichnung dieses Treffens. Und während des Treffens entschuldigte sich Dagri Rinpoche bei mir. Er sagte, dass alles, was er tat, aus Mitgefühl geschah und dass er das nicht noch einmal tun würde. Er würde aufmerksamer sein, wie er sich vor westlichen Frauen verhalten sollte. Es waren alles Ausreden und so weiter.
Also habe ich die Entschuldigung angenommen und bin nicht zur Polizei gegangen. Und danach sagten einige FPMT-Zentren, dass Dagri Rinpoche sagte, dass ich mich bei ihm entschuldigt habe und dass ich weinte und um seine Vergebung bat. Ich kann es nicht glauben, es ist absolut verrückt. Das ist eine Lüge. Das bedeutet also, dass Dagri Rinpoche nicht nur ein Perverser ist, sondern auch ein großer Lügner, weil ich mich nie entschuldigt habe. Ich muss mich bei ihm nicht entschuldigen und er ist derjenige, der sich bei allen Frauen entschuldigen sollte, die er in seinem Leben missbraucht hat. Also, das war das Dalai Lama-Treffen, er entschuldigte sich und log dann darüber, also haben sie am Ende nichts getan, richtig. Und auch vom FPMT habe ich buchstäblich nichts bekommen, ausser “Oh, er ist okay, er gab dir deine Massage aus Mitgefühl gegeben”, und das war’s, sie hielten an dieser Version fest.
Ich habe versucht, viele Menschen zu kontaktieren. Einige Leute unterstützten mich, aber die Institutionen haben absolut nichts dagegen unternommen. Nicht nur nach mir, sondern auch vor mir wurden viele Mädchen und Frauen – Laien, Nonnen, aus dem Westen, Tibeter, Inder – von Dagri Rinpoche missbraucht. Ich weiß nicht, auf welche Weise wir das immer wieder erklären müssen. In meinem Fall, seit mehr als 10 Jahren, seit mehr als 10 Jahren. Viele Leben wurden zerstört, der Glaube vieler Dharma-Praktizierender wurde dadurch ernsthaft geschädigt. Das Dharma-Leben vieler Menschen wurde ernsthaft beeinträchtigt, und viele dieser Opfer konnten das Trauma, von Dagri Rinpoche missbraucht zu werden, immer noch nicht überwinden, und ich spreche insbesondere von jungen westlichen Nonnen, junge westliche Nonnen, die ich kenne und die ich kenne andere Leute wissen es auch. Aber sie haben immer noch nicht den Mut es öffentlich zu machen.
Nachdem dies alles passiert war, war es noch schlimmer, denn als ich mich aussprach, wurde aus mir die schlechte Person. Als ich darüber sprach, wurde mir gesagt, dass ich verrückt sei, dass ich überreagiere, dass ich Aufmerksamkeit erregen möchte. Bitte, im Ernst, schau mich an. Haben Sie ein Bild von Dagri Rinpoche gesehen? Warum sollte ich die Person anziehen wollen, die Aufmerksamkeit eines solchen Mannes? Komm schon, im Ernst! Und viele Leute haben ihn verteidigt, und verteidigen ihn immer noch, was ich für absolut verrückt halte. Aber ich möchte auch sagen, dass ich es verstehe, besonders Mönche und Nonnen, die von ihm ordiniert wurden, ich verstehe. Und bitte, ich möchte die Öffentlichkeit bitten, ihnen zu vergeben und sie zu verstehen. Weil Sie sich nicht vorstellen können, was es heißt zu denken, dass sein ganzes Leben eine Lüge ist. Stellen Sie sich die Menschen vor, die von Dagri Rinpoche ordiniert wurden. Stellen Sie sich vor, um eine Ordination in der buddhistischen Tradition zu erhalten, in der klösterlichen Tradition, ist es sehr wichtig, dass Sie sie von einem reinen Mönch erhalten, einem Mönch, der reine Gelübde hat. Stellen Sie sich vor, Sie wurden ordiniert und stellen nach Jahren fest, dass Sie vielleicht, nur vielleicht, nicht einmal die Gelübde abgelegt haben. Sie waren niemals ein Mönch oder eine Nonne, weil Sie die Gelübde niemals von einem reinen Gelong gegeben wurden. Ob Sie kein Dharma-Praktizierender oder buddhistischer Mönch oder Nonne sind, ich bin mir nicht sicher, ob Sie verstehen können, wie schrecklich und traumatisch dies ist, aber es geht nicht nur um Selbstbefreiungsgelübde Menschen, die Bodhisattva-Gelübde und tantrische Einweihungen nahmen. Sie können sich der Realität nicht stellen, es ist einfach zu schmerzhaft. Also vergeben Sie ihnen, wenn sie ihn verteidigen, es ist einfach zu schmerzhaft, die Wahrheit zu sehen.
Selbst jetzt, nach dem Vorfall, ist die Version, die ich von FPMT-Zentren gehört habe, dass sie mit der Version von Rinpoche übereinstimmte, dass er die Frau im Flugzeug nur anlächelte und sie sich dann aufregte, weil er sie anlächelte. Komm schon, wie dumm denken sie, sind wir? Wie dumm, im Ernst? Wie dumm finden Sie die Menschen auf der ganzen Welt? Und Frauen, die missbraucht wurden, wie lange glauben Sie, werden sie das ertragen? Er ist bereits 65 Jahre alt. Wissen Sie, wie viele Frauen er in seinem Leben missbraucht hat, nur weil er damit durchkommt, weil er ein Rinpoche ist? Das ist nicht fair. Also, ich möchte nur der Frau sagen, die von Dagri Rinpoche im Flugzeug missbraucht wurde. Danke, vielen Dank, dass Sie ihn gemeldet haben. Sie haben getan, was viele von uns nicht taten oder nicht konnten, oder hatten einfach nicht den Mut dazu. Vielen Dank, denn Sie sind kein Buddhist, Sie sind nicht aus dem Westen, und Sie haben ihn noch nie zuvor gesehen. Sie haben also keinen Grund dies zu erfinden. Vielen Dank! Es tut mir so leid, was Sie durchgemacht haben. Ich weiß, was Sie durchgemacht haben, und wenn Sie Hilfe in dem Gerichtsverfahren gegen Dagri Rinpoche benötigen, setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung. Ich sende Ihnen alle Informationen, die ich habe. Ich bin jetzt nicht in Indien, aber wenn Sie möchten, kann etwas arrangiert werden. Ich möchte es auch der Kangra-Polizei mitteilen. Ich habe versucht, Kontakt mit dem Journalisten aufzunehmen, der die Artikel geschrieben hat, sowie mit der Gaggal-Polizei und der Kangra-Polizei. Ich konnte ihn noch nicht erreichen aber wenn Sie wollen, hier ist die Kopie meiner eidesstattlichen Erklärungen. Wenn dies den Fall gegen Dagri Rinpoche unterstützen kann, tue ich alles, was dazu erforderlich ist.
Und ich möchte auch anderen Frauen, allen anderen Frauen, die von Rinpoche missbraucht wurden, sagen, dass ich weiß, dass Sie von ihm missbraucht wurden, und Sie wissen, dass ich es weiß. Ich weiß, dass Sie dieses Video ansehen, und ich weiß, dass Sie wissen, dass Sie missbraucht wurden und dass Sie nichts gesagt haben. Sie wissen, die, die wissen über wen ich spreche, bitte. Ich habe Ihre Privatsphäre respektiert, jeder hat Ihre Privatsphäre seit 10 Jahren respektiert, und noch länger. Jetzt ist die Zeit zu reden. Sehen Sie, jetzt ist er in der Öffentlichkeit und jeder weiss was er getan hat, Sie müssen sich nicht mehr schuldig fühlen. Sie müssen sich nicht mehr schämen. Sprechen Sie, tun Sie etwas, machen Sie ein Video, geben Sie eine Erklärung ab, gehen Sie zu Ihrem Dharma-Zentrum, schreiben Sie einen Brief an Lama Zopa, starten Sie einen Blog, schreiben Sie einen Brief an das Dalai Lama-Büro, protestieren Sie, wenn Dagri Rinpoche zu Ihren Zentrum kommt, weigeren Sie sich zu gehen, weigeren Sie sich zum Dharma-Zentrum zu gehen, wenn er da ist, tun Sie etwas und schämen Sie sich nicht. Denken Sie nicht, dass das Sagen der Wahrheit dem Dharma schaden wird, denn Dharma sucht nach der Wahrheit. Es gibt also keine Möglichkeit, den Dharma zu verletzen, wenn Sie die Wahrheit sagen. Sagen Sie die Wahrheit, tun Sie etwas, auch wenn es vor 15 Jahren war, und wenn es vor 10 Jahren so war wie bei mir, spielt es keine Rolle. Es ist noch nicht zu spät, denn der Schaden, den er Ihnen angetan hat, ist noch nicht verschwunden. Also, tun Sie es, tun Sie etwas. Und ich möchte dem FPMT etwas sagen. Was werden sie jetzt tun? Was werden sie jetzt tun? Werden sie ihn wieder damit davonkommen lassen? Wie viele weitere Opfer wollen sie in Kauf nehmen? Das ganze Leiden aller Schüler, die entweder von Rinpoche missbraucht wurden oder deren Glaube und Dharma-Leben durch die Handlungen von Rinpoche verletzt wurde, das ganze Leiden all dieser Menschen liegt bei Ihnen, weil Sie ihn immer wieder einladen, im Dharma Zentrum zu unterrichten, selbst nachdem Sie wussten, was er tat, und Sie glaubten den Frauen nicht. Also, all das Leiden all dieser Schüler, all dieser Praktizierenden, all dieser Frauen, wenn Sie ihn jetzt nicht aufhalten, FPMT, all das Leiden liegt bei Ihnen.
Bonjour à tous. Je m’appelle Jaki, mon prénom tibétain est Kunsang. Je fais cette vidéo sur le problème de Dagri Rinpoché parce que je n’ai pas de compte Facebook et que c’est le seul moyen de le rendre public. Toutes mes excuses aux suiveurs du « Awakening Project » (projet éveil) de mon autre chaîne YouTube, car je vous dois une vidéo depuis tant de mois et je publie celle-ci en premier. Mais je suis sûr que vous comprendrez pourquoi, et désolé aussi si je vais lire un peu, c’est juste que j’ai tant de choses à dire mais je ne veux pas que la vidéo soit trop longue, alors je veux juste me concentrer sur les points importants.
Je fais cette vidéo parce que Dagri Rinpoché m’a aussi agressée il y a plus de 10 ans, alors que j’étais nonne bouddhiste et que je vivais à Dharamsala, d’accord. Je ne veux pas entrer dans les détails dans cette vidéo au sujet de ce qui s’est passé parce que c’est très long et très douloureux. Donc, si vous voulez savoir exactement ce qu’il m’a fait, vous pouvez lire ma déclaration solennelle que j’ai faite au poste de police de Kangra, elle compte 4 pages et je la partage également. Donc, vous pouvez le lire si vous le souhaitez. Vous pouvez voir ce qui s’est passé, il a mis ses mains sur moi, il a essayé de me déshabiller, c’est si long, ça fait 4 pages, alors vous pouvez le lire si vous voulez.
Et après cela, après avoir fait cette déclaration, il m’a fallu beaucoup de temps pour avoir le courage de le faire, car pendant plus d’un an, des gens ont essayé de me convaincre que cela ne s’était pas produit ou que c’était simplement par compassion. Il me donnait un massage et toutes sortes de choses que vous pouvez imaginer. Je suis sûr que vous pouvez imaginer, de plus, j’étais une nonne bouddhiste et la situation est très stressante, et chaque fois, après avoir été maltraité ou sexuellement agressé, on se sent coupable, on se sent confus, on se blâme, “Pourquoi suis-je restée?”, “Pourquoi l’ai-je laissé venir près de moi?”, “Pourquoi l’ai-je laissé toucher ?”, et ainsi de suite.
Donc, cela durait depuis plus d’un an et c’est normal parce qu’après un abus, il faut plusieurs années, parfois toute votre vie, pour commencer, voire même y travailler, mais certaines personnes qui me soutenaient m’avaient convaincu de faire cette déclaration et je l’ai faite. J’ai eu 2 copies certifiées conformes chez le notaire. J’en ai envoyé un au bureau de Sa Sainteté le Dalaï Lama et un au bureau de la FPMT et que puis-je vous dire, rien ne s’est passé. Je veux dire que le bureau du Dalaï Lama a organisé une réunion avec moi et Dagri Rinpoché, qu’il a essayé d’empêcher. Il a essayé, Dagri Rinpoché a essayé d’empêcher la tenue de cette réunion et ils ont donc organisé une réunion. J’ai essayé d’enregistrer la réunion avec le lecteur mp3 mu, ils m’ont dit que je ne pouvais pas le faire, que pour des raisons de sécurité, je devais l’éteindre. Alors, je devais l’éteindre. Je n’ai pas d’enregistrement de cette réunion, malheureusement. Et pendant la réunion, Dagri Rinpoché m’a présenté ses excuses. Il a dit que tout ce qu’il avait fait était par compassion, qu’il ne le ferait plus. Il allait être plus attentif quant à la façon de se comporter devant les femmes occidentales. C’est toutes sortes d’excuses, etc.
Donc, j’ai accepté les excuses et je ne suis pas allé à la police. Et après cela, certains centres de la FPMT ont dit que Dagri Rinpoché disait que la réunion avait pour but de m’excuser auprès de lui et que je pleurais et implorais son pardon. Je ne peux pas y croire, c’est absolument fou. C’est un mensonge. Donc, cela signifie que Dagri Rinpoché, en plus d’être un pervers, c’est aussi un grand menteur parce que je ne me suis jamais excusée. Je n’ai rien à lui excuser, et c’est lui qui devrait s’excuser auprès de toutes les femmes qu’il a agressées toute sa vie. Alors, c’était la réunion du dalaï-lama, il s’est excusé, puis il a menti à ce sujet, alors ils n’ont rien fait à la fin, c’est vrai. Et aussi de la FPMT, je n’ai littéralement rien reçu que du genre, “Oh, il va bien, il te donnait un massage par compassion”, et c’est tout, ils ont collé à cette version.
J’ai essayé de contacter beaucoup de gens. Certaines personnes ont apporté leur soutien, mais les institutions n’ont absolument rien fait. Non seulement après moi, mais avant moi, beaucoup de filles et de femmes – femmes laïques, religieuses, occidentales, tibétaines et indiennes – ont été agressées par Dagri Rinpoché. Je ne sais pas de quelle manière nous devons l’expliquer encore et encore. Dans mon cas, cela fait plus de 10 ans que je le dis, plus de 10 ans. Beaucoup de vies ont été détruites, la foi de nombreux pratiquants du Dharma en a été sérieusement affectée. La vie de nombreuses personnes dans le Dharma a été sérieusement affectée et beaucoup de ces victimes n’ont toujours pas réussi à surmonter le traumatisme causé par l’agression de Dagri Rinpoché. Je parle en particulier de jeunes nonnes occidentales, de jeunes nonnes occidentales que je connais et les autres le savent aussi. Mais ils n’ont toujours pas le courage d’en parler.
Donc, après tout ce qui s’est passé, c’était encore pire parce que quand je suis intervenu, je suis devenu la mauvaise personne, d’accord. Quand j’ai pris la parole, je me suis dit: on m’a dit que j’étais fou, que je réagissais de manière excessive, que je voulais attirer l’attention. S’il vous plaît, sérieusement, regardez-moi. Avez-vous vu une photo de Dagri Rinpoché? Pourquoi voudrais-je attirer la personne, l’attention d’un tel homme? Allez, sérieusement! Et beaucoup de gens l’ont défendu et le défendent encore, ce qui, je pense, est complètement fou. Mais je veux aussi dire que je comprends, surtout les moines et les nonnes qui ont été ordonnés par lui, je comprends. Et s’il vous plaît, je veux demander au public de leur pardonner et de les comprendre. Parce que vous ne pouvez pas imaginer ce que c’est de penser que toute votre vie est un mensonge… Imaginez les personnes ordonnées par Dagri Rinpoché. Imaginez, pour recevoir l’ordination dans la tradition bouddhiste, dans la tradition monastique, il est très important que vous les obteniez d’un moine pur, un moine qui a des vœux purs. Imaginez que vous ayez été ordonné et qu’après cela, vous vous rendiez compte que peut-être, juste peut-être, vous n’aviez même pas obtenu les vœux. Vous n’avez jamais été moine ou religieuse, car un gelong pur ne vous a jamais donné les vœux [note: moine pleinement ordonné]. C’est … Je ne sais pas, si vous n’êtes pas un pratiquant du dharma, ni un moine ou une nonne bouddhiste, je ne suis pas sûre que vous puissiez comprendre à quel point c’est terrible et traumatisant, mais il ne s’agit pas seulement des vœux de libération , ainsi que les personnes qui ont prononcé les vœux du bodhisattva et les initiations tantriques avec lui. Ils ne peuvent pas faire face à la réalité, c’est trop douloureux. Alors pardonnez-leur s’ils le défendent, c’est trop dangereux de voir la vérité…
Donc, même maintenant, après l’incident, les versions que j’ai entendues des centres FPMT indiquent qu’elles étaient d’accord avec la version de Rinpoché, qu’il souriait à la femme dans l’avion mais qu’elle s’est fâchée contre lui. Allez, à quel point vous croyez que nous sommes stupides? Comment pouvons-nous être si stupides, sérieusement? À quel point pensez-vous que les gens du monde entier sont stupides? Et les femmes qui ont été agressées, combien de temps pensez-vous qu’elles vont le supporter? Il a déjà 65 ans. Vous avez une idée du nombre de femmes qu’il a agressées tout au long de sa vie, simplement parce qu’il s’en tire, parce qu’il est Rinpoché? Ce n’est pas juste. Donc, je veux juste dire à cette femme qui a été agressée dans l’avion par Dagri Rinpoché, merci, merci beaucoup de l’avoir dénoncé. Vous avez fait ce que beaucoup, beaucoup d’entre nous n’ont pas fait ou ne pourraient pas faire ou n’ont tout simplement pas eu le courage de le faire. Merci beaucoup parce que vous n’êtes pas bouddhiste, ni occidental, et que vous ne l’aviez jamais vu auparavant, alors vous n’avez aucune raison d’avoir inventé ça. Je vous remercie. Je suis tellement désolée de ce que vous avez vécu. Je sais ce que vous avez vécu, et si vous avez besoin d’aide dans le procès en justice contre Dagri Rinpoché, contactez-moi. Je vous enverrai toutes les informations que j’ai. Je ne suis pas en Inde maintenant, mais quelque chose peut être arrangé si vous le souhaitez. Je veux aussi dire à la police de Kangra, j’ai essayé d’entrer en contact avec le journaliste qui a écrit les articles et avec la police de Ganggal et avec la police de Kangra et je n’ai pas pu, mais si vous voulez, voici la copie de mes déclarations statutaires. Si celles-ci peuvent soutenir le procès contre Dagri Rinpoché, je ferai tout ce qui est nécessaire pour cela.
Et je veux aussi dire aux autres femmes, à toutes les autres femmes qui ont été molestées par Rinpoché, que je sais que vous avez été molestées par lui, et vous savez que je sais. Je sais que vous regardez cette vidéo et je sais que vous savez que vous avez été molestées et que vous n’avez rien dit. Vous savez, ceux d’entre vous savent de qui je parle, s’il vous plaît. J’ai respecté votre vie privée, tout le monde a respecté votre vie privée pendant 10 ans, voire plus. Il est maintenant temps de parler. Regardez, maintenant qu’il vient au public et que tout le monde sait ce qu’il a fait, vous n’avez plus besoin de vous sentir coupable. Vous n’avez plus besoin d’avoir honte, d’accord? Parlez, faites quelque chose, allez faire une vidéo, faites une déclaration, allez dans votre centre du dharma, écrivez une lettre au bureau de Sa Sainteté le Dalaï Lama, protestez si Dagri Rinpoché se rend dans votre centre, refusez d’y aller, refusez d’aller au centre du dharma s’il est là, faites quelque chose et n’avez pas honte. Ne pensez pas que dire la vérité va nuire au dharma, car le dharma cherche la vérité. Il est donc impossible de blesser le dharma si vous dites la vérité. Dites la vérité, faites quelque chose même si c’était il y a 15 ans, et si c’était comme moi il y a 10 ans, cela n’a pas d’importance. Il n’est pas trop tard parce que le mal qu’il vous a fait ne s’est pas encore dissipé. Alors, faites-le, faites quelque chose. Et je veux dire quelque chose à la FPMT. Qu’allez-vous faire maintenant? Allez-vous le laisser s’en tirer à nouveau? Combien de victimes supplémentaires? Toutes les souffrances de tous les étudiants qui ont été molestés par Rinpoché ou dont la vie et la foi et le dharma ont été blessés à cause des actes de Rinpoché, toute la souffrance de toutes ces personnes est sur vous parce que vous l’avez constamment invité à enseigner dans le centre du dharma même après que vous sachiez ce qu’il a fait, et vous ne croyiez pas les femmes, donc toutes les souffrances de tous ces étudiants, de tous ces pratiquants, de toutes ces femmes, si vous ne l’arrêtez pas maintenant FPMT, toute cette souffrance est sur vous.
嗨,大家好!我的名字是察姬,我的藏语名字是昆桑。我制作这个有关帕立仁波切问题的视频是因为我没有脸书帐户,而这是我知道如何将它公诸于世的唯一方式。在此,我想向我另一个YouTube频道上的觉醒计划的追随者说声抱歉,因为我自几个月前就欠大家一个视频,而我却先发布了这个视频,但我相信你会体谅为什么。我为自己偶尔必须念稿说声抱歉,我有太多的话要说了,因为我不想这个视频显得太长,所以我只会针对重点说明。 我会制作这个视频,因为我10年前也曾经被帕立仁波切性侵过,那是我在达兰萨拉当僧尼的时候。好,我不想在视频内详细讨论事发经过,因为那会很长,而且十分痛苦。因此,如果你想知道他具体对我做了些什么,你可以阅读我在坎格拉警局做出的法定声明书,共有四页长,我也会跟大家分享。你若有兴趣,可以阅读它。你会知道发生了什么事,他对我上下其手,企图除去我的衣服,太长了,整整四页,你有兴趣的话可以阅读它。
后来,在我做出这项声明之后……我用了很长一段时间才有足够的勇气那么做,因为在一年多的时间里,人们试图说服我这件事并没有发生,或说那是他出于慈悲给我按摩,以及一切你所能想象的事。我肯定你能想象,加上我是一个佛教僧尼,那是一个充满压力的情况。而且每次被性侵或非礼之后,当事人会感到内疚,感到困惑,会责备自己:“我为什么留下来?”,“我为什么让他靠近我?”,“我为什么让他抚摸?” 等等。这事情持续了超过一年,这是很正常的,因为在经历性侵之后,你需要许多年,有时甚至是一辈子……去开始,甚至只是开始去面对它,但有些支持我的人,他们说服我去做声明,而我做了。我在公证处取得了两份认证副本,我将一份寄给达赖喇嘛办公室,另一份寄给护持大乘法脉联合会(FPMT)办公室,然后我可以说什么呢,什么都没发生。
我的意思是,达赖喇嘛办公室要跟我和帕立仁波切来一场会议,那是他想要避免的。他企图,帕立仁波切企图避免这项会议的发生,所以他们设了一项会议。我尝试用我的MP3录音机录音那场会议,他们告诉我不能那么做。基于安全考量,我必须关闭录音机,所以我只能关闭它。我没有那次会议的录音,很不幸的。在那场会议中,帕立仁波切向我道歉。他说,他所做的一切都出于慈悲,而他将不会再那么做。他将会在西方女性面前更警惕自己的行为。那都是,你知道的,那都是一堆借口。 所以,我接受了他的道歉,没有向警方报案。
那之后,有些FPMT中心传出说,帕立仁波切到处说,那场会议是让我向他道歉,说我哭泣和恳求他的原谅。我无法相信,那简直是疯狂的。那是一个谎言。因此,那意味着帕立仁波切除了是个变态,还是一个大骗子,因为我从不曾道歉。我没有什么好向他道歉的,他才是那个需要对他一生中侵犯过的女人做出道歉的人。所以,他在达赖喇嘛的会议上道歉,但他否定了这件事,结果就是他们到后来什么都没做。至于在FPMT那里,我基本上什么都没得到,就像“哦,他没事,他是出于慈悲给你按摩”,如此而已。他们坚持这个版本。 我尝试联系许多人,有些人给予支持,但那个组织却是什么都不做。
不只是我之后,在我之前,许多女孩和妇女,女在家众、僧尼、西方人、藏人、印度人,都曾被帕立仁波切性侵过。我不知道我们还应该如何反复去解释这件事。就我的个案,我已经说了不下十年。许多生命被摧毁了,许多佛教徒的信念严重被这种事情破坏了。许多人的慧命已经严重受到影响,而许多受害者依然无法走出被帕立仁波切性侵的创伤。我说的特别是针对年轻的西方僧尼,那些我知道的年轻西方僧尼,而其他人也知道的。但她们依然没有勇气站出来。 这一切发生之后,情况变得更加恶劣。因为我一站出来说话,我就成了那个坏人。我站出来说话,人们就告诉我,我疯了,我反应过激,我想引起注意。说真的,认真点,看着我。你看过帕立仁波切的照片吗?我为什么要吸引他,干嘛要引起这个男人的注意?得了,说真的!许多人维护他,到现在他们依然在维护他,我想这简直是疯了。然而,我也想说,我明白,尤其是那些让他授戒出家的僧人和僧尼们。我明白。而且,我想请求公众原谅他们和体谅他们。因为你无法想象,若想到自己的一生竟然是个谎言,会是个什么样的情况。
想象那些接受帕立仁波切传授出家戒的人。想象一下,根据佛教传统,根据寺院传统,从一名戒律清净的僧人那里接受比丘戒是很重要的。想象你出家了,而若干年后,你才发现也许,只是也许,你甚至根本都没有受过戒,你根本都不曾是个僧人或僧尼,因为你不曾从一个戒律清净的格隆(受具足戒的僧人)那里接受过出家戒。我不确定如果你不是一名佛教徒或佛教僧人,你是否会明白那是多么恶劣或将构成多大伤害的一回事。这并不只是别解脱戒而已,还包括那些从他那儿接受菩萨戒和密续灌顶的人。他们无法面对现实,那太痛苦了。所以,原谅他们吧,如果他们维护他。毕竟要面对真相实在太痛苦了。
即使是现在,在那件事之后,我从FPMT那里听来的版本是他们认同仁波切的版本,即他只是对着那个飞机上的女人微笑,而她却因他对她的微笑而动怒了。得了,你以为我们有那么愚蠢吗?说真的,有那么愚蠢吗?你认为全世界的人都那么愚蠢吗?那些被性侵的女人,你认为她们还能忍受多久?他已经65岁了。你能想象他这一辈子性侵过多少个女人吗?就只因为他总能脱罪,因为他是个仁波切?这是不公平的。因此,我只想对那位在飞机上被帕立仁波切性侵的女人说,谢谢你。十分感谢你举报他。你做了我们许多人没有做,或不能做,或没有勇气去做的事。非常感谢你,因为你不是一名佛教徒,你不是一名西方人,你不曾见过他,所以你没有理由会捏造这件事。谢谢你。对你所经历的事,我感到遗憾。我知道你经历了什么,如果你在法庭指控帕立仁波切这事上需要帮忙,请联系我,我会寄给你我手中所有的资料。我目前不在印度,但这都可以被安排,如果你想要的话。我也想要告诉坎格拉警方,我一直尝试联系写这篇稿的记者、加戈警方和坎格拉警方,至今还没成功,不过如果你要,这里有一份我的法定声明书。如果这一切有助于指控帕立仁波切,我会做一切该做的。
我也想对其他女人说,对所有曾被仁波切性侵的女人说,我知道你被他性侵过,而你也知道我知道这件事。我知道你在看着这个视频,而我知道你也知道你曾被性侵,却没有说过一句话。你知道,那些知道我正说着谁的,求求你。我尊重你的隐私,每个人都尊重你的隐私,在过去十年或更长的时间里,但现在是开口的时候了。你看,他现在被公诸于世了,你不再需要感到愧疚,不再需要感到羞耻了,好吗?说出来,做些什么,录制视频,发表声明,到你的佛法中心去,写信给喇嘛梭巴,开始写博客,给达赖喇嘛办公室写信;拒绝让帕立仁波切到你的中心去;拒绝出席,如果他在你的佛法中心,你就拒绝出席。做些什么,不要感到羞耻。
别以为说出事实将对佛法构成破坏,佛法追求的是真相,所以说出事实决不可能会破坏佛法。道明真相,做些什么,即便那是15年前,或是10年前的事,像我那样,那也无所谓。这并不会太迟,因为他对你构成的伤害,还没有消失。好吗?做吧,做点什么!而我要对FPMT说一些话。你现在打算怎么做?你现在打算怎么做?你是打算让他再次逃脱吗?还要让多少人成为受害者?所有被仁波切性侵,或因仁波切的行为而对佛法和佛法生活失去信心的每一个弟子们的一切痛苦,所有人的所有痛苦,都算在你头上。因为即便你已经知道他的所为,你还不断邀请他到佛法中心弘法,而不相信这些女人。所以,这些弟子们,这些修持者们,以及这些女人们的所有痛苦,如果你现在还不做些什么去阻止他的话,FPMT,这一切痛苦都会算在你的头上。
ལྷན་རྒྱས་ཚང་མ་ལ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས། བདག་ཛ་ཀི་ངོས་ནས་ལྷན་རྒྱས་ཡོངས་ལ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཞུས་ཀྱི་ཡིན། ངའི་བོད་པའི་མིང་ལ་ཀུན་བཟང་ཟེར་གྱི་ཡོད། ངའི་བརྙན་འཕྲིན་འདི་རིན་པོ་ཆེའི་གནད་དོན་སྐོར་བཟོ་བཞིན་ཡོད། གང་ཡིན་ཟེར་ན། བདག་ལ་ཕེ་སེ་བུཀ་(ངོ་དེབ་)ཁ་བྱང་མེད། དེར་ཁྱེད་རྣམས་ལ་གནད་དོན་འདིའི་སྐོར་ཞུས་པར་ཐབས་ལམ་འདི་མཐོང་བྱུང་། ངའི་ཡུ་ཊུབ་(YouTube) གཞན་གྱི་རྗེས་འཇུག་པ་རྣམས་ལ་དགོང་སེལ་ཞུས་ཀྱི་ཡིན། གང་ཡིན་ཟེར་ན། ཟླ་འགའ་ཤས་སྔོན་དུ་ངའི་བརྙན་འཕྲིན་ཞིག་གཡར་ཡོད་པས། དང་པོ་བརྙན་འཕྲིན་དེ་ཁྱབ་སྤེལ་བྱེད་ཀྱི་ཡིན། དེ་ལྟར་བྱེད་དགོས་པའི་རྒྱུ་མཚན་དེ་ཁྱེད་རྣམ་པས་མཁྱེན་གྱི་ཡོད་པའི་རེ་བ་ཡོད། ངས་གནས་ཚུལ་འཐུང་འཐུང་ཞུ་ཐབས་བྱེད་ཀྱི་ཡིན། ཁྱོད་རྣམ་པས་དགོངས་པ་གནང་རོགས་གནང་། མང་པོ་ཞུས་ཀྱི་མིན། མང་པོ་ཞུས་ན་བརྙན་འཕྲིན་དེ་རིང་པོ་ཆགས་ཀྱི་རེད། དེར་གནད་དོན་གཙོ་བོ་སྐད་ཆ་ཞུས་ཆོག་པ་གྱིས།ངས་བརྙན་འཕྲིན་འདི་བཟོས་དགོས་པའི་རྒྱུ་མཚན་དེ། ལོ་བཅུ་སྔོན་དུ་ང་རྡ་སར་ཨ་ནེ་ཡིན་སྐབས་བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེས་སེམས་གནག་བྱེད་པ་རེད། དེ་དུས་ག་རེད་བྱུང་བའི་སྐོར་ད་ལྟ་གསལ་པོ་ཞུས་ཀྱི་མེད། གང་ཡིན་ཟེར་ན། བརྙན་འཕྲིན་དེ་རིང་པོ་ཆགས་ཀྱི་རེད། དེ་བཞིན་གནད་དོན་དེ་ཞེ་དྲགས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ཅན་གྱི་གནད་དོན་ཡོད་རེད། ཡིན་ཡང་། ཁོང་གིས་ང་ལ་གང་བྱས་པའི་སྐོར་ཤེས་འདོད་ཡོད་ན། བདག་གིས་ཀང་རྭ་བརྩོན་ཁང་དུ་གནད་དོན་དེའི་སྐོར་སྤྲོད་ཡོད་པའི་གསལ་བསྒྲགས་ཀློག་ཆོག་རེད། དེའི་སྐོར་ཤོག་གྲངས་བཞི་ཡོད་པ་དང་། ངས་ཀྱང་ཁྱབ་སྤེལ་བྱེད་ཀྱི་ཡིན། ཁོང་གིས་ང་ལ་ལག་པ་འཆང་བ་དང་། ངའི་གོས་ཕུད་པའི་ཐབས་ཤེས་བྱས་པ་སོགས་ཀྱི་གནད་དོན་ཡོད། གནད་དོན་རིང་པོ་ཡོད་རེད། ཤོག་གྲངས་བཞི་ཡོད་རེད། ཁྱེད་རྣམ་པ་གཟིགས་རོགས་གནང་།དེ་ནས་དེ་རྗེས། ངས་གསལ་བསྒྲགས་འདི་ཁྱབ་སྤེལ་བྱས་རྗེས། འདི་བྱེད་པར་ང་ལ་ཡུན་རིང་པོ་ཞེ་པོ་གོར་བ་དེ། གང་ཡིན་ཟེར་ན་ལོ་འགའ་ཤས་རིང་མི་མང་ཚོས་ང་ལ་འདིས་གང་ཡང་མ་འབྱུང་བའི་ཡིད་ཆེས་སྟེར་ཐབས་བྱས། དེར་མ་ཟད། ང་ལ་ཕུར་མཉེ་གཏོང་བ་དེ་སྙིང་རྗེ་ལ་འདས་པ་ཞིག་འབྱུང་། དེ་ནས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཁྱེད་ཀྱིས་ཚོད་དཔག་བྱེད་ཐུབ། ཁྱེད་ཀྱིས་ཚོད་དཔག་བྱེད་ཐུབ་ཀྱི་ཡོད་པ་ངས་ཤེས། དེར་མ་ཟད་ང་རང་ནང་པ་སངས་རྒྱས་པའི་ཨ་ནེ་ཞིག་ཡིན་ཞིང་། དེ་ནས་འདི་ནི་ཞེ་པོ་བློ་ཕམ་ཅན་གྱི་གནས་སྟངས་ཆགས་པ་རེད། དེ་ནས་འཁྲིག་སྤྱོད་ཀྱི་གནོད་འཚེ་རེ་རེ་བྱས་རྗེས། ང་རང་སོ་སོ་ནག་ཉེས་ཅན་གྱི་འཚོར་བ་བྱུང་། གཅིག་ནི་མགོ་རྙོག་བྱུང་། གཅིག་ནི་སོ་སོས་སྐྱོན་བརྗོད་བྱེད། ངས་གང་བྱས་ནས་བཤད་པ་ཡིན་ནམ། ངས་ཁོང་ལ་ང་འགྲམ་དུ་ཡོང་ཆོག་པ་གང་ཡིན་ནམ། ངས་ཁོང་ལ་དེ་བཞིན་དུ་ང་ལ་ལག་པ་ཐུག་རེག་སོགས་བྱེད་བཅུག་པ་གང་ཡིན་ནམ།
དེ་ནས། འདི་འདྲ་བྱུང་ནས་ལོ་མང་པོ་སོང་ཚར་བ་རེད། དེ་ནས་འདི་འཆར་ཅན་དུ་འགྱུར། གང་ཡིན་ཟེར་ན་ཚུལ་མིན་དེ་བྱས་རྗེས་ཁྱེད་ལ་ལོ་མང་པོ་དགོས་རེད། དུས་ཡུན་གང་འཚམས་སུ་ཁྱེད་ཀྱི་མི་ཚེ་གང་མཚམས་དགོས་རེད། ཁྱེད་ཀྱིས་ཤེས་ཀྱི་ཡོད་པས། འགོ་འཛུགས་པར། ད་དུང་འདི་སྤྱིར་བཏང་གི་བསམ་བློ་གཏོང་ཐུབ་པར། ཡིན་ནའང་ང་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་བྱེད་མཁན་མི་འགའ་ཤས་ཡོད་པས་དེ་ཚོས་གསལ་བསྒྲགས་དེ་བྱེད་པར་ལམ་སྟོན་བྱས་པ་དང་དེ་ནས་ངས་བྱས་ཡིན། ང་ལ་བདེན་དཔང་དུ་ཚད་ལྡན་ཤོག་བུ་གཉིས་རག་བྱུང་། གཅིག་དེ་ངས་ཏཱ་ལའི་བླ་མའི་ཡིག་ཚང་དུ་བཏང་བ་ཡིན། དེ་ནས་གཅིག་དེ་FPMT ལས་ཁུངས་སུ་བཏང་བ་ཡིན། དེ་ནས་ཁྱེད་ལ་ངས་གང་བཤད་དགོས་རེད། གང་ཡང་བྱུང་མ་སོང་། ངས་བཤད་དོན་དེ་ནི་ཏཱ་ལའི་བླ་མའི་ཡིག་ཚང་དུ་ང་དང་བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེ་བར་གྱི་ཚོགས་འདུ་ཅིག་གྲ་སྒྲིགས་བྱས་པ་དང་། དེ་ཁོང་གིས་ཟློག་ཐབས་བྱས། ཁོང་གིས་ཐབས་ཤེས་བཏང་། བྲག་རིན་པོ་ཆེའི་ཚོགས་འདུ་དེ་མ་འཛོམས་པའི་ཐབས་ཤེས་མང་པོ་བྱས་པ་དང་། དེ་ནས་ཁོ་ཚོས་ཚོགས་འདུ་ཅིག་གྲ་སྒྲིགས་བྱས། ཚོགས་འདུ་དེ་ངས་སྒྲ་ཐོ་བཀོད་ཐབས་བྱས་པ་ཡིན། ཁོ་ཚོས་ང་ལ་དེ་འདྲ་བྱེད་བཅུག་མ་སོང་། དེ་འདྲ་སོང་ཙང་ཉེན་མེད་ཀྱི་ཆེད་ངས་ཀློག་སད་དགོས་བྱུང་། ང་ལ་ཚོགས་འདུ་འདིའི་སྒྲ་ཐོ་གང་ཡང་མེད། གློ་བུར་དུ། ཚོགས་འདུ་སྐབས་བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེས་ང་ལ་དགོངས་སེལ་ཞུས། ང་ལ་ཁོང་གིས་ཚུལ་མིན་དེ་འདྲ་གང་བྱས་པ་དེ་སྙིང་རྗེས་ལས་འདས་པའི་ལས་ཀ་རེད་ཅེས་བཤད་བྱུང་། ད་ནས་བཟུང་ཁོང་གིས་དེ་འདྲ་བྱེད་ཀྱི་མེད་ཅེས་བཤད་བྱུང་། ཁོང་ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་བུད་མེད་ཚོའི་འགྲམ་དུ་སྤྱོད་ལམ་གང་འདྲ་བྱེད་དགོས་པའི་སྐོར་ཟབ་ཟབ་བྱེད་ཀྱི་ཡིན་བཤད། གནས་ཚུལ་འདི་ཐམས་ཅད་ཁྱེད་རང་ཚོས་ཤེས། ཆ་ཡང་གཏོང་བ་དེ་དག་རྣམས་དང་ཚུལ་དེ་རྣམས་ཁྱེད་རྣམ་པས་ཤེས།
དེ་ནས་ངས་དགོངས་སེལ་ཞུས་པ་དེ་ངོས་ལེན་བྱས་ཡིན། དེ་ནས་ང་ཉེན་རྟོག་པར་ཡོད་སར་འགྲོ་མེད། སྒྲིགས་པ་བྱེད། དེ་ནས་དེ་རྗེས་FPMT ལྟེ་ནས་འགའ་ཤས་ཀྱིས་བཤད་པ་དེ་ལ། བྲག་རིན་པོ་ཆེས་ཚོགས་འདུ་བསྐོང་བ་དེ་ནི་ང་རང་གི་ཁོང་ལ་དགོངས་སེལ་ཞུས་པའི་དོན་དུ་ཚོགས་པ་རེད་ཅེས་བཤད། དེ་ནས་དེ་ལ་ང་ངུ་འབོད་བྱེད་ནས་ཁོང་ལ་དགོངས་སེལ་ཞུས་བཅུག་པ་རེད། ངས་ཡིད་ཆེས་བྱེད་ཐུབ་ཀྱི་མི་འདུག འདི་དངོས་གནས་སྨྱོན་ལས་རེད། དེ་རྫུན་མ་རེད། དེ་ནས་དེའི་དོན་ནི་བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེ་མགོ་རྟིང་སློག་མཁན་གཙོ་བོ་རེད། དེ་ཡང་མ་ཟད་ཁོང་རྫུན་ཆེན་བཤད་མཁན་རེད། གང་ཡིན་ཟེར་ན་ངས་ཁོང་ལ་ནམ་ཡང་དགོངས་སེལ་ཞུས་མ་མྱོང་། ངས་ཁོང་ལ་དགོངས་སེལ་ཞུ་དགོས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གང་ཡང་མེད་པ་དང་། དགོངས་སེལ་ཁོང་གིས་ཁོང་གི་མི་ཚེ་ནང་ཚུལ་མིན་ཐུག་རེག་བྱས་ཡུལ་བུད་མེད་ཐམས་ཅད་ལ་དགོངས་སེལ་ཞུ་དགོས་མཁན་ཞིག་རེད། དེ་ནས་དེ་༸རྒྱལ་བ་རིན་པོ་ཆེའི་ཚོགས་འདུ་རེད། ཁོང་གིས་དགོངས་སེལ་ཞུས་ཤིང་དེའི་སྐོར་ཁོང་གི་རྫུན་བཤད་སོང་། མཐར་ཁོ་ཚོས་གང་ཡང་བྱས་མ་སོང་། རེད་བ། དེ་ནས་FPMT ལྟེ་གནས་ནས་ཡང་དེ་གང་རང་གང་ཡང་བྱས་མ་སོང་། དངོས་དོན་དུ་ངའི་དོན་དག་ཁོ་ཚོའི་གང་ཡང་བྱས་མ་སོང་། དཔེར་ན། ཨ་ལེ། ཁོང་སྒྲིགས་བསྡད་བཞག ཁོང་གིས་ཁྱེད་ལ་སྙིང་རྗེ་ལས་འདས་པའི་ཕུར་ཉེས་གཏོང་བཞིན་འདུག དེ་ནས་ད་ག་རེད། ཁོ་ཚོ་སྐད་ད་ག་རང་དུ་མགོ་སྐོར་ནས་བསྡད།
ངས་མི་མང་པོ་ལ་འབྲེལ་བ་བྱེད་ཐབས་བྱས་པ་ཡིན། འགའ་ཤས་ཀྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་གནང་སོང་། ཡིན་ནའང་སྡེ་མཚན་ཁག་གིས་དེའི་སྐོར་གང་ཡང་བྱས་མ་སོང་། རྗེས་ལ་ང་གཅིག་པོ་མ་རེད། སྔར་བུ་མོ་མང་པོ། བུད་མེད་སྐྱ་བོ། ཨ་ནེ། ནུབ་ཕྱོགས་པ། བོད་ཀྱི་བུ་མོ། རྒྱ་གར་གྱི་བུ་མོ་ལ་བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེས་ཚུལ་མིན་གྱི་རེག་ཐུག་བྱས་ཡོད། འདི་ཡང་ནས་ཡང་དུ་ང་ཚོས་ཇི་ལྟར་འགྲེལ་བརྗོད་བྱེད་དགོས་ཀྱི་སྐོར་ང་རང་མི་ཤེས། ངའི་གནས་སྟངས་སྐབས། ངས་འདི་བཤད་ནས་ལོ་བཅུ་ལས་མང་བ་སོང་ཚར་བ་རེད། ལོ་བཅུ་ལས་མང་བ། འཚོ་བ་མང་པོ་གཏོར་བཤིག་བཏང་། འདིས་ཆོས་ལ་ཡིད་ཆེས་དང་དད་པ་བྱེད་མཁན་མང་པོའི་དད་པར་ཚབས་ཆེན་གྱི་ཐོག་ནས་གནོད་ཡོད། མི་མང་པོའི་ཆོས་ཀྱི་འཚོ་བ་དེ་ལ་གནོད་སྐྱོན་ཤུགས་ཆེན་པོ་བྱུང་ཡོད་པ་དང་། བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེས་ཚུལ་མིན་ཐུག་རེག་བྱས་པའི་གནོད་ཡུལ་མི་མང་པོ་དེ་དག་རྣམས་ཀྱིས་ད་ལྟ་བར་དུ་སེམས་ནད་བཤད་ཐུབ་ཡོད་པ་མ་རེད། དེ་ནས་ངས་ལྷག་པར་དུ་ནུབ་ཕྱོགས་པའི་ཨ་ནེ་ལོ་ཆུང་བ་ཞིག་གི་སྐོར་བཤད་བཞིན་ཡོད། ལོ་ཆུང་ཨ་ནེ་དེ་ངས་ཤེས་ཤིང་མི་གཞན་གྱི་ཡང་གསལ་པོར་ཤེས་ཀྱི་ཡོད་རེད། ཡིན་ནའང་ད་ལྟ་བར་དུ་ཁྱབ་སྤེལ་བྱེད་པའི་བློ་སྟོབས་ཡོད་པ་མ་རེད།
དེ་ནས་འདི་ཚོ་ཐམས་ཅད་བྱུང་རྗེས། ངས་བཤད་པས་གནས་སྟངས་འདི་སྡུག་ཏུ་སོང་བ་རེད། དེ་ནས་ང་མི་སྡུག་ཅག་ཞིག་དུ་འགྱུ་བ་རེད། ཨ་ཡིན་ནམ། ངས་བཤད་འོང་དུས། ངས་བཤད་བཞིན་པའི་སྐབས་ང་ལ་ང་རང་སྨྱོན་པ་ཞིག་རེད་ཅེས་བཤད་བྱུང་། ང་ཚད་ལས་བརྒལ་ཏེ་སྨྱོ་བཞིན་འདུག་པ་དང་། དོ་སྣང་ཚུར་འདུ་བའི་ཆེད་བཤད་པ་རེད་ཅེས་བཤད། ང་ལ་བསམ་ཞིབ་ཀྱི་ཐོག་ནས་ཚུར་གཟིགས་རོགས་གནང་། ཁྱེད་ཀྱིས་བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེའི་པར་མཐོང་མྱོང་ངམ། ཁོས་མི་དེ་ཚུར་གང་བྱས་ནས་འདུ་དགོས་སམ། དེ་ལྟ་བུ་སྐྱེས་པ་ཞིག་གི་དམིགས་གཏད། ད་དངོས་གནས་ཤོག མི་མང་པོས་ཁོ་ལ་རྒྱབ་རྟེན་བྱས་ཤིང་ད་ལྟའང་ཁོ་ཚོས་ཁོ་ལ་སྲུང་སྐྱོབ་བྱེད་བཞིན་འདུག འདི་ཚོ་ཚང་མ་སྨྱོན་པ་རེད། ཡིན་ནའང་ངས་ཧ་གོ་བ་དེ་བཤད་འདོད་ཡོད། ལྷག་པར་ཁོ་རང་གིས་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་གྲྭ་བ་ཚོ་དང་ཨ་ནེ་དེ་དག་གི་སྐོར་ངས་གོ་བཙུགས་ཀྱི་ཡོད། དེ་ནས་མི་མང་ཚོ་ལ་ཞུ་ཡར་དེ་ཁོ་ཚོར་དགོངས་ཡང་གནང་རོགས་གནང་ཞིང་མཁྱེན་པ་གནང་རོགས་གནང་ཞེས་ཞུ། གང་ཡིན་ཟེར་ན་ཁྱེད་རྣམ་པའི་མི་ཚེ་ཐམས་ཅད་རྫུན་མ་ཡིན་པ་ཚོད་དཔག་བྱེད་ཐུབ་ཀྱི་ཡོད་མ་རེད། མ་རེད་པས། བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེ་ལས་རབ་ཏུ་བྱུང་མཁན་རྣམས་ཀྱི་སྐོར་ཚོད་དཔག་ཞིག་བྱེད་རོགས་གནང་དང་། ཚོད་དཔག་བྱེད་ན། ནང་པ་སངས་རྒྱས་པའི་ལམ་ལུགས་ནང་རབ་བྱུང་གི་སྡོམ་པ་ཐོབ་པར། དགོན་པའི་བསླབ་ཁྲིམས་ནང་། ཁྱེད་ཀྱིས་འདི་ཚོ་སྡོམ་གཙང་ཅན་གྱི་རབ་བྱུང་བ་རྣམ་པར་དག་པ་ཞིག་ལས་ཐོབ་དགོས་པ་ནི་ཞེ་པོ་གལ་ཆེན་པོ་རེད། དཔེར་ན་ཁྱེད་རབ་ཏུ་བྱུང་ཞིང་དེ་ནས་ལོ་འགའ་རྗེས། ཁྱེད་ཀྱིས་གཅིག་བྱས་ན་དེ། གཅིག་བྱས་ན། ཁྱེད་སྡོམ་པ་ཡང་མ་ཐོབ་པ་འདྲ་བོ་ཆ་བཞག་ན། ཁྱེད་གྲྭ་བ་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་དང་ཨ་ནེ་གང་རུང་མ་རེད། གང་ཡིན་ཟེར་ན་ཁྱེད་ལ་ཐོབ་པའི་སྡོམ་པ་དེ་སྡོམ་གཙང་དགེ་སློང་ཞིག་ལས་ཐོབ་ཡོད་པ་མ་རེད། (དགེ་སློང་རྣམ་དག) གལ་སྲིད་ཁྱེད་ཆོས་ལ་དད་པ་བྱེད་མཁན་ཞིག་མ་ཡིན་ན། ཡང་ནང་པ་སངས་རྒྱས་པའི་གྲྭ་བ་དང་ཨ་ནེ་མ་ཡིན་ན་དེ་ངས་མི་ཤེས། ངས་མི་ཤེས། ཞེ་སྣང་ཚ་ཞིང་སེམས་གཅོང་ཅན་གང་འདྲ་ཞིག་ཡིན་པ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཤེས་ཐུབ། ཡིན་ནའང་འདི་སོ་ཐར་གྱི་སྡོམ་པའི་སྐབས་སུ་གཅིག་པོ་མ་རེད། ཁོ་རང་བརྒྱུད་ནས་བྱང་སེམས་ཀྱི་སྡོམ་པ་དང་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྡོམ་པ་ལེན་མཁན་ཚོ་ཡང་རེད། ཁོ་ཚོའི་དངོས་ཡོད་དེ་གདོང་ལེན་བྱེད་ཐུབ་ཀྱི་མ་རེད། འདི་ཞེ་པོ་ཟུག་རྔུ་དྲག་པོ་ཅན་རེད། དེ་ནས་གལ་སྲིད་ཁོ་ཚོའི་ཁོ་ལ་སྲུང་སྐྱོབ་བྱེད་ཐབས་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་ན་ཁོ་ཚོ་ལ་ཆག་ཡང་གཏོང་ཤོག བདེན་པ་མཐོང་ན་ཞེ་པོ་གནོད་འཚེ་ཅན་རེད།
དེ་ནས་ད་ལྟའང་། རྐྱེན་དབང་དེའི་རྗེས། FPMT ལྟེ་གནས་ཀྱིས་བཤད་ཚུལ་ལྟར་ཁོ་ཚོས་རིན་པོ་ཆེའི་ལྟ་ཚུལ་ངོས་ལེན་བྱས་ཚུལ་ངས་གོ་འབྱུང་། དེ་ཁོང་གནམ་གྲུ་དེ་ནང་དུ་ཡོད་པའི་བུ་མོ་ཕྱོགས་ལ་ལྟ་ནས་འཛུམ་བག་གི་རྣམ་འགྱུར་ཙམ་སྟོན་པ་དང་དེ་ནས་ཁོང་འཛུམ་བག་གི་རྣམ་འགྱུར་སྟོན་པས་མོ་རང་བློ་ཕམ་པོ་འབྱུང་། ལྟས་ད། ང་ཚོ་གང་འདྲ་ལྐུག་པ་འདྲ་བོ་འདུག་བསམ་བློ་གཏོང་དང་། གང་འདྲ་ལྐུག་པ། དངོས་གནས། འཛམ་གླིང་ནང་གི་མི་མང་ཚོ་ལྐུག་པ་ཡིན་ཚུལ་ཇི་ལྟར་བསམ་ཐུབ་ཀྱི་ཡོད་དམ། དེ་ནས་བུད་མེད་དེ་ལ་ཚུལ་མིན་ཐུག་རེག་བྱས་འབྱུང་བ་དང་། དེ་ཚོས་ག་ཚོད་བར་དུ་འདི་གང་ལ་བཟོད་སྲན་བྱེད་ཐུབ་པའི་སྐོར་ཁྱེད་ཀྱིས་གང་དྲན་གྱི་འདུག ཁོང་སྔ་མ་ནས་ལོ་དྲུག་ཅུ་རེ་ལྔར་གྱི་རྒན་གོག་རེད་ཚར་བ་རེད། ཁོང་གི་མི་ཚེ་ནང་བུད་མེད་ག་ཚོད་ཙམ་ཚུལ་མི་བྱས་པ་ཁྱེད་ལ་བསམ་འཆར་གང་རུང་ཡོད་དམ། ཁོང་གིས་འདི་ལ་སྣང་མེད་གཏོང་བཞིན་འདུག གང་ཡིན་ཟེར་ན་ཁོང་རིན་པོ་ཆེ་ཞིག་རེད། དེ་དྲང་པོ་མ་རེད། དེ་ཡིན་ཙང་གནམ་གྲུ་ནང་བུ་མོ་དེ་ལ་བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེས་ཚུལ་མིན་ཐུག་རེག་བྱས་པ་རེད་ཅེས་ཙམ་ཞུ་འདོད་བྱུང་། ཐུག་རྗེ་ཆེ། ཁོང་ལ་སྙན་སེང་ཞུས་པས་ཐུག་རྗེ་ཆེ་ཞུས། ཁྱེད་ཀྱིས་ང་རང་ཚོ་མང་པོ་རྣམས་ཀྱིས་བྱེད་མ་ཐུབ་པ་དང་མ་བྱས་པ་དེ་བྱེད་ཐུབ་སོང་། བློ་སྟོབས་སྤེལ་མི་དགོས་པར་ཙམ་གྱི་བྱས། ཐུགས་རྗེ་ཆེ། གང་ཡིན་ཟེར་ན། ཁྱེད་རང་ནང་པ་སངས་རྒྱས་པ་ཞིག་མ་རེད། ཁྱེད་རང་ནུབ་ཕྱོགས་པ་མ་རེད། དེ་ནས་ཁྱེད་ཀྱིས་ཁོང་ལ་འདི་སྔོན་ནམ་ཡང་མཐོང་མ་བྱུང་། དེ་ཡིན་ཙང་འདི་འདྲ་བྱེད་དགོས་པས་རྒྱུ་མཚན་ཡོད་པ་མ་རེད། ཐུགས་རྗེ་ཆེ། ཁྱེད་ལ་གནས་སྟངས་གང་བྱུང་བ་དེར་ང་རང་བློ་ཕམ་པོ་བྱུང་། ཁྱེད་ལ་གནས་སྟངས་དེ་འདྲ་འབྱུང་བ་ངས་ཤེས་ཀྱི་ཡོད། དེ་ནས་གལ་སྲིད་ཁྱེད་ལ་ཁྲིམས་ཁང་དུ་བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེ་དང་འབྲེལ་བའི་གནད་དོན་ཐོག་ལ་རོགས་པ་གང་དགོས་ང་ལ་འབྲེལ་བ་གནང་རོགས། ང་ལ་ཡོད་པའི་གནས་ཚུལ་ཐམས་ཅད་ཁྱེད་ལ་ངས་བསྐུར་ཆོག ང་ད་ལྟ་རྒྱ་གར་ནང་མེད། ཡིན་ནའང་གལ་སྲིད་ཁྱེད་ལ་དགོས་ན་གྲ་སྒྲིགས་བྱེད་ཐུབ་ཀྱི་ཡོད། ངས་ཀང་རྭ་ཉེན་རྟོག་པ་ཚོར་ཡང་བཤད་ཀྱི་ཡིན། རྩོམ་བྲིས་འདི་བྲིས་མཁན་གསར་འགོད་པ་ལྷན་དུ་འབྲེལ་བ་བྱེད་ཐབས་བྱེད་བཞིན་པ་ཡིན། དེ་བཞིན་གྷ་གལ་ཉེན་རྟོག་པ་དང་ཀང་རྭའི་ཉེན་རྟོག་པའི་ལྷན་དུ། ཡིན་ནའང་འབྲེལ་བ་བྱེད་ཐུབ་མ་བྱུང་། ཡིན་ནའང་གལ་སྲིད་ཁྱེད་ལ་དགོས་ན་བཅའ་ཁྲིམས་དགོངས་དོན་གྱི་ཁྱབ་བསྒྲགས་དེའི་འདྲ་བཤུས་འདིར་ཡོད། གལ་སྲིད་འདི་དག་གི་ཐོག་ནས་བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེ་དང་འབྲེལ་བའི་གནད་དོན་ཐོག་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་གང་བྱེད་དགོས་ན། ངས་དེའི་ཆེད་དུ་གང་དགོས་པ་དེ་བྱེད་ཀྱི་ཡིན།
དེ་ནས་ངས་བུད་མེད་གཞན་དག་ལ་བཤད་འདོད་བྱུང་། རིན་པོ་ཆེ་ནས་ཚུལ་མིན་ཐུག་རེག་བྱུང་བའི་བུད་མེད་དེ་དག་རྣམས་ལ། ཁྱེད་རྣམ་པ་ལ་ཁོང་གི་ཚུལ་མིན་ཐུག་རེག་དང་སེམས་གནག་བྱས་པ་ངས་ཤེས་ཀྱི་ཡོད། དེ་བཞིན་དེ་དག་རྣམས་ངས་ཧ་གོ་ཡི་ཡོད་པ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཡང་ཤེས། ཁྱེད་རང་ཚོས་བརྙན་འཕྲིན་འདི་ལྟ་བཞིན་པ་ངས་ཤེས། དེ་ནས་ཁྱེད་རྣམ་པ་ཚོ་ལ་སེམས་གནག་བྱས་ཡོད་པ་ངས་ཤེས་ཀྱི་ཡོད། དེ་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་གང་ཡང་བཤད་ཡོད་པ་མ་རེད། ཁྱེད་ཀྱིས་ཤེས་ཀྱི་ཡོད་པས། ངས་ད་སུས་སྐོར་ལ་བཤད་ཀྱི་ཡོད་པའི་སྐོར། ངས་ཁྱེད་རྣམ་པའི་གསང་རྒྱུ་ལ་དད་གུས་བྱེད་ཀྱི་ཡིན། ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཁྱེད་རྣམས་གསང་རྒྱུ་ལོ་བཅུ་རིང་སྲུང་སྐྱོབ་བྱས་ཡོད། ད་དུང་འདི་ལས་ཀྱང་མང་བ། ད་ལྟ་དུས་ཚོད་འདི་ནི་བཤད་རྒྱུ་རེད། ལྟས་ད། ད་ལྟ་ཁོང་ཡོངས་གྲགས་སུ་ཁྱབ་སོང་། ཁྱེད་རྣམ་པ་ཞེ་དྲགས་ཉེས་ཅན་བསམ་དགོས་ཡོད་པ་མ་རེད། ཁྱེད་རྣམས་ཞེ་དྲགས་ངོ་ཚ་དགོས་ཡོད་པ་མ་རེད། མ་རེད་པས། བཤད་ཤོག གཅིག་བྱེད་དགོས་རེད། བརྙན་འཕྲིན་བཟོ་ཤོག གསར་བསྒྲགས་བྱེད། ཁྱེད་ཀྱི་ཆོས་ཚོགས་སུ་འགྲོ། བླ་མ་བཟོད་པ་ལ་ཡི་གེ་བྲིས། དྲ་ཐོག་ཏུ་གོ་བཙུགས། དགའ་ལྡན་ཕོ་བྲང་དུ་ཡིག་གེ་གཏོང། བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེ་ཁྱེད་ཀྱི་ཚོགས་པར་སླེབ་ན་ང་རྒོལ་བྱེད། བཀག་སྡོམ་བྱེད། ཆོས་ཚོགས་སུ་འགྲོ་བཅུག གལ་སྲིད་ཁོང་དེ་ལ་ཡོད་ན་གཅིག་བྱེད་དགོས། ངོ་ཚ་དགོས་རྒྱུ་ཡོད་མ་རེད། བདེན་པ་བཤད་ན་བསྟན་པ་གནོད་སྐྱོན་ཤོར་གྱི་རེད་ཅེས་བཤད་དགོས་མ་རེད། གང་ཡིན་ཟེར་ན་བསྟན་ན་རྒྱུན་དུ་དྲང་བདེན་དགོས་རེད། དེ་འདྲ་སོང་ཙང་དེ་ལ་གལ་སྲིད་ཁྱེད་ཀྱིས་བདེན་པ་བཤད་ན་བསྟན་པ་ལ་གནོད་པ་ཡོད་པ་མ་རེད། བདེན་པ་བཤད། གལ་སྲིད་དེ་ལོ་བཅོ་ལྔ་སྔོན་གྱི་ཡིན་ནའང་གཅིག་བྱེད་དགོས་རེད། དེ་ནས་ང་ལྟ་བུ་ལ་ཆ་བཞག་ན་ལོ་བཅུ་སྔོན་གྱི་རེད། དེ་ལ་ཁྱད་པར་ཡོད་པ་མ་རེད། འདི་ལ་རྗེས་ལུས་ཞེ་དྲགས་ཤོར་ཡོད་མ་རེད། གང་ཡིན་ཟེར་ཁོང་གིས་ཁྱེད་ལ་ཚུལ་མིན་སེམས་གནག་བྱས་པ་དེ་ཚོ་ད་དུང་འགྲོ་ཡོད་པ་མ་རེད། མ་རེད་པས། དེ་ནས་འདི་བྱེད། གཅིག་བྱེད་དགོས་རེད། དེ་ནས་FPMT ལ་ངས་འགའ་ཤས་ཞུ་འདོད་བྱུང་། ད་ལྟ་ཁྱེད་རྣམས་གང་བྱེད་ཀྱི་ཡིན་ནམ། ད་ལྟ་ཁྱེད་རྣམས་གང་བྱེད་ཀྱི་ཡིན་ནམ། ཁྱེད་རྣམས་པས་ཁོང་ལ་འདི་སྐབས་སུ་ད་ལྟ་ཡང་བསྐྱར་དུ་སྣང་མེད་དུ་གཏོང་གི་ཡིན་པས། གནོད་འཚེ་ཕོག་ཡུལ་ག་ཚོད་ཡོད་དམ། སློབ་མ་ཚང་མའི་དཀའ་ངལ་ཡོད་ཚད་ནི་རིན་པོ་ཆེའི་ཚུལ་མིན་སེམས་གནག་ནས་བྱུང་བ་ཡིན་པ་དང་། ཡང་ན་ཆོས་མཐུན་གྱི་མི་ཚེ་ནང་གནོད་འཚེ་འཕྲད་ཡོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ནི་རིན་པོ་ཆེ་ཁོ་རང་གི་བྱེད་སྟངས་ལས་བྱུང་། མི་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དཀའ་ངལ་རྣམས་ནི་ཁྱེད་རང་སྒང་ལ་རེད། གང་ཡིན་ཟེར་ན་ཁྱེད་ཀྱིས་ཁོང་གི་དེ་འདྲ་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་པའི་སྐོར་ཤེས་བཞིན་དུ་ཁོང་ལ་མུ་འཐུད་ནས་ཆོས་ཚོགས་སུ་ཆོས་ཁྲིད་བྱེད་པར་གདན་འདྲེན་ཞུ། དེ་ནས་ཁྱེད་ཀྱིས་བུད་མེད་དེ་དག་ལ་ཡིད་ཆེས་བྱས་ཡོད་པ་མ་རེད། དེ་ནས་FPMT ཁྱེད་ཀྱིས་ད་དུང་ཁོང་ལ་གདན་འདྲེན་ཞུ་བ་དེ་མཚམས་འཇོག་མ་བྱེད་ན། སློབ་མ་དེ་དག་རྣམས། ཆོས་བྱེད་མཁན་དེ་དག་རྣམས། བུད་མེད་དེ་དག་རྣམས་ཀྱི་དཀའ་ངལ་དེ་ཚོ་ཚང་མ་ཁྱེད་རང་སྒང་ལ་རེད།
सभी को नमस्कार। मेरा नाम जाकी है, मेरा तिब्बती नाम कुंसुंग है। मैं यह वीडियो दगरी रिनपोचे के बारे में बना रही हूं क्योंकि मेरे पास कोई फेसबुक खाता नहीं है और यह एकमात्र तरीका है जिससे मैं इसे कैसे सार्वजनिक किया जाए यह जानती हूँ। मेरे अन्य यूट्यूब चैनल में अवेकनिंग प्रोजेक्ट के अनुयायियों के लिए क्षमायाचना क्योंकि मैं आपको इतने महीनों से एक वीडियो देना चाहती हूं, और मैं इसे पहले प्रकाशित कर रही हूं। लेकिन मुझे यकीन है कि आप समझ जाएंगे कि क्यों, और मैं थोड़ा ज्यादा पढ़ने जा रही हूं, तो क्षमा करें, यह सिर्फ इतना है कि मेरे पास कहने के लिए बहुत सारी चीजें हैं, लेकिन मैं नहीं चाहती कि वीडियो बहुत लंबा हो, इसलिए मैं बस महत्वपूर्ण बिंदुओं पर टिकना चाहती हूँ।मैं यह वीडियो इसलिए बना रही हूं क्योंकि 10 साल पहले जब मैं बौद्ध नन थी और मैं धर्मशाला में रह रही थी, तब दगरी रिनपोचेने मेरा शोषण किया था। मैं इस वीडियो में विस्तार से क्या हुआ ये सब नहीं बताना चाहती क्योंकि यह बहुत लंबा और दर्दनाक है। इसलिए, यदि आप जानना चाहते हैं कि उसने मेरे साथ क्या किया है, तो आप मेरी वैधानिक घोषणा को पढ़ सकते हैं, जिसे मैंने कांगड़ा पुलिस स्टेशन में बनाई थी, यह 4 पृष्ठों का बयान है और मैं इसे साझा भी कर रही हूं। आप चाहें तो इसे पढ़ सकते हैं। आप देख सकते हैं कि क्या हुआ, उसने अपने हाथ मेरे ऊपर रख दिए, उसने मेरे कपड़े उतारने की कोशिश की, यह इतनी लंबी है, यह 4 पृष्ठों की है, आप चाहें तो इसे पढ़ सकते हैं।
और उसके बाद, जब मैंने यह बयान दिया, तो मुझे इसे करने का साहस जुटाने में बहुत समय लगा क्योंकि एक वर्ष से अधिक समय के दौरान लोग मुझे समझाने की कोशिश कर रहे थे कि ऐसा नहीं हुआ था, या यह सिर्फ करुणा दिखने का प्रयास था या वह मुझे मालिश दे रहा था, और सभी प्रकार की चीजें जिसकी भी आप कल्पना कर सकते हैं। मुझे यकीन है कि आप कल्पना कर सकते हैं, और मैं एक बौद्ध नन थी, और यह एक बहुत ही तनावपूर्ण स्थिति है। और हर बार दुर्व्यवहार या छेड़छाड़ के बाद, कोई दोषी महसूस करता है, कोई भ्रमित महसूस करता है, कोई खुद को दोष दे रहा है, “मैं क्यों वहा पर रही ?”, “मैंने उसे मेरे करीब क्यों आने दिया?”, “मैंने उसे छूने क्यों दिया?”, इत्यादि इत्यादि।
तो, यह एक साल से अधिक समय से चल रहा था और यह सामान्य है क्योंकि शोषण के बाद आपको कई वर्ष लग जाते है, कभी-कभी आपका पूरा जीवन, आप जानते हैं, शुरू करना चाहते है, यहां तक कि इस पर काम करना शुरू करते हैं, लेकिन कुछ लोग जो मेरे समर्थक थे, उन्होंने मुझे यह घोषणा करने के लिए आश्वस्त किया और मैंने यह किया। मैंने नोटरी में 2 प्रमाणित प्रतियां बनाई, एक कॉपी मैंने परम पावन दलाई लामा के कार्यालय में और एक एफपीएमटी के कार्यालय में भेज दी और मैं आपको क्या बताऊ, कुछ नहीं हुआ। मेरा मतलब है कि दलाई लामा के कार्यालय ने मेरे और दगरी रिनपोछे के साथ एक बैठक की, जिसे दगरी रिनपोछे ने रोकने की कोशिश की। मैंने अपने एमपी 3 प्लेयर के साथ बैठक को रिकॉर्ड करने की कोशिश की, उन्होंने मुझे बताया कि मैं ऐसा नहीं कर सकती, कि सुरक्षा कारणों से मुझे इसे बंद करना पड़ेगा, इसलिए मुझे इसे बंद करना पड़ा। मेरे पास दुर्भाग्य से उस बैठक की रिकॉर्डिंग नहीं है। और बैठक के दौरान, दगरी रिनपोछे ने मुझसे माफी मांगी। उसने कहा कि उसने जो कुछ भी किया वह करुणा के भाव से था, कि वह फिर से ऐसा करने वाले नहीं। पश्चिमी महिलाओं के सामने किस तरह का व्यवहार करना है, इस संबंध में वह अधिक विचारशील थे। आप जानते हैं कि उनके पास सभी प्रकार के बहाने होते है।
इसलिए, मैंने माफी स्वीकार कर ली और मैं पुलिस के पास नहीं गयी, ठीक है। और उसके बाद, कुछ एफपीएमटी केंद्रों ने कहा कि दगरी रिनपोछे सब से कह रहे थे कि बैठक असल में मैं उनसे माफी मांग सकू इसलिए थी, और मैं रो रही थी और उनकी माफी के लिए भीख मांग रही थी। मुझे विश्वास नहीं हो रहा है, यह बिल्कुल गलत है। वो एक झूठ है। तो, इसका मतलब है कि दगरी रिनपोचे, एक विकृत होने के साथ ही,बहुत बड़े झूटे है क्योंकि मैंने उनसे कभी माफी नहीं मांगी। मेरे पास उनसे माफी मांगने के लिए कुछ भी नहीं है, और वही है जिसे उन सभी महिलाओं से माफी मांगनी चाहिए जिनसे उन्होंने अपने जीवन काल में छेड़छाड़ की है। तो, दलाई लामा की बैठक थी, उन्होंने माफी मांगी और फिर उन्होंने इसके बारे में झूठ बोला, इसलिए उन्होंने अंत में कुछ भी नहीं किया, ठीक है। और एफपीएमटी से भी, मुझे सचमुच कुछ नहीं मिला, जैसे “ओह, वह ठीक है, वह आपको करुणा से मालिश दे रहा थे”, और यह बात है, वे उस संस्करण से चिपके रहे।
मैंने कई लोगों से संपर्क करने की कोशिश की। कुछ लोग सहायक थे, लेकिन संस्थानों ने इसके बारे में कुछ भी नहीं किया। मेरे बाद ही नहीं बल्कि मुझसे पहले, कई लड़कियों और महिलाओं – लेवोमेन, नन, वेस्टर्न, तिब्बती, इंडियंस – के साथ दगरी रिनपोछे ने छेड़छाड़ की है। मुझे नहीं पता कि हमें किस तरीके से बार-बार यह समझाना है। मेरे मामले में, 10 साल से अधिक मैं यह कह रही हूं, 10 साल से अधिक। कई जीवन नष्ट हो गए हैं, कई धर्म चिकित्सकों के विश्वास को इससे बहुत नुकसान पहुंचा है। कई लोगों का धर्म जीवन गंभीर रूप से प्रभावित हुआ है और इनमें से कई पीड़ित अभी भी दगरी रिनपोछे द्वारा छेड़छाड़ किए जाने के आघात से उबर नहीं पाए हैं, और मैं विशेष रूप से युवा पश्चिमी ननों के बारे में बात कर रही हूं जिन्हें मैं जानती हूं और वह अन्य लोग भी जानते हैं। लेकिन वे अभी भी सामने आने की हिम्मत नहीं रखते हैं।
तो, यह सब होने के बाद, यह और भी बुरा था क्योंकि जब मैंने बात की, तो मैं बुरी व्यक्ति बन गयी, ठीक है। जब मैंने इस बारे में बात की थी, तब मुझे बताया गया था कि मैं पागल हूँ, कि मैं बहुत ज़्यादा भावुक हूँ, कि मैं ध्यान आकर्षित करना चाहती हूँ। कृपया, गंभीरता से मुझे देखें। क्या आपने दगरी रिनपोछे की तस्वीर देखी है? मैं ऐसे व्यक्ति का ध्यान क्यों आकर्षित करना चाहूंगी? सच बताइये! और कई लोगों ने उसका बचाव किया, और अब भी वे उसका बचाव कर रहे हैं, जो मुझे लगता है कि बिल्कुल पागलपन है। लेकिन, मैं यह भी कहना चाहती हूं कि मैं समझती हूं, विशेष रूप से वो भिक्षु और नन जिनको उनके द्वारा पवित्र आदेश मिले है, मैं समझती हूं। और कृपया, मैं जनता से उन्हें माफ करने, और उन्हें समझने के लिए कहना चाहता चाहती हूं। क्योंकि आप सोच भी नहीं सकते कि यह सोचना क्या है कि आपका पूरा जीवन एक झूठ है, ठीक है। उन लोगों की कल्पना करें जिन्हें दगरी रिनपोचे ने पवित्र आदेश दिए है। कल्पना कीजिए, बौद्ध परंपरा में समन्वय प्राप्त करने के लिए, मठवासी परंपरा में, यह बहुत महत्वपूर्ण है कि आप उन्हें एक शुद्ध साधु, एक भिक्षु से प्राप्त करें जिसमें शुद्ध प्रतिज्ञा है। कल्पना कीजिए कि आपको पवित्र आदेश दिया गया है और फिर वर्षों के बाद, आपको पता चलता है कि हो सकता है, बस हो सकता है, आपको कभी प्रतिज्ञा मिली ही नहीं हो। आप कभी भी एक भिक्षु या नन नहीं थे, क्योंकि आपको कभी भी शुद्ध जेलोंग द्वारा प्रतिज्ञा नहीं दी गई थी [नोट: जेलोंग – पूरी तरह से संन्यासी]। यह … मुझे नहीं पता, यदि आप एक धार्मिक या बौद्ध भिक्षु या नन नहीं हैं, तो मुझे यकीन नहीं है कि आप समझ सकते हैं कि यह कितना भयानक और दर्दनाक है, लेकिन यह आत्म-मुक्ति प्रतिज्ञाओं के बारे में भी नहीं है, बल्कि बोधिसत्व प्रतिज्ञा और तांत्रिक दीक्षा लेने वाले लोगों को भी समझ सकता है। वे वास्तविकता का सामना नहीं कर सकते, यह बहुत दर्दनाक है। इसलिए उन्हें माफ कर दो अगर वे उसका बचाव करते हैं, तो सच्चाई को देखना बहुत हानिकारक और मुश्किल है, ठीक है।
इसलिए, अब भी, इस घटना के बाद, मैंने एफपीएमटी केंद्रों से जिन संस्करणों को सुना है, वह यह है कि वे रिनपोचे के संस्करण से सहमत थे, कि वह केवल हवाई जहाज में महिला को देखकर मुस्कराया था और फिर वह महिला परेशान हो गयी क्योंकि रिनपोचे उसको देखकर मुस्कुराया। क्या आप हमे सचमुच इतना बेवक़ूफ़ समझते है? आपको लगता है कि दुनिया भर के लोग इतने मूर्ख हैं? और जिन महिलाओं के साथ छेड़छाड़ की गई है, आप कब तक सोचते हैं कि वे इसके साथ नहीं हैं? वह पहले से ही 65 वर्ष का है। आपको इस बात का अंदाजा है कि उसने जीवन भर कितनी महिलाओं के साथ छेड़छाड़ की है, सिर्फ इसलिए कि वह महिलाये इसका सामना करनेसे दूर हो जाती है, क्योंकि वह एक रिनपोछे है? यह सही नहीं है। इसलिए, मैं उस महिला से बस इतना कहना चाहती हूँ कि दगरी रिनपोछे द्वारा विमान में छेड़छाड़ की गई थी, उसकी रिपोर्ट दर्ज करने के लिए बहुत धन्यवाद। आपने जो किया है, बहुतों ने नहीं किया है, या सिर्फ करने की हिम्मत नहीं की है। आपका बहुत-बहुत धन्यवाद क्योंकि आप बौद्ध नहीं हैं, आप पाश्चात्य नहीं हैं, और आपने उसे पहले कभी नहीं देखा है, इसलिए आपके पास ऐसा कोई कारण नहीं है, जो आपको पता हो, जिस कारण आप इस बात का ढोंग रचेंगे। धन्यवाद। मुझे खेद है कि आपको ये अत्याचार सेहेन करने पड़े, और अगर आपको दगरी रिनपोछे के खिलाफ अदालत में मामले में कोई मदद चाहिए, तो कृपया मुझसे संपर्क करें। मेरे पास जो भी जानकारी है वो मैं आपको भेज दूंगी। मैं अब भारत में नहीं हूं, लेकिन अगर आपको जरुरत हो तो मैं आपकी मदद कर सकती हूँ। मैं कांगड़ा पोलिस को भी बताना चाहती हूं, मैं उस पत्रकार के संपर्क में आने की कोशिश कर रही हूं जिसने लेख लिखे हैं और गग्गल पुलिस के साथ और कांगड़ा पुलिस के साथ और मैं नहीं कर पाया हूं, लेकिन अगर आप चाहें तो यहां इसकी एक प्रति है मेरी वैधानिक घोषणाएँ। यदि ये दगरी रिनपोछे के खिलाफ मामले का समर्थन कर सकते हैं, तो मैं इसके लिए आवश्यक कुछ भी करुँगी।
और मैं अन्य महिलाओं को भी कहना चाहता हूं, रिनपोचे द्वारा छेड़छाड़ की गई अन्य सभी महिलाओं को, कि मुझे पता है कि आप उसके द्वारा छेड़छाड़ के शिकार थे, और आप जानते हैं कि मैं यह जानती हूं। मुझे पता है कि आप इस वीडियो को देख रहे हैं, और मुझे पता है कि आप जानते हैं कि आप से छेड़छाड़ की गई थी, और आपने कुछ भी नहीं कहा। आप जानते हैं, आप में से जो जानते हैं कि मैं किस बारे में बात कर रही हूं। मैंने आपकी गोपनीयता का सम्मान किया है, सभी ने आपकी गोपनीयता का सम्मान किया है , जो आपने १० या और भी अधिक सालों से बांयी राखी है। लेकिन अब बात करने का समय है। देखिए, अब वह जनता के सामने आया है, आपको अब दोषी महसूस करने की जरूरत नहीं है। अब आपको शर्म करने की ज़रूरत नहीं है, ठीक है? बोलो, कुछ करो, एक वीडियो बनाओ, एक बयान बनाओ, अपने धर्म केंद्र पर जाओ, लामा ज़ोपा को एक पत्र लिखो, एक ब्लॉग शुरू करो, परम पावन दलाई लामा के कार्यालय को एक पत्र लिखो, विरोध करो कि क्या दगरी रिनपोचे आपके नजदीकी केंद्र पर आ रहे हैं , तो आप वहा जाने से इंकार कीजिये, अगर वह वहाँ है तो धर्म केंद्र में जाने से इनकार कीजिये , कुछ करो और खुद शर्म महसूस न करो। यह मत सोचिए कि सत्य बताना धर्म को नुकसान पहुंचाने वाला है, क्योंकि धर्म सत्य की तलाश में है, इसलिए ऐसा कोई तरीका नहीं है कि यदि आप सत्य को बता रहे हैं तो आप धर्म को नुकसान पहुंचा सकते हैं। सच कहो, चाहे वो 15 साल पहले की बात हो, या मेरी तरह 10 साल पहले की। बहुत देर नहीं हुई है क्योंकि उसने आपको जो नुकसान पहुँचाया है वो अभी भी दूर नहीं हुआ है, ठीक है। तो, यह करो, कुछ करो। और मैं एफपीएमटी से कुछ कहना चाहती हूं। अब आप क्या करने जा रहे हैं? अब आप क्या करने जा रहे हैं? क्या आप फिर से उसकीइस बात को अनदेखा करेंगे? कितने और पीड़ित? वो सभी छात्र जिनका रिनपोछे द्वारा शोषण हुआ है या वो सभी दुखी छात्र, जिनका रिनपोछे के कार्यों के कारण उनके धार्मिक जीवन के ऊपर से विश्वास उठ गया है, उन सभी लोगों के सभी कष्ट आप पर हैं क्योंकि आप उन्हें धर्म में शिक्षा देने के लिए आमंत्रित करते रहे आपके द्वारा किए गए कार्यों के बारे में जानने के बाद भी, और आपने पीड़ित महिलाओं पर विश्वास नहीं किया। तो इन सभी छात्रों की, इन सभी चिकित्सकों की, इन सभी महिलाओं की पीड़ा का कारण जो है, यदि आप उसे अब नहीं रोकते हैं एफपीएमटी, तो अब यह सारे दुख आप के होंगे।
Ms Jakaira took a long time to go public with her experiences as she felt all the shame, embarrassment and guilt that many sex abuse victims go through. Fortunately, she made a statutory declaration at the Gaggal police station all those years ago and these documents have now been released to the public. You have to read her statutory declaration which contains all the details of how Dagri Rinpoche repeatedly tried to coerce Ms Jakaira into having sexual relations with him. He tried very hard to seduce her. He told her to take off her clothes so he could “do some work” on her. He put his hands under her robes. He sat on her and tried to touch her private parts. He tried to get her drunk and relaxed (a common tactic of sexual offenders) so that she would be less capable of defending herself and he could copulate with her.
Jakaira’s Statutory Declaration
(Click on each image to see the larger version)
Transcript/Translation
All spelling and grammatical idiosyncrasies are the original author’s own
I, Jakaira Perez Valdivia age 26 years D/o Mr. Juan Perez Passport No. XD549842 Spain declare the following facts:
Around October 2008, during HH Dalai Lama teachings, I was staying in Tushita Meditation Center as going up and down from Thosamling was very much uncomfortable due to my back problem. As I heard that Dagri Rinpoche, also known as Pari Rinpoche, was in Dharamsala, I decided to visit him. I met him once in Italy and another time shortly after my arrival in India. After my Teacher, Geshe Jampa Gyatso, passed away in 2007 many of his students have sought advice from Dagri Rinpoche and I was advised to go to him for getting a blessing or advice for my health problem. I was diagnosed with a disk hernia at the beginning of that year and I was in a lot of pain, trying to avoid surgery at any cost.
I arrived at his house behind Namgyal monastery as the end of the morning, guided by his attendant from whom I can’t recall the name. At that time I knew tibetan well enough to go to the audience without a translator. I gave Dagri Rinpoche some small present and explained my health problem. He asked questions about my life and studies. So it was lunch time and he asked me to stay for lunch and after to come with him to Dharamkot mountain in order to perform a fire puja with him. The attendant brought us meat momos and soup. As soon as we finished eating the attendant collected the dishes and then Rinpoche asked him to leave the apartment.
I thought we were leaving too, but when the attendant left he asked me to lay down on the floor and take my clothes off. I asked why and he said he had to do ‘some work’ on me. I just took off my zen and dongka, and kept the nulen (undershirt) and shamtab, as I though that if he wanted to perform some kind of ritual for curing me it should only concern that part of my back. Then I sat on the floor. Dagri Rinpoche went to the little room where he keeps an altar and when he came back he had some glass container in his hands. He said it was a ‘very very holy substance’, put some in the container cap, drank from it, filled it again and then told me to drink it all at once. When I did so I noticed it was some strong alcoholic drink. After that he drank more and he kept drinking during the whole ‘session’, continuously. Then he told me again to take my clothes off and lay down. I didn’t take more clothes off but just laid down facing the ground.
He started to recite some prayers and mantras while he was touching all my back and putting that alcoholic drink all over it. He said that I should loosen my shamtab as it was too high and it was covering all the lower back (which is the place where I actually had the hernia). So I loosened a bit the shamtab and as soon as I did that, he put his hands under my robes, quite down my lower back, reaching the area of my buttocks. I quickly held my shamtab tight and told him I was feeling very uncomfortable. He said ‘don’t worry it’s okay, we are brothers.’ So he started reciting more prayers and massaging and putting alcohol on my back. I’d like to remark the fact that during the whole situation he was very skillful in dissimulating and adopting a discrete attitude (reciting mantras and prayers louder) after having gone too close to my private parts.
Then he squatted with each foot on one side of my body and then sat on my buttocks, pressing his body on me several times. Then he told me to turn around.
He started to touch, massaging and putting alcohol in my belly and surrounding areas, trying to touch my breasts and pelvis, which he didn’t manage because I was holding my shirt tight on my breast with one hand and the shamtab with the other. Noticing this he started laughing and said ‘your a very good nun, very pure mind.’
At that point my body was completely covered in alcohol, then he told me to sit. I thought it was finished and I was about to dress up properly, but he told me to wait. I was sitting facing the wall and he was behind me, reciting mantras, etc. Suddenly he embraced me, from behind trying to touch my breasts with his hands. As I was swiftly trying to put one arm between my breast and his hands and using the other hand to hold my shamtab, I just noticed at then end that he was pushing he penis against my back.
When he let go he told me to take a shower in his private toilet. As I completely smelled like alcohol and it would have been really inappropriate to go outside like that, I approached the toilet, and he gave me his personal towel to dry my body. I had a really quick shower and when I came out he was seating on the bed-like throne that is in his room. He asked me to seat next to him while he was reading some prayers, he pulled the right side of his dingwa towards him to let me seat on that side of the bed. Then he asked me to touch his right arm, he asked me to massage it. I said I didn’t know how to give massages. Then, as I didn’t do it he rubbed his arm on my hand and legs (I was seating crossed legs on the bed-throne). Then he asked me to recite some mantras and said he was going to bless my chackras, he started touching the forehead, then the throat, and as I put my arms crossed on my breast and belly, he didn’t go for the ‘lower chackras’.
After that he told me to go to the other side of the room, where the chairs are, and wait. After finishing his recitation, he phoned to his attendant telling him that now it was okay to come back, but not to rush. When he arrived to the other side of the room I stood up, he came close to me and put his cheek on my neck and face and told me quietly in the ear ‘we are brothers’. I told him ‘actually we are not’.
Then he went to the room where he keeps the altar, and when he came back he had in his hands a dark plastic container of which the contents were not possible to be seen from outside. Then he told me this was the inner offering, and instructed me to drink one cap of it each day and to spread it also on my low back. While reciting mantras, again he put some of it in the containers cap and drank it, then filled it up again and told me I must drink it all at once because it is the inner offering, so I did, and off course it was and alcoholic substance. He laughed and said ‘be careful ani-la you will get drunk’, and the he drank more, then he gave me the plastic containers to take home, he said he put the alcohol there because otherwise it would have been inappropriate if people sees me carrying the bottle. Then he kept drinking from the other glass container. He told me not to tell anyone about this, and not to show anyone the ‘inner offering’.
The attendant came and he insisted me to go with them to Dharamkot for the fire puja, I told him that it was getting late and that I must go back to Tushita for the registration in the office. Then Rinpoche said they will give me a ride. We went out, the attendant stopped a taxi and we went up to Dharamkot. When the taxi reached Tushita’s private road, Rinpoche held my hand and put five hundred rupees in my bag.
I said goodbye to him and the attendant very cordially to not let the attendant suspect that any unusual thing happened. When I arrived at Tushita it was around 3.00pm.
This is what I recall.
Übersetzung von Jaki’s geschriebener eidesstattlicher Erklärung
Ich, Jakaira Perez Valdivia Alter 26 Jahre, Tocher von Herr Juan Perez Reisepass Nr. XD549842 Spanien, erkläre die folgenden Fakten:
Ungefähr im Oktober 2008, als SH Dalai Lama unterrichtete, blieb ich im Tushita Meditationszentrum, da das Hinauf – und Herabgeben von Thosamling sehr unangenehm war, aufgrund meines Rückenproblems. Als ich hörte, dass Dagri Rinpoche, auch als Pari Rinpoche bekannt, in Dharamsala war, beschloss ich, ihn zu besuchen. Ich traf ihn einmal in Italien und ein anderes Mal kurz nach meiner Ankunft in Indien. Nachdem mein Lehrer, Geshe Jampa Gyatso, 2007 verstorben war, haben viele seiner Schüler Dagri Rinpoche um Rat gebeten, und mir wurde geraten, sich an ihn zu wenden, um einen Segen oder Rat für mein Gesundheitsproblem zu holen. Anfang des Jahres wurde bei mir ein Bandscheibenvorfall diagnostiziert. Ich hatte große Schmerzen und versuchte, eine Operation um jeden Preis zu vermeiden.
Ich kam am Ende des Vormittags in seinem Haus hinter dem Namgyal-Kloster an, geführt von seinem Begleiter, an dessen Namen ich mich nicht erinnern kann. Zu dieser Zeit kannte ich Tibetisch gut genug, um ohne Übersetzer zur Audienz zu gehen. Ich gab Dagri Rinpoche ein kleines Geschenk und erklärte mein Gesundheitsproblem. Er stellte Fragen über mein Leben und Studium. Es war also Mittagszeit und er bat mich, zum Mittagessen zu bleiben und danach mit ihm zum Dharamkot-Berg zu kommen, um mit ihm eine Feuerpuja zu machen. Der Begleiter brachte uns Fleisch Momos und Suppe. Sobald wir mit dem Essen fertig waren, sammelte der Begleiter das Geschirr ein und dann bat Rinpoche ihn, die Wohnung zu verlassen.
Ich dachte, wir würden auch gehen, aber als der Begleiter ging, bat er mich, mich auf den Boden zu legen und mich auszuziehen. Ich fragte warum und er sagte, er müsse ‘etwas Arbeit’ an mir machen. Ich zog einfach meinen Zen und Dongka aus und behielt das Nulen (Unterhemd) und den Shamtab bei, da ich dachte, wenn er ein Ritual zur Heilung von mir durchführen wollte, sollte es nur diesen Teil meines Rückens betreffen. Dann setzte ich mich auf den Boden. Dagri Rinpoche ging in das kleine Zimmer, in dem er einen Altar aufbewahrt, und als er zurückkam, hatte er einen Glasbehälter in der Hand. Er sagte, es sei eine “sehr, sehr heilige Substanz”, gab etwas in den Behälterdeckel, trank davon, füllte es wieder und sagte mir dann, ich solle alles auf einmal trinken. Als ich das tat, bemerkte ich, dass es ein starkes alkoholisches Getränk war. Danach trank er mehr und trank während der gesamten Sitzung ununterbrochen weiter. Dann sagte er mir noch einmal, ich solle mich ausziehen und mich hinlegen. Ich zog mich nicht mehr aus, sondern legte mich einfach auf den Boden.
Er fing an, einige Gebete und Mantras zu rezitieren, während er meinen ganzen Rücken berührte und das alkoholische Getränk darauf verteilte. Er sagte, ich solle meinen Schamtab lockern, da er zu hoch sei und den gesamten unteren Rücken bedecke (an dieser Stelle hatte ich tatsächlich einen Leistenbruch). Also lockerte ich den Schamtab ein wenig und als ich das tat, legte er seine Hände unter meine Robe, ganz unten am Rücken, und erreichte den Bereich meines Gesäßes. Ich hielt meinen Schamtab schnell fest und sagte ihm, dass ich mich sehr unwohl fühlte. Er sagte: “Keine Sorge, es ist okay, wir sind Brüder.” Also fing er an, mehr Gebete zu rezitieren, zu massieren und Alkohol auf meinen Rücken zu geben. Ich möchte die Tatsache erwähnen, dass er während der gesamten Situation sehr geschickt darin war, eine diskrete Haltung einzunehmen (Mantras und Gebete lauter zu rezitieren), nachdem er sich meinen privaten Teilen zu sehr angenähert hatte.
Dann hockte er mit jedem Fuß auf einer Seite meines Körpers, setzte sich dann auf mein Gesäß und drückte seinen Körper mehrmals auf mich. Dann sagte er mir, ich solle mich umdrehen.
Er fing an, meinen Bauch und umgebenden Bereiche zu berühren, zu massieren und Alkohol auf sie zu geben, und versuchte, meine Brüste und mein Becken zu berühren, was er nicht schaffte, weil ich mein Hemd mit einer Hand an meiner Brust festhielt und mit der anderen das Schamtab. Als er das bemerkte, fing er an zu lachen und sagte: “Du bist eine sehr gute Nonne, sehr reiner Geist.”
Zu diesem Zeitpunkt war mein Körper vollständig mit Alkohol überzogen, dann sagte er mir, ich solle mich setzen. Ich dachte, es wäre fertig und ich wollte mich gerade richtig anziehen, aber er sagte mir, ich solle warten. Ich saß vor der Wand und er war hinter mir und rezitierte Mantras usw. Plötzlich umarmte er mich von hinten und versuchte meine Brüste mit seinen Händen zu berühren. Als ich schnell versuchte, einen Arm zwischen meine Brust und seine Hände zu legen und mit der anderen Hand meinen Shamtab zu halten, bemerkte ich erst am Ende, dass er seinen Penis gegen meinen Rücken drückte.
Als er losließ, sagte er mir, ich solle in seiner privaten Toilette duschen. Da ich völlig nach Alkohol roch und es wirklich unangebracht gewesen wäre, so nach draußen zu gehen, näherte ich mich der Toilette und er gab mir sein persönliches Handtuch, um meinen Körper zu trocknen. Ich hatte eine schnelle Dusche und als ich herauskam, saß er auf dem bettähnlichen Thron in seinem Zimmer. Er bat mich, mich neben ihn zu setzen, während er einige Gebete las. Er zog die rechte Seite seines Dingwa zu sich, um mich auf dieser Seite des Bettes sitzen zu lassen. Dann bat er mich, seinen rechten Arm zu berühren, er bat mich, ihn zu massieren. Ich sagte, ich wüsste nicht, wie man Massagen gibt. Dann, als ich es nicht tat, rieb er seinen Arm an meiner Hand und meinen Beinen (ich sass mit gekreuzten Beine auf den Bett-Thron). Dann fragte er mich einige Mantras zu rezitieren und sagte, er würde meine Chakras segnen, begann die Stirn zu berühren, dann den Hals, und als ich meine Arme auf meiner Brust und Bauch gekreuzt hatte, ging er nicht für die‚ unteren Chakras’.
Danach sagte er mir, ich solle auf die andere Seite des Raumes gehen, wo die Stühle sind, und warten. Nachdem er seine Rezitation beendet hatte, rief er seinen Begleiter an und sagte ihm, dass es jetzt in Ordnung sei, zurückzukehren, aber nicht zu eilen. Als er auf der anderen Seite des Raumes ankam, stand ich auf, er trat an mich heran und legte seine Wange auf meinen Nacken und mein Gesicht und sagte mir leise ins Ohr: “Wir sind Brüder.” Ich sagte ihm, “Sind wir eigentlich nicht.”
Dann ging er in den Raum, in dem er den Altar aufbewahrt, und als er zurückkam, hatte er einen dunklen Plastikbehälter in der Hand, dessen Inhalt von außen nicht zu sehen war. Dann sagte er mir, dies sei das innere Opfer und wies mich an, jeden Tag eine Kappe davon zu trinken und sie auch auf meinem unteren Rücken zu verteilen. Während er Mantras rezitierte, steckte er wieder etwas davon in den Behälterdeckel und trank es, füllte es dann wieder auf und sagte mir, ich müsse alles auf einmal trinken, weil es das innere Opfer ist, also tat ich es, und natürlich war es eine alkoholische Substanz. Er lachte und sagte: “Pass auf Anila dass du dich nicht betrinkst.” Und dann gab er mir die Plastikbehälter zum Mitnehmen und sagte, er habe den Alkohol dort hingestellt, weil es sonst unangemessen gewesen wäre, wenn die Leute es gesehen hätten Ich trage die Flasche. Dann trank er weiter aus dem anderen Glasbehälter. Er sagte mir, ich solle niemandem davon erzählen und niemandem das “innere Opfer” zeigen.
Der Aufseher kam und er bestand darauf, dass ich mit ihnen nach Dharamkot ging, um die Feuerpuja zu machen. Ich sagte ihm, dass es spät wurde und ich zurück nach Tushita gehen müsse, um mich im Büro anzumelden. Dann sagte Rinpoche, sie würden mich mitnehmen. Wir gingen hinaus, der Aufseher stoppte ein Taxi und wir gingen nach Dharamkot. Als das Taxi Tushitas Privatstraße erreichte, hielt Rinpoche meine Hand und steckte fünfhundert Rupien in meine Tasche.
Ich verabschiedete mich sehr herzlich von ihm und dem Aufseher, damit der Aufseher nicht ahnte, dass etwas Ungewöhnliches passiert war. Als ich in Tushita ankam, war es gegen 15 Uhr.
Das ist woran ich mih erinnere.
Traduction de la Déclaration Statutaire transcrite de Jaki
Moi, Jakaira Perez Valdivia âgée de 26 an, fille de M. Juan Perez, Passeport n ° XD549842 L’Espagne, déclare les faits suivants:
Vers Octobre 2008, pendant les enseignements de S.S. le Dalaï-Lama, je vivais au centre de méditation Tushita car monter et descendre de Thosamling était très inconfortable à cause de mon problème de dos. Quand j’ai appris que Dagri Rinpoché, également connu sous le nom de Pari Rinpoché, était à Dharamsala, j’ai décidé de lui rendre visite. Je l’ai rencontré une fois en Italie et une autre fois peu de temps après mon arrivée en Inde. Après la mort de mon professeur, Guéshé Jampa Gyatso, en 2007, de nombreux étudiants ont demandé conseil à Dagri Rinpoché et on m’a conseillé de le consulter pour obtenir une bénédiction ou un conseil pour mon problème de santé. On m’a diagnostiqué une hernie discale au début de cette année et j’avais très mal, essayant d’éviter la chirurgie à tout prix.
Je suis arrivée chez lui derrière le monastère de Namgyal en fin de matinée, guidé par son accompagnateur dont je ne me souviens plus du nom. A cette époque, je connaissais assez le tibétain pour me rendre en audience sans traducteur. J’ai offert à Dagri Rinpoché un petit cadeau et expliqué mon problème de santé. Il a posé des questions sur ma vie et mes études. C’était donc l’heure du déjeuner et il m’a demandé de rester pour le déjeuner et ensuite de l’accompagner à la montagne de Dharamkot afin de lui faire une puja de feu. L’assistant nous a apporté des momos de viande et de la soupe. Dès que nous avons fini de manger, l’assistant a ramassé la vaisselle, puis Rinpoché lui a demandé de quitter l’appartement.
Je pensais que nous partions aussi, mais lorsque l’assistant est parti, il m’a demandé de m’étendre par terre et de me déshabiller. J’ai demandé pourquoi et il a dit qu’il devait faire «du travail» sur moi. J’avais uniquement retiré mon zen et ma dongka et laissé le nulen (maillot) et le shamtab, car je pensais que s’il voulait effectuer une sorte de rituel pour me guérir, cela ne devrait concerner que cette partie de mon dos. Puis je me suis assis sur le sol. Dagri Rinpoché se dirigea vers la petite pièce où il tenait un autel et quand il revint, il avait un récipient en verre à la main. Il a dit que c’était une «substance très très sainte», en a mis dans le bouchon du conteneur, en a bu, en a rempli à nouveau, puis m’a dit de tout boire en une fois. Ce faisant, j’ai remarqué que c’était une forte boisson alcoolisée. Après cela, il a bu davantage et il a continué à boire pendant toute la «séance», de façon continue. Puis il m’a encore dit de me déshabiller et de m’allonger. Je n’ai pas enlevé plus de vêtements mais je me suis allongée face au sol.
Il a commencé à réciter des prières et des mantras alors qu’il touchait tout mon dos et mettait la boisson d’alcool sur mon dos entier. Il a dit que je devrais desserrer mon shamtab car il était trop haut et couvrait tout le bas du dos (qui est l’endroit où j’ai eu la hernie). Alors j’ai desserré un peu le shamtab et dès que j’ai fait cela, il a mis ses mains sous ma robe, tout en bas de mon dos, atteignant la région de mes fesses. J’ai rapidement serré mon shamtab et lui ai dit que je me sentais très mal à l’aise. Il a dit «ne t’inquiète pas c’est bon, nous sommes frères. » Alors il a commencé à réciter plus de prières et à masser et à mettre de l’alcool sur le dos. J’aimerais souligner le fait que pendant toute la situation, il était très habile à dissimuler et à adopter une attitude discrète (récitant des mantras et des prières plus fortes) après être allé trop près de mes parties intimes.
Puis il s’est accroupi avec chaque pied sur un côté de mon corps, puis s’est assis sur mes fesses, appuyant son corps plusieurs fois sur moi. Puis il m’a dit de me retourner.
Il a commencé à toucher, massant et mettant de l’alcool sur mon ventre et les zones environnantes, essayant de toucher mes seins et mon bassin, ce qu’il n’a pas réussi à faire car je tenais ma chemise serrée sur mes seins d’une main et le shamtab avec l’autre. Remarquant cela, il s’est mit à rire et a dit: “Tu es une très bonne religieuse, un esprit très pur.”
À ce stade, mon corps était complètement recouvert d’alcool, puis il m’a dit de m’asseoir. Je pensais que c’était fini et que j’étais sur le point de m’habiller correctement, mais il m’a dit d’attendre. J’étais assise face au mur et il était derrière moi, récitant des mantras, etc. Soudain, il m’a prise dans ses bras, essayant de toucher mes seins avec ses mains. Alors que j’essayais rapidement de mettre un bras entre ma poitrine et ses mains et d’utiliser l’autre main pour tenir mon shamtab, j’ai juste remarqué à la fin qu’il poussait son pénis contre mon dos.
Quand il a lâché prise, il m’a dit de prendre une douche dans ses toilettes privées. Comme je sentais complètement l’alcool et qu’il aurait été vraiment inapproprié de sortir comme ça, je me suis approché des toilettes et il m’a donné sa serviette personnelle pour me sécher le corps. J’ai pris une douche très rapide et quand je suis sorti, il était assis sur le trône en forme de lit qui se trouve dans sa chambre. Il m’a demandé de m’asseoir à côté de lui pendant qu’il lisait des prières, il a tiré le côté droit de son dingwa vers lui pour me laisser m’asseoir de ce côté du lit. Puis il m’a demandé de toucher son bras droit, il m’a demandé de le masser. J’ai dit que je ne savais pas comment faire des massages. Puis, comme je ne le faisais pas, il se frotta le bras avec la main et les jambes (j’étais assise les jambes croisées sur le trône du lit). Puis il m’a demandé de réciter des mantras et a dit qu’il allait bénir mes chakras, il a commencé à toucher le front, puis la gorge et, alors que je mettais mes bras croisés sur ma poitrine et mon ventre, il ne s’est pas dirigé vers les ‘chakras bas’.
Après cela, il m’a dit d’aller de l’autre côté de la pièce, où se trouvent les chaises, et d’attendre. Après avoir terminé sa récitation, il a téléphoné à son assistant pour lui dire que maintenant c’était correct de revenir, mais de ne pas se dépêcher. Quand il est arrivé de l’autre côté de la pièce, je me suis levée, il s’est approché de moi et a posé sa joue sur mon cou et mon visage et m’a dit doucement dans l’oreille «nous sommes des frères». Je lui ai dit “en réalité nous ne sommes pas”.
Puis il se dirigea vers la pièce où il gardait l’autel et, lorsqu’il est revenu, il avait entre les mains un récipient en plastique noir dont le contenu ne pouvait être vu de l’extérieur. Puis il m’a dit que c’était l’offrande intérieure et m’a ordonné d’en boire un peu chaque jour et de la frotter également sur mon bas du dos. Tout en récitant des mantras, il en mit de nouveau une partie dans la capsule et le but, puis le remplit à nouveau et me dit que je devais tout boire en même temps, car c’était l’offrande intérieure, donc je l’ai fait, et bien sûr c’était une substance alcoolique. Il a ri et a dit: ‘Fais attention Ani-la, tu vas te saouler’, et il en a bu plus, puis il m’a donné les boîtes en plastique à emporter à la maison. Il a dit qu’il avait mis l’alcool dans les boîtes en plastique parce que sinon il aurait été inapproprié si les gens me voient porter la bouteille. Puis il a continué à boire de l’autre récipient en verre. Il m’a dit de ne parler à personne de cela et de ne pas montrer «l’offrande intérieure» à qui que ce soit.
L’assistant est venu et il a insisté pour que je les accompagne à Dharamkot pour le puja de feu. Je lui ai dit qu’il se faisait tard et que je devais retourner à Tushita pour l’enregistrement au bureau. Puis Rinpoché a dit qu’ils me conduiraient. Nous sommes sortis, le gardien a arrêté un taxi et nous sommes montés à Dharamkot. Lorsque le taxi atteignit la route privée de Tushita, Rinpoché me prit la main et mit cinq cents roupies dans mon sac.
J’ai dit au revoir à lui et à l’assistant très cordialement pour ne pas laisser l’assistant soupçonner la moindre chose inhabituelle. Quand je suis arrivée à Tushita, il était environ 15h00.
C’est ce dont je me souviens.
ཇ་ཀིས་ཁྲིམས་ཀྱི་རྩ་ཚིག་གཞི་བཟུང་ཁྱབ་བསྒྲགས་དེ། བོད་ཡིག་ཏུ་བསྒྱུར་བ། ཆེ་རུ་གཏོང་ན། འདི་གནོན།
ང་ཇ་ཀེ་ར་པེ་རེཛེ་ཝལ་དི་ཝེ་(Jakaira Perez Valdivia)ཡིན། རང་ལོ་ ༢༦ ཡིན། ང་ཕ་ཇུན་པི་ཛ་(Juan Perez)ཡི་བུ་མོ་ཡིན། པ་སེ་པོ་ཊོ་ཨང་། XD549842 སི་པན་ནས་ཡིན། གཤམ་གྱི་གནས་ཚུལ་ཚང་མ་དངོས་གནས་ཡིན།
ཕལ་ཆེར་ཕྱི་ལོ་ ༢༠༠༨ ཕྱི་ཟླ་ ༡༠ ནང་ལ་རེད། ༸གོང་ས་མཆོག་གི་གསུང་ཆོས་འདུག ང་ཏྲུ་ཤི་ཏའི་ཆོས་ཚོགས་ལ་བསྡད་པ་ཡིན། ཐོས་བསམ་གླིང་བརྒྱུད་ནས་ཡར་མར་འགྲོ་དགོས་དུས་མ་བདེ་བ་ཞེས་དྲགས་ཡོང་གི་འདུག ང་ལ་སྒལ་རུས་ཀྱི་ན་ཚ་ཞིག་ཡོད། ངས་གོ་ཐོས་ལ་བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེ་དེ་པ་རི་རིན་པོ་ཆེ་ཡིན་པ་དང་། ཁོང་རྡ་སར་ཡོད་པ་གོ་ཐོས་བྱུང་། ང་ཁོང་གི་སར་བཅར་རྒྱུ་ཐག་གཅོད་བྱེད་པ་ཡིན། ཨེ་ཊ་ལི་ལ་ངས་ཁོ་རང་ཚར་གཅིག་མཇལ་མྱོང་། རྗེས་སུ་ང་རྒྱ་གར་ལ་འབྱོར་དུས་ཁྱུག་ཙམ་མཇལ་བ་དང་། ངའི་དགེ་རྒན་རྒན་བྱམས་པ་རྒྱ་མཚོ་ཕྱི་ལོ་ ༢༠༠༧ ལ་དགོངས་པ་རྫོགས་རྗེས་སུ་དགེ་ཕྲུག་མང་པོ་ཞིག་བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེ་ལ་བཀའ་སློབ་ཞུས་པ་རེད། ང་ཡང་གཟུགས་པོ་བདེ་པོ་མེད་ཙང་ལམ་སྟོན་བཀའ་སློབ་ཞུས་སར་བཅར་བ་ཡིན། ལོ་དེའི་འགོ་ཙམ་ལ་ང་ཞེ་དྲག་གི་གཟུགས་པོར་ན་ཟུག་དང་། ན་ཚ་ངོས་འཛིན་ཆེད་བརྟགས་དཔྱད་བྱེད་རྒྱུ་དང་། གཤག་བཅོས་བྱེད་རྒྱུར་གཡོལ་ཐབས་བྱེད་པ་ཡིན།
ང་རང་ཞོག་པ་ཁོང་གི་ཁང་པ་རྣམ་རྒྱལ་གྲྭ་ཚང་གི་རྒྱབ་ལ་ཡོད་ས་དེར་འབྱོར་དུས། ཁོང་གི་ཕྱག་རོགས་ཞིག་ཡོད་པ་ཁོས་མིང་དྲན་གྱི་མི་འདུག དེ་དུས་བོད་སྐད་ཡག་པོ་མ་ཤེས་དང་སྐད་བསྒྱུར་མེད་པར་མཇལ་ཁ་འགྲོ་རྒྱུ་མེད་པ་དང་། ངས་བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེ་ལ་འབུལ་བ་ཆུང་ཆུང་ཞིག་ཕུལ་བ་ཡིན། ང་གཟུགས་པོ་བདེ་པོ་མེད་པའི་སྐོར་ཞུས་པ་ཡིན། ངའི་མི་ཚེའི་སྐོར་དང་། སློབ་སྦྱོང་གི་སྐོར་བཀའ་དྲིས་ཞུས་པ་ཡིན། དེ་དུས་ཉིན་གུང་བཞེས་ལག་གི་དུས་ཚོད་རེད་འདུག ཁོང་གིས་ང་ལ་ཉིན་གུང་ཁ་ལག་ལ་སྡོད། ཁ་ལག་ཚར་ནས་ང་དང་མཉམ་དུ་དྷ་རམ་ཀོ་ཊི་རི་ལ་(Dharamkot mountain) ཁོ་རང་དང་མཉམ་དུ་སྦྱིན་བསྲེགས་ཆོ་ག་བྱེད་དགོས་གསུང་བྱུང་། ཞབས་ཕྱི་ཞིག་ནས་ང་ལ་ཤ་མོག་མོག་དང་རུས་ཐང་(soup) ཉོས་ནས་སྤྲད་བྱུང་། ཁ་ལག་ཚར་རྗེས་སུ་ཞབས་ཕྱི་ནས་ལྟོ་སྣོད་རྣམས་བསྡུས་ནས་རིན་པོ་ཆེས་ནས་ཁོ་ལ་ཁྱེད་རང་ཁང་པ་དེ་བཞག་ནས་རྒྱུག་གསུང་སོང་།
ངས་བསམ་བློ་ལ་ང་ཚོ་ཡང་ཁང་པ་དེ་བཞག་ནས་འགྲོ་དགོས་ཡོད་ཀྱི་རེད་བསམ་བྱུང་། ཞབས་ཕྱི་དེ་ཕྱིན་ཚར་བའི་རྗེས་སུ། ཁོང་གིས་ང་ལ་ཞ་ལའི་ཐོག་ལ་མར་ཉལ་ནས་གོས་ཕུད་བཅུག་སོང་། ངས་ག་རེ་བྱས་ནས་གོས་ཕུད་དགོས་རེད་ཞུས་པ་ཡིན། ཁོང་གིས་ཁྱེད་རང་སྒང་ལ་ལས་དེ་འདྲ་ཡོད་ཟེར་གྱི་འདུག དེ་ནས་ངས་གཟན་དང་སྟོད་འགག་ཕུད་པ་ཡིན། དངུལ་ལེན་དང་གཤམ་ཐབས་གོན་ནས་བསྡད་པ་ཡིན། ངས་བསམ་བློ་ལ་ཁོང་གིས་ངའི་རྒྱབ་ཐོག་ལ་ཆོ་ག་དེ་འདྲ་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་པ་རེད་བསམ་བྱུང་། དེ་ནས་ང་ཞ་ལའི་ཐོག་ལ་ཉལ་བ་ཡིན། བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེ་མཆོད་གཤམ་ཆུང་ཆུང་ཡོད་ས་དེར་ཕྱིན་ནས། ཤེལ་ཕོར་ཞིག་ལག་པར་འཁྱེར་ནས་སླེབས་བྱུང་། ཁོ་རང་གིས་འདི་ཞེ་དྲག་གི་རྩ་ཆེན་གྱི་རྫས་ཞིག་རེད། ཁོ་རང་གིས་ཕྲན་བུ་ཞིག་འཐུང་སོང་། ཡང་སྐྱར་དེ་བསྐང་ནས་ང་ལ་དེ་ཚང་མ་འཐུང་ཤོག་གསུངས་བྱུང་། ངས་འཐུང་དུས་དེ་ཨ་རག་གར་པོ་ཞིག་རེད་འདུག དེ་ནས་ཁོ་རང་ཡང་ནས་ཡང་དུ་འཐུང་གིན་འཐུང་གིན་བྱེད་སོང་། དེ་ནས་ཡང་བསྐྱར་ངའི་གོས་དེ་དག་ཕུད་སོང་། ས་ལ་ཉལ་ཟེར་གྱི་འདུག ངས་གོས་ཆ་ཚང་ཕུད་མེད། མར་ཉལ་ནས་ས་ལ་ཁ་བསྟན་ནས་བསྡད་ཡིན།
ཁོས་འདོན་པ་འདོན་སྔགས་བགྲང་ནས་ངའི་རྒྱབ་ལ་ཨ་རག་བླུག་ནས་བརྡུང་སོང་། ཁོས་ངའི་གཤམ་ཐབས་དེ་ཐེན་ནས་ལྷུག་ལྷུག་བཟོས་སོང་། ཁོས་ལག་པ་དེ་ངའི་གཤམ་ཐབས་འོག་ནས་རྐྱང་བྱུང་། ངའི་ལུས་པོའི་སྨད་ཕྱོགས་དང་མཚང་ར་ལ་འཕུར་གྱི་འདུག ངས་གཤམ་ཐབས་དེ་མགྱོགས་པོ་དམ་པོ་དཀྲིས་པ་ཡིན། ཁོ་རང་ལ་ངས་དེ་འདྲ་བྱེད་ན་ང་བདེ་པོ་རྩ་ནས་མི་འདུག་ལབ་པ་ཡིན། ཁོས་སེམས་བྲལ་མ་བྱེད་སྐྱོན་གྱི་མ་རེད། ང་ཚོ་རང་གཅེན་པོ་རེད། དེ་ནས་ཡང་བསྐྱར་འདོན་པ་བཏོན་ནས་ཨ་རག་ངའི་གཟུགས་པོར་འཕོ་ནས་ཕུར་སོང་། རྗེས་སུ་ངའི་མོ་མཚན་ལ་ལག་པ་འཆང་བ་སོགས་ཐག་ཉེ་རུ་ཉེ་རུ་བཏང་སོང་།
དེ་ནས་ཁོས་རྐང་པ་ངའི་གཟུགས་པོའི་སྟེང་དུ་བཞག་པ་དང་། ངའི་མཚང་རའི་ཐོག་བསྡད་སོང་། ཁོས་གཟུགས་པོ་ང་ལ་ཚར་མང་པོ་གནན་སོང་། དེ་ནས་ཁོས་ཁ་གྱེན་ལ་བསྟན་ཤོག་ཟེར་གྱི་འདུགཁོས་དེ་ནས་གཟུགས་པོར་ཐུག་པ་དང་། ཕུར་བ། ཨ་རག་ངའི་གྲོད་ཁོག་ཐོག་བླུག་པ་དང་། ནུ་མ་དང་མཚང་ར་ཕུར་བ། ཡིན་ནའང་ངས་ལག་པ་གཅིག་གིས་དངུལ་ལེན་དམ་པ་བྱས་ནས་ཟིན་ཡིན། ལག་པ་གཞན་དེས་གཤམ་ཐབས་དམ་པོ་བྱས་ནས་འཇུས་པ་ཡིན། ཁོས་ཐ་མ་དེ་ལ་གད་མོ་དགོད་ནས་ཁྱེད་རང་ཨ་ནི་ཡག་པོ་ཞིག་རེད་འདུག བསམ་བློ་གཙང་མ་རེད་འདུག་ལབ་བྱུང་།
དེ་དུས་ངའི་གཟུགས་པོ་ཚང་མ་ལ་ཨ་རག་གིས་ཁྱབ་ནས་འདུག དེ་ནས་ཁོས་ང་ལ་བསྡད་ལབ་བྱུང་། ངས་ད་ཚར་བ་ཡིན་གྱི་རེད་བསམ་བྱུང་། ངས་གྲྭ་ཆས་ཆ་ཚང་ཡག་པོ་བྱས་ནས་གྱོན་པ་ཡིན། ཡིན་ནའང་ཁོས་ང་ལ་སྒུག་ཨ་ཞེས་ལབ་བྱུང་། དེ་དུས་ངས་གདོང་པ་རྩིག་པ་ལ་བལྟས་ནས་ཡོད། ཁོ་ངས་རྒྱབ་ལ་ཡོད་རེད། སྔགས་དེ་འདྲ་བགྲང་བཞིན་འདུག དེ་མ་ཐག་ཁོས་ང་ལ་ཐམ་བྱུང་། རྒྱབ་ནས་ཁོས་ལག་པས་ངའི་ནུ་མ་ཕུར་གྱི་འདུག ངས་ལག་པས་ང་རང་གི་ནུ་མ་བཀབ་པ་ཡིན། ཁོས་ལག་པ་གཞན་པ་དེས་ངའི་གཤམ་ཐབས་བརྫེས་ཀྱི་འདུག དེ་ནས་ཐ་མ་དེ་ཁོས་ཕོ་མཚན་དེ་ངས་རྒྱབ་ལ་གཏུགས་ཀྱི་འདུག
དེ་ནས་ཁོས་ང་ལ་ཁོ་རང་སྒེར་གྱི་གསང་སྤྱོད་ནང་ལ་གཟུགས་པོ་ཁྲུས་ཤོག་ལབ་བྱུང་། ངས་ལུས་པོ་ཆ་ཚང་ལ་ཨ་རག་གི་དྲི་མས་ཁེངས་ནས་འདུག ཁོས་གསང་སྤྱོད་ནང་ལ་ཁོ་རང་གི་ལག་ཕྱིས་དེ་ང་ལ་སྤྲད་ནས་གཟུགས་པོ་སྐམ་པོ་བཟོས་ཞེས་ལབ་བྱུང་། ངས་མགྱོགས་པོ་བྱས་ནས་གཟུགས་པོ་ཁྲུས་ནས་ཕྱི་ལ་ཡོང་དུས་ཁོ་རང་ཉལ་ཁྲིའི་སྟེང་སྡད་འདུག བཞུགས་ཁྲིའི་སྟེང་ལ་བསྡད་པ་ནང་བཞིན་བྱས་ནས་ཁོ་རང་གི་ཤག་གི་ནང་ལ་བསྡད་འདུག ཁོས་ང་ལ་ཁོ་རང་འོག་དེར་སྡོད་ལབ་བྱུང་། ཁོ་རང་དཔེ་ཆ་ཞིག་ཀློག་ནས་བསྡད་འདུག ཁོ་རང་གི་ལྡིང་བ་དེ་གཡས་ཕྱོགས་སུ་འཐེན་ནས་ང་ལ་གདན་ཁྲིའི་ཟུར་ལ་བསྡད་དང་ལབ་བྱུང་། དེ་ནས་ཁོས་ང་ལ་ཁོས་ལག་གཡས་པ་ལ་འཆང་བཅུག་ནས་ང་ལ་བསྐུ་མཉེ་བྱེད་དང་ཟེར་གྱི་འདུག ངས་ང་བསྐུ་མཉེ་བྱེད་ཤེས་ཀྱི་མེད་ལབ་པ་ཡིན། ཁོས་ལག་པས་ངའི་ལག་པ་དང་བླ་ཤ་ལ་ཕུར་སོང་། (ང་ཁོས་གདན་ཁྲིའི་ཟུར་ལ་རླ་གཅིག་གི་སྟེང་ལ་གཅིག་བཞག་ནས་བསྡད་ཡོད།) དེ་ནས་ཁོས་ང་ལ་སྔགས་ཁ་ཤས་ཞིག་འདོན་བཅུག་སོང་། ཁོས་ངའི་རྩ་འཁོར་དེ་དག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཀྱི་ཡིན་ཟེར་གྱི་འདུག དེ་ནས་ཁོས་དབུ་ཐུག་བྱས་བྱུང་། དེ་རྗེས་མགྲིན་པ། ངས་ལག་པས་ནུ་མ་དང་གྲོད་པ་ལ་འཐམ་ནས་བསྡད་པ་ཡིན་པས། ཁོས་ལུས་པོའི་སྨད་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆ་ཤས་ལ་ཐུག་ཐུབ་མ་སོང་།
དེ་རྗེས་སུ་ཁོས་ང་ལ་ཁང་གཞན་པ་དེ་ལ་འགྲོ་ཤོག་ཟེར་གྱི་འདུག དེ་ལ་ཞབས་སྟེགས་ཁ་ཤས་ཞིག་འདུག ཕྲན་བུ་ཞིག་གུག་ནས་ཞལ་འདོན་ཚར་བ་དང་། ཁོས་ཞབས་ཕྱི་དེ་ལ་ཁ་པར་བཏང་ནས་ད་ག་ལེར་ཤོག་ཅེས་ལབ་སོང་། དེ་ནས་ཞབས་ཕྱི་དེ་ཁང་པའི་ཕྱོགས་གཞན་ཞིག་ནས་སླེབ་བྱུང་། ང་ཡར་ལངས་པ་ཡིན། ཁོ་ངའི་འགྲམ་ལ་ཡོང་ནས་ཁོས་འགྲམ་པ་དེས་ངའི་འཇིང་པར་ཐུག་ནས་གདོང་ལ་བལྟས་ནས་ངའི་རྣ་བར་སྐད་ཤུགས་ཆུང་ཆུང་བྱས་ནས་ང་ཚོ་རང་གི་གཅེན་པོ་རེད། ངས་དངོས་གནས་ཀྱི་གཅེན་པོ་མ་རེད་ཞེས་ལབ་པ་ཡིན།
དེ་ནས་ཁོ་རང་མཆོད་གཤམ་ཡོད་སའི་ཁང་ཆུང་དེའི་ནང་ལ་ཕྱིན་སོང་། དེ་ནས་ཡང་ཚུར་ལ་ཡོང་ནས་ཁོ་རང་གི་ལག་པར་ཆུ་ཤོག་ནག་པོ་ཞིག་གི་ནང་ལ་གཅིག་བཅུག་ནས་སླེབ་བྱུང་། ཁོས་ང་ལ་འདི་ནང་མཆོད་རེད། ཉིན་ལྟར་ཕོར་ཆུང་གང་རེ་འཐུང་ཨ་ཞེས་ལབ་བྱུང་། དེ་ནས་ཡང་བསྐྱར་སྔགས་བགྲང་ནས་འཐུང་སོང་། ཡང་བསྐྱར་དུ་བཀང་ནས་དེ་ཁྱེད་རང་གིས་འཐུང་དགོས་ཡོད་འདི་ནང་མཆོད་རེད། ངས་འཐུང་བ་ཡིན་ཏེ་དེ་ཨ་རག་རེད་འདུག ཁོས་གད་མོ་དགོད་ནས་ཨ་ནི་ལགས་ཟབ་ཟབ་བྱེད། ཁྱེད་རང་ར་གཟི་འདུག ཁོས་མང་པོ་འཐུང་སོང་། དེ་ནས་ཁོས་ང་ལ་འགྱིག་ཤོག་ནག་པོ་དེ་སྤྲད་ནས་ནང་ལ་འཁྱེར་རྒྱུགས་ལབ་སོང་། དེ་ནས་ཁོས་དེ་ཚོའི་སྐོར་དེ་མི་གཞན་དག་སུ་ལའང་མ་བཤད་ཨ། ནང་མཆོད་དེ་གཞན་སུ་ལའང་མ་བསྟན་ཞེས་ལབ་བྱུང་།
དེ་ནས་ཞབས་ཕྱི་དེ་ཡོང་ནས་ང་དང་མཉམ་དུ་རྡ་རམ་ཀོ་ཊོ་(Dharamkot)ལ་སྦྱིན་སྲེགས་འབུལ་ས་ལ་འགྲོ་ཟེར་གྱི་འདུག ངས་ཞབས་ཕྱི་དེ་ལ་ད་ང་ཕྱི་པོ་ཆགས་འགྲོ་འདུག ང་ཊུ་ཤི་ཏ་ཆོས་ཚོགས་ལ་ལོག་དགོས་ཡོད། ལས་ཁུངས་ལ་དེབ་བསྐྱེལ་བྱེད་དགོས་ཡོད་ལབ་པ་ཡིན། རིན་པོ་ཆེས་ཁོང་ཚོས་ང་ལ་དམིགས་བསལ་བཏང་གི་རེད་གསུང་བྱུང་། དེ་ནས་ང་ཚོ་ཕྱི་ལ་ཕྱིན་པ་ཡིན། ཞབས་ཕྱི་དེས་གླ་འཁོར་ཞིག་བཀག་སོང་། ང་ཚོ་རྡ་རམ་ཀོ་ཊོ་བར་མཉམ་དུ་ཕྱིན་པ་ཡིན། དེ་ནས་གླ་འཁོར་མོ་ཊ་དེ་ཊུ་ཤི་ཏའི་སྒེར་གྱི་ལམ་དེར་འབྱོར་སྐབས། རིན་པོ་ཆེ་ནས་ངས་ལག་པ་འཇུས་ནས་སྒོར་ལྔ་བརྒྱ་ཐམ་པ་ངའི་ལྟོ་པད་ནང་བཅུག་སོང་།
ངས་ཁོང་ལ་བཞུགས་ཨ་ཞེས་ལབ་པ་ཡིན། ཞབས་ཕྱི་དེས་གནས་ཚུལ་ངན་པ་དེ་འདྲ་གང་ཡང་བྱུང་མེད་པ་ནང་བཞིན་བྱེད་ཀྱི་འདུག ང་ཊུ་ཤི་ཏ་ལ་འབྱོར་དུས་ཉིན་དགུང་ཆུ་ཚོད་གསུམ་ཙམ་རེད་འདུག
དེ་ཚོ་ནི་ང་ལ་བྱུང་བའི་གནས་ཚུལ་ཕྱི་བསྒྲགས་བྱས་པ་དེ་རེད།
सभी वर्तनी और व्याकरणिक विचारधाराएँ मूल लेखक की अपनी हैं
I, जकायरा पेरेज़ वल्दिविया उम्र 26 वर्ष डी / ओ श्री जुआन पेरेज़ पासपोर्ट नंबर XD549842 स्पेन निम्नलिखित तथ्यों की घोषणा करता है:
अक्टूबर 2008 के आसपास, एचएच दलाई लामा शिक्षाओं के दौरान, मैं तुशिता मेडिटेशन सेंटर में रह रही था, क्योंकि मेरी पीठ की समस्या के कारण थोसामलिंग से ऊपर और नीचे मेरे लिए बहुत असुविधाजनक था। जैसा कि मैंने सुना है कि दगरी रिनपोचे, जो परिन रिनपोचे के नाम से भी जाने जाते है, धर्मशाला में थे, मैंने उनसे मिलने का फैसला किया। मैं उनसे एक बार इटली और दूसरी बार भारत आने के कुछ समय बाद मिली। मेरे शिक्षक, गेशे जम्पगायतो का 2007 में निधन हो गया, उनके कई छात्रों ने दगरी रिनपोचे से सलाह मांगी और मुझे सलाह दी गई कि वे मेरी स्वास्थ्य समस्या के लिए आशीर्वाद या सलाह लेने के लिए फायदेमंद रहेगा। मुझे उस वर्ष की शुरुआत में एक डिस्क हर्निया का निदान हुआ था और मैं बहुत दर्द में थी, किसी भी कीमत पर सर्जरी से बचने की कोशिश कर रही थी।
मैं सुबह को देरी से नामग्याल मठ के पीछे उनके घर पर पहुंची, उनके परिचर द्वारा निर्देशित, जिनका नाम मुझे याद नहीं। उस समय मैं टिबेटन भाषा अच्छी तरह जानता थी इसलिए मुझे अनुवादक की जरुरत नहीं थी। मैंने दगरी रिनपोचे को कुछ छोटे तोहफे दिए और मेरी स्वास्थ्य समस्या के बारे में बताया। उन्होंने मेरे जीवन और अध्ययन के बारे में प्रश्न पूछे। तब तक दोपहर के खाने का समय हो चूका था और उन्होंने मुझे दोपहर के भोजन के लिए रहने के लिए कहा और उसके बाद धरमकोटमाउंटेन आने के लिए ताकि साथ में अग्नि पूजा कर सकू। परिचारक हमारे लिए मांस मोमोज और सूप लाए। जैसे ही हमने भोजन ख़तम किया, अटेंडेंट ने व्यंजन एकत्र किए और फिर रिनपोचे ने उसे घर छोड़ने के लिए कहा।
मुझे लगा कि हम भी निकल रहे हैं, लेकिन जब अटेंडेंट निकल गया तो उसने मुझे फर्श पर लेटने और मेरे कपड़े उतारने को कहा। मैंने पूछा क्यों और उसने कहा कि उसे मुझ पर ‘कुछ काम’ करना है। मैंने अपने ज़ेन और डोंगा को उतार दिया, और नुलेन (अंडरशर्ट) और शमताब को रख दिया, क्योंकि मुझे लगता है कि अगर वह मुझे ठीक करने के लिए किसी तरह का अनुष्ठान करना चाहता है तो उसे केवल मेरी पीठ के उस हिस्से की चिंता करनी चाहिए। फिर मैं फर्श पर बैठ गयी। दगरी रिनपोचे उस छोटे से कमरे के हिस्से में गए जहाँ वह एक वेदी रखते हैं और जब वह वापस आए तो उनके हाथों में कुछ ग्लास कंटेनर था। उन्होंने कहा कि यह एक बहुत ही पवित्र पदार्थ था ‘, कंटेनर कैप में कुछ डालें, उसमें से पिया, इसे फिर से भर दिया और फिर मुझे एक ही बार में पीने के लिए कहा। जब मैंने ऐसा किया तो मैंने देखा कि यह एक मादक पेय था। उसके बाद वह और अधिक पी गए और उस पूरे ‘सत्र’ के दौरान, लगातार पीते रहे। फिर उसने मुझे फिर से कहा कि मेरे कपड़े उतारो और लेट जाओ। मैंने अधिक कपड़े नहीं उतारें, लेकिन ज़मीन पर लेटना पड़ा।
उन्होंने कुछ मंत्रों का पाठ करना शुरू कर दिया, जब वह मेरी सारी पीठ को छू रहे थे और उस पर शराब लगा रहे थे। उन्होंने कहा कि मुझे अपने शमताब को ढीला करना चाहिए क्योंकि यह बहुत ऊंचा था और यह सभी निचली पीठ को कवर कर रहा था (जो कि वास्तव में मेरा हर्निया था)। इसलिए मैंने शमताब को थोड़ा ढीला किया और जैसे ही मैंने ऐसा किया, उसने अपने हाथों को मेरे लंड के नीचे रख दिया, मेरी पीठ के निचले हिस्से तक, मेरे नितंबों के क्षेत्र तक पहुँच गया। मैंने जल्दी से अपने शमताब को कस कर पकड़ लिया और उसे बताया कि मैं बहुत असहज महसूस कर रही हूं। उन्होंने कहा कि यह ठीक नहीं है, हम भाई हैं। ‘इसलिए उन्होंने अधिक प्रार्थना और मालिश करना और मेरी पीठ पर शराब डालना शुरू कर दिया। मैं इस तथ्य पर टिप्पणी करना चाहता हूं कि पूरी स्थिति के दौरान वह मेरे निजी अंगों के बहुत करीब जाने के बाद असतत रवैया (मंत्रों और प्रार्थनाओं को जोर से सुनाना) अपनाने में बहुत कुशल थे।
फिर उसने मेरे शरीर के एक तरफ प्रत्येक पैर के साथ स्क्वाट किया और फिर मेरे शरीर पर कई बार अपने शरीर को दबाते हुए मेरे नितंबों पर बैठ गया। फिर उसने मुझे पलट कर देखने को कहा।
उसने मेरे पेट और आस-पास के क्षेत्रों में शराब को छूना, मालिश करना और लगाना शुरू कर दिया, मेरे स्तनों और श्रोणि को छूने की कोशिश की, जिसे उन्होंने प्रबंधित नहीं किया क्योंकि मैं एक हाथ से अपनी कमीज़ को पकड़ रही थी और दूसरे से शमताब को। यह देख कर वह हँसने लगा और कहा ‘आपका बहुत अच्छा नन, बहुत शुद्ध दिमाग है।’
उस समय मेरा शरीर पूरी तरह से शराब में ढंका हुआ था, तब उसने मुझे बैठने के लिए कहा। मुझे लगा कि यह समाप्त हो गया है और मैं ठीक से तैयार होने वाली थी, लेकिन उसने मुझे इंतजार करने के लिए कहा। मैं दीवार की तरफ मुंह करके बैठी थी और वह मेरे पीछे था, मंत्रों का पाठ कर रहा था, और अचानक उसने मुझे गले लगा लिया, पीछे से मेरे स्तनों को अपने हाथों से छूने की कोशिश कर रहा था। जैसा कि मैं तेजी से अपने स्तन और उसके हाथों के बीच एक हाथ डालने की कोशिश की और दूसरे हाथ का उपयोग करके अपने शमताब को पकड़ा, मैंने बस उस समय ध्यान दिया कि वह मेरी पीठ के खिलाफ लिंग खड़ा कर रहा था।
जब उन्होंने जाने दिया तो उन्होंने मुझे अपने निजी शौचालय में स्नान करने के लिए कहा। जैसा कि मेरे पुरे शरीर से शराब की बदबू आ रही है और इस तरह से बाहर जाने के लिए वास्तव में अनुचित था, मैं शौचालय मैं गयी, और उसने मुझे शरीर को सुखाने के लिए अपना व्यक्तिगत तौलिया दिया। मैंने बहुत जल्दी स्नान किया और जब मैं बाहर आयी तो वह सिंहासन की तरह बिस्तर पर बैठे थे जो उसके कमरे में है। उसने मुझे कुछ प्रार्थनाएँ पढ़ने के दौरान बगल में बैठने के लिए कहा, उसने अपने डिंगवा के दाहिने हिस्से को अपनी ओर खींचा और मुझे बिस्तर के उस तरफ बैठने के लिए कहा। फिर उसने मुझे अपनी दाहिनी बाँह को छूने के लिए कहा, उसने मुझे मालिश करने के लिए कहा। मैंने कहा कि मुझे नहीं पता कि मालिश कैसे देनी है। फिर, जैसा कि मैंने नहीं किया, उसने मेरे हाथ और पैरों पर अपनी बांह रगड़ दी (मैं बिस्तर पर बैठी थी)। फिर उसने मुझे कुछ मंत्रों को सुनाने के लिए कहा और कहा कि वह मेरे चक्रों को आशीर्वाद देने जा रहा है, उसने माथे, फिर गले को छूना शुरू कर दिया, और जैसे ही मैंने अपनी बाहें अपने स्तन और पेट पर रखीं, वह ‘निचले चक्र’ के लिए नहीं गया।
उसके बाद उसने मुझे कमरे के दूसरी तरफ जाने के लिए कहा, जहाँ कुर्सियाँ हैं, और रुकने के लिए कहा। अपना पाठ समाप्त करने के बाद, उसने अपने परिचारक को फ़ोन करके बताया कि अब वापस आना ठीक है, लेकिन जल्दी नहीं। जब वह मेरे पास वाले कमरे के दूसरी तरफ पहुंचा, तो वह मेरे करीब आया और मेरे गले और चेहरे पर अपना गाल रख दिया और मुझे चुपचाप कान में बोला ‘हम भाई हैं ’। मैंने उससे कहा ‘वास्तव में हम नहीं हैं’।
फिर वह उस कमरे में गया जहाँ वह वेदी रखता है, और जब वह वापस आया तो उसके हाथों में एक अंधेरे प्लास्टिक का कंटेनर था जिसमें से सामग्री को बाहर से देखा जाना संभव नहीं था। फिर उसने मुझे बताया कि यह आंतरिक भेंट थी, और मुझे प्रति दिन इसकी एक टोपी पीने और इसे मेरी कम पीठ पर फैलाने का निर्देश दिया। मंत्रों का पाठ करते हुए, फिर से उसने कंटेनर कैप में कुछ डाला और उसे पी लिया, फिर उसे फिर से भर दिया और मुझसे कहा कि मुझे यह सब एक ही बार में पीना चाहिए क्योंकि यह आंतरिक प्रसाद है, इसलिए मैंने किया, और बेशक यह था मादक पदार्थ। उन्होंने हँसते हुए कहा कि ‘सावधान रहो ए-ला तुम नशे में हो जाओगे’, और वह और अधिक पी गया, फिर उसने मुझे घर ले जाने के लिए प्लास्टिक के कंटेनर दिए, उसने कहा कि उसने शराब वहीं डाल दी क्योंकि अन्यथा यह अनुचित होता अगर लोग मुझे बोतल ले जाते हुए देखते। फिर वह दूसरे ग्लास कंटेनर से पीता रहा। उन्होंने मुझसे कहा कि मैं इस बारे में किसी को न बताऊं, न कि किसी को ‘आंतरिक पेशकश’ दिखाऊं। ‘
परिचारक आया और उसने मुझे अग्नि पूजा के लिए धर्मकोट जाने के लिए कहा, मैंने उसे बताया कि देर हो रही है और मुझे कार्यालय में पंजीकरण के लिए तुशिता को वापस जाना होगा। तब रिनपोचे ने कहा कि वे मुझे एक सवारी देंगे। हम बाहर गए, परिचारक ने एक टैक्सी रोकी और हम धर्मकोट तक गए। जब टैक्सी तुशिता की निजी सड़क पर पहुंची, तो रिनपोचे ने मेरा हाथ पकड़ लिया और मेरे बैग में पाँच सौ रुपये डाल दिए।
मैंने उसे और परिचारक को अलविदा कहा और परिचारक को संदेह नहीं होने दिया कि कोई असामान्य बात हुई है। जब मैं तुशिता के पास पहुंची तो दोपहर के लगभग 3.00 बजे थे।
मुझे इतनाही याद है।
Here are two letters in support of brave Jakaira (also known as Kunsang), taken from this page. They are from people who knew her 10 years ago, and who witnessed the meetings between Jakaira, the Dalai Lama’s Office and Dagri Rinpoche. One of the letters clearly states that it was Tenzin Taklha, the Dalai Lama’s Private Secretary who attended the meeting. There are some who are attempting to discredit Jakaira’s account of what Dagri Rinpoche did a decade ago, so it is good that these women are coming forward to stand up for female rights, to speak about a crime and to support the revelation of the truth. It shows very much that Ms Jakaira has told the truth about what Dagri Rinpoche did to her.
|
|
Transcript/Translation
Letter of support from Karma Yeshe
I am one of Kunsang’s friends. I used to be a nun known as Karma Yeshe, and used to stay in Dharamsala area.
I recall that I accompanied then Ani Kunsang to the offices of HH Dalai Lama for a face to face meeting with Dagri Rinpoche and Chime La from HH’s office, when the nun who was supposed to accompany her suddenly couldn’t come.
That was the very first time and only time that I have seen or met Rinpoche, but I have heard Kunsang’s story and have heard of another incident where he tried to kiss another friend of ours who is a nun from America.
From my memory of that meeting, Rinpoche was with his attendant and he was appearing quite meek and innocent, and claiming that he was only trying to help ani la.
In the meeting Kunsang was firm in her version of what happened, she did not cry nor apologize (like Rinpoche is reported to be claiming). In fact I think it was Rinpoche apologizing for what I think he claims as a misunderstanding of the events.
This is not a one-off isolated case of Kunsang as a single accuser. I think that some western nuns have already written statements 10 years ago, and now more stories are coming out of the woodwork.
I recall that Jetsunma Tenzin Palmo was very supportive of Kunsang and of the nuns in the same situations, saying that they must speak out.
Bravo to all the brave victims of such abuse who have spoken out, and to the Indian woman on the plane, her courage has been a catalyst for these stories to come out in the open!
Letter of support from Tenzin Yangchen
And here another letter of support from another nun (also good friend of mine): my name is tenzin yangchen, i am a nun since 2009 and most of the time i live in dharamsala, india. i met kunsang ten years ago in india, i got to know of her traumatic experience (and the one of other nuns) shortly after we met.
at that time being aware of rinpoches misconduct i had a brief discussion with sister jotika asking her advice
of how to best deal with the situation. later i was with kunsang in a meeting she had in namgyal with the secretary of hh the dalai lama mr. tenzin Takla. i recall him telling us that rinpoches behavior was a disgrace to hh and the dharma. i accompanied kunsang when she met ven robina in tushita and i know of her discussing the issue with jetsuma tenzin palmo and nechung rinpoche. since then kunsang has been exposed to different kind of reactions, some were supportive, especially jetsuma tenzin palmo encouraging her to report it, while others, some nuns and lay persons rather condemned kunsang for what had happened. i recall comments about her not having pure vision, someone telling her that she will go to hell and even others visited rinpoche to express their support to him. there were comments even about her physical appearance, as that would give a teacher or anyone else the right to molest, abuse and harm others!
the situation affected not only the ones who were directly harmed by rinpoche’s behavior but in a way all of us. we all know that this is not an isolated case and should consider that our attitude of knowing but not breaking the silence can be harmful to others!
your support would be of great importance!
kind regards
Unterstützungsschreiben von Karma Yeshe
Ich bin eine von Kunsangs Freundinnen. Früher war ich eine Nonne, bekannt unter dem Namen Karma Yeshe und lebte in der Gegend von Dharamsala.
Ich erinnere mich dass ich damals Ani Kunsang zu einem persönlichen Treffen mit Dagri Rinpoche und Chime La von dem Büro SH, in die Büros SH dem Dalai Lama begleitete, als die Nonne die sie begleiten sollte plötzlich nicht kommen konnte.
Das war das allererste und einzige Mal dass ich Rinpoche gesehen oder getroffen habe, doch ich hatte von Kunsangs Geschichte und einem anderen Vorfall gehört als er versuchte eine andere Freundin zu küssen, die eine Nonne aus Amerika ist.
Ich erinnere mich dass Rinpoche mit seinem Begleiter an dem Treffen teilnahmen und er wirkte ziemlich sanftmütig und unschuldig, und er gab an dass er Ani-la nur helfen wollte.
Kunsang blieb in dem Meeting standhaft bei ihrer Version der Geschehnisse, sie weinte nicht oder entschuldigte sich nicht (wie Rinpoche berichtete). In der Tat denke ich dass Rinpoche sich für das entschuldigte das er ein Missverständnis der Ereignisse nannte. Dies ist kein Einzelfall und ich denke dass einige Nonnen aus dem Westen bereits vor zehn Jahren Berichte geschrieben haben und jetzt kommen mehr Geschichten zum Vorschein.
Ich erinnere mich dass Jetsunma Tenzin Palmo Kunsang und die anderen Nonnen in der gleichen Situation sehr unterstützte, und sagte dass sie darüber sprechen müssen.
Bravo an alle mutigen Opfer von solch einem Missbrauch öffentlich gesprochen haben und an die Indischen Frau im Flugzeug, ihr Mut ist der Katalysator für diese Geschichten die an die Öffentlichkeit kommen.
Unterstützungsschreiben von Tenzin Yangchen
Und hier ist ein weiteres Schreiben von einer anderen Nonne (auch eine gute Freundin von mir): mein Name ist Tenzin Yangchen, ich bin seit 2009 eine Nonne und die meiste Zeit lebe ich in Dharamsala, Indien. Ich habe Kunsang vor zehn Jahren in Indien kennengelernt, und erfuhr von ihrer traumatischen Erfahrung (und die von anderen Nonnen) kurz nachdem wir uns trafen.
Zu diesem Zeitpunkt als ich über Rinpoches Fehlverhalten wusste, hatte ich ein kurzes Gespräch mit Schwester Jotika um sie um ihren Rat zu bitten wie man am besten mit der Situation umgeht.
Später war ich mit Kunsang in einer Versammlung, die sie in Namgyal mit dem Sekretär SH dem Dalai Lama, Herrn Tenzin Takla hatte. Ich erinnere mich dass er sagte dass Rinpoches Verhalten eine Schande für SH und den Dharma sei. Ich begleitete Kunsang als sie die Ehrwürdige Robina in Tushita traf und ich weiss dass sie die Angelegenheit mit Jetsuma Tenzin Palmo und Nechung Rinpoche besprach.
Seit damals war Kunsang verschiedenen Reaktionen ausgesetzt. Einige haben sie unterstützt, besonders Jetsuma Tenzin Palmo die sie ermutigte es zu melden, während andere, einige Nonnen und Laien haben Kunsang eher für das verurteilt was geschehen war.
Ich erinnere mich dass gesagt wurde sie haben keine reine Sicht, und jemand sagte ihr dass sie in die Hölle gehen wird und andere besuchten Rinpoche sogar um ihm ihre Unterstützung auszudrücken.
Ich erinnere mich an Kommentare über ihr körperliches Erscheinungsbild, als ob dies einem Lehrer oder jemand anderem das Recht geben würde jemanden sexuell zu belästigen, zu missbrauchen und zu schaden.
Die Situation beeinträchtigte nicht nur diejenigen die direkt von Rinpoches Verhalten betroffen waren, sondern gewissermassen uns alle. Wir wissen alle dass dies kein Einzelfall ist und sollten berücksichtigen dass unsere Einstellung wenn wir von etwas wissen aber das Schweigen nicht brechen, es anderen schaden kann!
Ihre Unterstützung ist von grosser Bedeutung!
Mit freundlichen Grüssen,
Lettre de soutien de Karma Yeshe
Et voici une autre lettre de soutien d’une autre religieuse (également une très bonne amie):
Je m’appelle Tenzin Yangchen, Je suis nonne depuis 2009 et la plupart du temps j’habite à Dharamsala, en Inde.
A cette époque, conscient de la mauvaise conduite de Rinpoché, j’ai eu une brève discussion avec Soeur Jotika pour lui demander conseil de la meilleure façon de faire face à la situation.
Plus tard, j’étais avec Kunsang lors d’une réunion à Namgyal avec le secrétaire de S.S. le Dalaï Lama, M. Tenzin Takla. Je me souviens de lui nous disant que le comportement de Rinpoché était une honte pour H.H. et le dharma.
Plus tard, j’étais avec Kunsang lors d’une réunion à Namgyal avec le secrétaire de S.S. le Dalaï Lama, M. Tenzin Takla. Je me souviens qu’il nous a dit que le comportement de Rinpoché était une honte pour S.S. et le Dharma.
J’ai accompagné Kunsang quand elle a rencontré Ven. Robina à Tushita et je sais qu’elle a parlé du problème avec Jetsunma Tenzin Palmo et Nechung Rinpoché.
Depuis lors, Kunsang a été exposée à différents types de réactions. Certains ont montré leur soutien, notamment Jetsunma Tenzin Palmo, qui l’a encouragée à le signaler, tandis que d’autres, des religieuses et des laïcs ont plutôt condamné Kunsang pour ce qui s’était passé.
Je me souviens de commentaires à son sujet, qu’elle n’avait pas de vision pure, quelqu’un lui a dit qu’elle irait en enfer et même d’autres sont allés voir Rinpoché pour lui exprimer leur soutien. Il y avait même des commentaires sur son apparence physique, comme si cela donnerait à un enseignant ou à quelqu’un d’autre le droit de molester, d’abuser et de nuire à autrui!
La situation a affecté non seulement celles à qui le comportement de Rinpoché avait directement fait du mal, mais en quelque sorte à nous tous. Nous savons tous que ce n’est pas un cas isolé et nous devrions considérer que notre attitude de savoir mais de ne pas rompre le silence peut être dommageable pour les autres!
Votre soutien serait d’une grande importance!
Sincères amitiés
Lettre de soutien de Tenzin Yangchen
Je suis une amie de Kunsang. J’étais une nonne appelée Karma Yeshe et vivais dans la région de Dharamsala.
Je me souviens d’avoir accompagné Ani Kunsang aux bureaux de S.S. le Dalaï Lama pour une réunion face à face avec Dagri Rinpoché et Chime La du bureau de S.S., lorsque la nonne qui était censée l’accompagner, soudainement, ne pouvait pas venir.
C’était la toute première fois que je voyais ou rencontrais Rinpoché, mais j’ai entendu l’histoire de Kunsang et un autre incident où il a tenté d’embrasser une autre de nos amies, une nonne américaine.
D’après mes souvenirs de cette réunion, Rinpoché était avec son assistant et il paraissait très doux et innocent, affirmant qu’il ne faisait qu’essayer d’aider Ani la.
Lors de la réunion, Kunsang a été ferme dans sa version de ce qui s’est passé, elle n’a pas pleuré et elle ne s’est pas excusée (comme le prétendait Rinpoché). En fait, je pense que Rinpoché s’est excusé pour ce qu’il prétend être une incompréhension des événements.
Ce n’est pas un cas isolé de Kunsang en tant qu’accusateur unique. Je pense que certaines nonnes occidentales ont déjà écrit des déclarations il y a 10 ans, et maintenant, de plus en plus d’histoires sont en train de sortir. Je me souviens que Jetsunma Tenzin Palmo était très favorable à Kunsang et aux nonnes dans les mêmes situations, affirmant qu’elles devaient s’exprimer.
Bravo à toutes les courageuses victimes de tels abus qui se sont exprimées et à la femme indienne dans l’avion, son courage a été un catalyseur pour que ces histoires soient révélées!
Karma Yeshe 的支援信
我是昆桑的其中一位朋友。我曾出家为僧尼,法名Karma Yeshe,曾住在达兰萨拉一带。
我记得陪同阿尼昆桑到达赖喇嘛的办公室,出席一个跟帕立仁波切和达赖喇嘛办公室的Chime La的面对面会议。当时原本应该陪同她出席的僧尼临时无法出席。
这是第一次,也是唯一的一次,我看到或遇到仁波切。但是我曾听说了昆桑的事情,也听说了另一个关于他企图亲吻我们的另一位朋友,就是来自美国的僧尼的事情。
我对该会议的记忆是,仁波切跟他的侍者在一起,他看起来谦和及无辜,他说自己只是一心要帮助阿尼拉。
在会议中,昆桑对所发生的事表现坚定,她没有哭也没有道歉(像仁波切所说她道歉那样)。事实上,我记得是仁波切道歉,他指称当时发生的事是一场误会。
这并不是一次性的孤立事件,昆桑并不是唯一指控的人。我记得西方的僧尼十年前就有文字记录的声明书。现在,有更多人出来指控。
我记得杰尊玛丹津·葩默对昆桑还有处于类似处境的僧尼非常支持,她告诉她们必须站出来。
我为所有勇敢站出来的受害者,还有飞机上的印度女士打气,她的勇气成为其他人站出来发声的催化剂!
Tenzin Yangchen的支援信
这是另一封来自另一位僧尼的支援信(也是我的一位好友):
我的名字是Tenzin Yangchen,2009年开始出家为僧尼。大部分时间我住在印度的达兰萨拉。
我10年前在印度遇见了昆桑,在认识她不久后知道了她(以及另一位僧尼)痛苦的经历。
在知道了仁波切的失当行为后,我跟Jotika姐妹进行了讨论,也寻求了她的忠告,看要怎样更好地处理。
之后,我也跟昆桑一起出席了,到尊胜寺跟达赖喇嘛的秘书Tenzin Takla的一个会议。
我记得他告诉我们仁波切的行为举止让达赖喇嘛和佛法蒙羞。
在昆桑跟 Ven Robina会面时,我陪同昆桑前往。我知道她当时跟杰尊玛丹津·葩默和涅冲仁波切讨论了此件事。
此后,昆桑就面对了别人的各种不同反应。有人支持他,特别是杰尊玛丹津·葩默鼓励她举报他。其他人,有些是僧尼有些是在家人,反而谴责昆桑。我记得有人指责她缺乏净观,有人说她应该下地狱,甚至有人去探访仁波切表达他们对他的支持。
甚至有言论针对她的外表,说她的外表给一位导师或任何人非礼、侵害和伤害她的权利!
这个情况不仅影响那些直接被仁波切行为伤害的人,也在某种程度上伤害了我们所有人。
我们都知道这并非个别案例,但是我们都没有说出来,然而若不打破沉默的话,肯定会伤害其他人!
你的支持是至关紧要的!
亲启
कर्मा येशे का समर्थन पत्र
मैं कुनसांग के मित्रों में से एक हूँ। मैं एक भिक्षुणी थी जो कर्मा येशे के नाम से जानी जाती थी, और मैं धर्मशाला के इलाके में रहती थी।
मुझे याद है कि मैं परम पावन दलाई लामा के कार्यालय में आनि कुनसांग के साथ डागरी रिनपोचे और परम पावन के कार्यालय से चीमे ला के साथ एक रूबरू बैठक के लिए गई थी, जब जिस भिक्षुणी ने उनके साथ जाना था वह अचानक नहीं आ पाई थी।
उस दिन पहली और एकमात्र बार मैंने रिनपोचे को देखा था या मैं उससे मिली थी, पर मैंने कुनसांग की कहानी सुनी है और एक अन्य घटना के बारे में भी सुना है जब उसने हमारी एक और मित्र को चूमने की कोशिश की थी, जो कि अमेरिका से आई हुई एक भिक्षुणी है।
उस बैठक की मेरी स्मृति में, रिनपोचे अपने एक सहायक के साथ थे और काफी नम्र और निर्दोष दिख रहे थे, और वे यह दावा कर रहे थे कि वे आनि ला की सहायता करने की कोशिश कर रहे थे।
उस बैठक में, जो कुछ उनके साथ हुआ था उसके वर्णन पर कुनसांग दृढ़ थीं, वह रो नहीं रही थीं, न ही उन्होंने माफी मांगी (जैसा कि बताया जा रहा है कि रिनपोचे ने दावा किया है)। वास्तव में मुझे लगता है कि वह रिनपोचे था जो इस बात के लिए माफी मांग रहा था, जिसे वह घटनाओं की गलतफहमी होने का दावा कर रहा था।
यह कुनसांग के इकलौती फरियादी होने का एकल मामला नहीं है। मेरे ख्याल से कुछ पाश्चात्य भिक्षुणियों ने 10 वर्ष पूर्व ही बयान लिख दिए थे और अब अन्य कहानियाँ भी सामने आ रही हैं।
मुझे याद है कि जेत्सुमा तेनज़िन पालमो कुनसांग, और उसी स्थिति में अन्य भिक्षुणियों का बहुत समर्थन कर रही थीं, यह कहते हुए कि उन्हें इस के बारे में खुलकर बोलना चाहिए।
इस प्रकार के दुर्व्यवहार के साहसी पीड़ितों को शाबाशी जिन्होंने इसके बारे में खुलकर बोला है, और उस विमान पर मौजूद भारतीय महिला को भी। उनका साहस इस प्रकार की अन्य कहानियों के भी खुलकर सामने आने के लिए उत्प्रेरक रहा है!
तेंजिन यांग्चेन का समर्थन पत्र
और यह है एक और भिक्षुणी का (जो मेरी अच्छी मित्र भी हैं) समर्थन-पत्र: मेरा नाम तेनज़िन यांग्चेन है। मैं वर्ष 2009 से एक भिक्षुणी हूँ और अधिकतर समय मैं धर्मशाला, भारत में रहती हूँ।
मैं कुनसांग से भारत में 10 वर्ष पहले मिली थी, मुझे उनसे मिलने के कुछ समय बाद ही उनके (और एक अन्य भिक्षुणी के) दर्दनाक अनुभव के बारे में पता चला।
उस समय रिनपोचे के दुराचार के बारे में अवगत होने पर मैंने बहन जोतिका से इसके बारे में एक संक्षिप्त चर्चा की और उनसे यह सलाह मांगी। कि इस स्थिति से सही तरह से कैसे निपटा जाए।
बाद में मैं कुनसांग के साथ उस बैठक में थी जो परम पावन दलाई लामा के सचिव श्री तेनज़िन टकलाह के साथ नामग्याल में हुई थी।
मुझे याद है कि उन्होंने हमसे कहा था कि रिनपोचे का व्यवहार परम पावन और धर्म के लिए एक शर्म की बात है।
मैं कुनसांग के साथ गई थी, जब वे तुषिता में वेन रोबिना से मिली थीं और मैं जानती हूँ कि उन्होंने इस मुद्दे के बारे में जेत्सुमा तेनज़िन पालमो और नेचुंग रिनपोचे से चर्चा की थी।
उसके बाद से कुनसांग को विभिन्न प्रकार की प्रतिक्रियाओं का सामना करना पड़ा, उनमें से कुछ सहायक थीं, विशेष रूप से जेत्सुमा तेनज़िन पालमो जिन्होंने उसे इसके बारे में सूचना देने के लिए प्रोत्साहित किया, जबकि कुछ अन्य, कुछ भिक्षुणियों और अन्य व्यक्तियों ने जो कुछ हुआ उसके लिए कुनसांग की ही निंदा की।
मुझे याद है कि उन की पवित्र दृष्टि न होने के बारे में टिप्पणी की गई, किसी ने उनसे कहा कि वे नर्क जाएँगी और कई अन्य लोग
रिनपोचे के पास उनके प्रति अपना समर्थन प्रकट करने गए।
उनकी शारीरिक बनावट के बारे में भी टिप्पणियाँ की गईं, जैसे कि यह एक शिक्षक या किसी भी अन्य को उनसे छेड़छाड़, दुर्व्यवहार और दूसरों को नुकसान पहुँचाने का अधिकार देता है!
इस स्थिति का असर न केवल उन पर हुआ जो रिनपोचे के व्यवहार से सीधे प्रभावित थे बल्कि एक तरह से हम सब पर भी।
हम सब जानते हैं कि यह एक इकलौता मामला नहीं है और हमें इस बात पर विचार करना चाहिए कि हमारा जानते हुए भी अपना मौन न तोड़ने का दृष्टिकोण दूसरों के लिए हानिकारक हो सकता है!
आपका समर्थन हमारे लिए बहुत महत्वपूर्ण होगा!
सधन्यवाद


What happened to Ms Jakaira is not an isolated incident and Dagri Rinpoche has molested scores of other women over the years. More and more people are coming forward and some have revealed that sexual abuse is not an uncommon incident within FPMT! This is shocking.

What is more shocking is that FPMT spiritual head Lama Zopa Rinpoche and FPMT directors knew about Dagri Rinpoche’s sexual abuse of his female students but they covered it up. Dagri Rinpoche is often photographed with Lama Zopa. FPMT continues to heavily promote Dagri Rinpoche as one of their senior registered teachers. FPMT centres around the world host Dagri Rinpoche at major Buddhist festivals such as Wesak Day.
FPMT also encourages this sex predator to give teachings, initiations and ceremonies in their centres all around the world. Many have received initiations and empowerments from Dagri Rinpoche but it is highly likely that their initiation is just a sham because it is impossible for them to receive any blessings from someone who has broken his monk vows and sexually assaulted women. Think of all the FPMT students who will lose faith and feel cheated and disgusted that their vajra master is a sexual molester and that their practice is invalid!

So, although Dagri Rinpoche has been reported to the authorities by the Indian lady and jailed, and despite Ms Jakaira’s video testimony, FPMT still schedule him to give teachings and promote his events to the public. This is nothing more than complete and total irresponsibility on the part of FPMT. It is both shameful and surprising that FPMT is doing this so blatantly.
According to the most basic standards of human decency, FPMT should not take Dagri Rinpoche’s sex offences lightly and try to sweep them under the carpet. Innocent members of the public are being exposed to great harm at FPMT events every time the FPMT Board of Directors and Committee Members choose profit over the welfare of their members and guests.

Why doesn’t Lama Zopa put an immediate stop to Dagri Rinpoche’s visits to all their centres? Why don’t FPMT’s directors immediately cancel all events featuring Dagri Rinpoche as the guest of honour? At the time of writing, why is Dagri Rinpoche still featured as the “headliner” for the Wesak Day event at Losang Dragpa Centre (FPMT Malaysia) in May 2019? At Leeds Jamyang Buddhist Centre’s (FPMT UK) teachings and initiations in June 2019? At London Jamyang Buddhist Centre’s (FPMT UK) teachings and initiations in July 2019?
Now that the truth about Dagri Rinpoche has come to light, imagine how all the students who have received teachings and initiations from him are going to feel! They will be disgusted with Dagri Rinpoche, they will feel cheated by FPMT, and maybe they will even lose faith in Buddhism.

What is more, Dagri Rinpoche has also ordained hundreds of monks and nuns over the last decade. How valid are their vows now, and are they really monks and nuns given that they received their ordination from someone who has been breaking his monk vows all this while? Overall, it is a very difficult situation exacerbated by FPMT’s irresponsibility in handling the whole matter.

Lama Zopa told her not to tell people but Adelaide Foster has decided to speak up in these three videos (Tibetan, English and French) to let everyone know that Dagri Rinpoche is not being truthful. She seems to know the inside news as she has been in the Tibetan scene for a long time.
Adelaide Foster’s video
In Tibetan
|
In English
|
In Français
|
Transcript/Translation
Hello, today, Dagri Rinpoche published a statement in Tibetan regarding the allegations of sexual molestation made against him. The letter was published in Tibetan only unfortunately, and in Sera Monastery in South India.For those who don’t speak Tibetan, I will give an overview of some of the points raised in that letter, in that statement. So Rinpoche talks about the two incidents he’s been involved in. The first one that happened on May 2nd 2019 on a flight from Delhi to Dharamsala and the second one is an incident that happened almost 10, I think more or less 10 years ago in India in Dharamsala. The first one from the flight involves an Indian woman, who involved the police and the police arrested Dagri Rinpoche before releasing him on bail.
So first of all, the account Dagri Rinpoche gives about this incident is that during the flight he wasn’t comfortable, and he moved and this woman woke up and started saying things to him which he did not understand according to him, and because he didn’t understand and out of the kindness of his heart he smiled at her. Few lines later, he says she accused him of touching her everywhere. I wonder when Rinpoche got to understand what she said, usually, you have to understand that in these flights there are always Tibetans, and Tibetans speak Hindi because they usually have stayed in India for a long while, so I find it very unlikely that he did not understand what had happened.
Nevertheless, the two accounts, a few sentences apart, seem quite different. So, the second molestation charge that he mentioned is from Jakaira’s recent video and she talks about a time, 10 years ago more or less, when she was molested by Rinpoche. At that time I was in Dharamshala, and you heard that I was a friend and am still her friend and I saw her, how distraught she was at the time, that was not faked. I have seen how she is not like that, usually. How Dagri Rinpoche is the only person with whom she had that problem, and she has never talked about any other problem of the same kind, about other people doing that to her, so that’s something maybe people should know.
Dagri Rinpoche in the statement he made, he refers to her as ‘ani’, which is aunty in Tibetan, it’s how you call nuns when you are not very respectful, and I’ve hardly seen it written. Usually in written Tibetan, so when you write Tibetan and the way you speak Tibetan, it’s almost two different languages. And the way you write, when you talk about a nun, you write ‘tsunma’. I think it’s really one of the first time I’ve seen it written in this non-respectful way. He’s entitled to his opinions of course, but it pops to your mind when you see it because usually you don’t. And the first thing he says is that this ani was coming, this nun was coming, this auntie was coming with mind and body problems. She had problems of the mind, that’s literally what he’s written in the statement. That’s something that occurred to her, at some other point one of her friend was accosted by Dagri Rinpoche’s attendant ten years ago allegedly. I have no proof. This friend can’t talk about it and the attendant told her without knowing they were friends, that Jakaira was crazy, after the incident, of course. So that’s not something new, that he calls people crazy without any proof.
Tibetan society is very hierarchical and what you show, and your reputation, and your face, saving face is extremely important. So he was building a negative reputation around her, and again this letter is again using the same methods to discriminate her testimony. In the more than ten years that I have known Jakaira, I’ve not seen signs of mental issues. I’m studying, I’m in grad school in Psychology, hopefully I should be able to notice if people have strong mental issues.
Rinpoche also in the statement mentioned six witnesses that can testify that he’s right about what happened because they had a meeting. I don’t know how long but I was told it wasn’t like a few months I think. I’m not sure exactly what was the timeline, but quite soon after the molestation incident they had a meeting because Jakaira had talked to, had sent an affidavit of her testimony to His Holiness the Dalai Lama’s office, as well as the head of the FPMT Roger, Venerable Roger. And the second six witnesses that took part in a meeting that can testify actually include Rinpoche himself, and includes Jakaira, includes her friend, includes Chimila who was working, with working at His Holiness Dalai Lama’s Office, Private Office, as well as the attendant of Rinpoche. So, the six witnesses disagree to what Rinpoche say, I cannot say all of them because of course, Rinpoche’s attendant and Rinpoche will not disagree with themselves.
Hopefully this is good because then, we will go back into the mental issue. Issue, problem, problematic. I was not at that meeting, I cannot testify. What I have to say about this is hearsay, and that it is Jakaira herself just told me then and now again that Rinpoche actually apologized to her at that meeting
And then there is two other things I want to mention about that statement. The statement continues on that people that point fingers at him do that with anger and attachment, anger, hate, and attachment and they collect bad karma so Rinpoche requests, let’s say don’t collect bad karma by talking about his negativities, no, talking him bad about him. Doesn’t acknowledge he did anything wrong. This is an implied threat because he wants to shut people up, he wants to make people stop talking about him, in that way talking about the problematic here and that if they do talk they’d have very bad karma. So the statement, the public statement and by stating that he hopes everybody is happy. Basically, I don’t remember exactly the wording, but it’s again a bit different from what he has said, written before that, that he was not himself very respectful, but he hoped that people will be respectful, and will be happy and collect all positive karma by shutting up in parenthesis.
Anyway, one last thing I want to say about this issue is that please be aware that the Tibetan communities, the monastic communities are very hierarchical, people on top are very powerful, and it’s not an easy thing to speak out, and very few people have done so, but we’ve heard many testimonies of things similar happening around Dagri Rinpoche. I don’t want people to be hurt in that. I was advised not to talk about it because, by some, because they threatened my position in Dharamsala, and by others because in Dharma you’re in Buddhist practice, you’re supposed to only talk about the qualities of others and your own negativities, and that’s it.
But people get hurt, and it’s not okay to let people get hurt, whether it’s for a hierarchical belief or religious belief or spiritual belief, it’s not okay to hurt people and to let people get hurt. You have to take position sometimes, and thank gods, or thank science, because if we did not take position, we will let things happen. If people in the Second World War hadn’t taken a position, how many people would have died, would have been killed? Taking position is one of a human value or for human characteristics, and using our human intelligence, we can and we should be aware of what’s happening around us and not believe that people who have a big name, who are said to be so and so, can only be perfect.
People have to use their human intelligence, they have to check around, to see by themselves, to try to be unbiased in these things to make up their mind, but that’s a step to be unbiased. It’s the first step toward a decision, toward a side taking, and it shouldn’t be that people just stop there and become mindless.
So, please people, do look around, ask yourself why Rinpoche hasn’t been in FPMT centres in Australia for a while. Ask yourself, ask yourself why some ethical rules of the FPMT are not answered. Ask yourself, what is happening? Think by yourself, analyze situation because Dharma is about finding the truth and looking for the truth and not just accepting things and staying silent. So, thank you very much and just relax and be happy.
Hallo. Dagri Rinpoche hat heute eine Erklärung in Tibetischer Sprache veröffentlicht hinsichtlich den Vorwürfen wegen sexueller Belästigung die gegen ihn erhoben wurden. Der Brief wurde leider nur in Tibetisch veröffentlicht und im Sera Kloster in Süd Indien.
Für die, die kein Tibetisch sprechen, werde ich eine Übersicht über einige der erhobenen Punkte in diesem Brief, in dieser Erklärung, geben. Also, Rinpoche spricht über die zwei Vorfälle in die er verwickelt ist. Der Erste passierte am 2. Mai. 2019 auf einem Flug von Delhi nach Dharamsala. Und der Zweite passierte vor fast, ungefähr 10 Jahr in Indien in Dharamsala. Im Ersten, der Flug, ist eine Indische Frau beteiligt, die die Polizei einschaltete und die Polizei hat Dagri Rinpoche verhaftet bevor sie ihn auf Kaution frei ließen.
Also zuerst, den Berichte den Dagri Rinpoche über diesen Vorfall gibt ist dass der Flug nicht angenehm war und es gab Turbulenzen und die Frau wachte auf und begann ihm etwas zu sagen, was er, wie er sagt, nicht verstand hätte. Da er es nicht verstand und aus der Güte seines Herzens, lächelte er sie an.
Ein paar Reihen später sagt er, sie klagte ihn an sie berührt zu haben, überall und ich frage mich wann Rinpoche verstand was sie sagte. Normalerweise sind in diesen Flügen immer Tibeter und Tibeter sprechen immer Hindi weil sie in der Regel schon lange in India leben und ich finde es sehr unwahrscheinlich dass er nicht verstand was passiert war.
Dennoch, die zwei Beschreibungen, nur ein paar Sätze voneinander entfernt, erscheinen doch sehr verschieden. Die zweite Belästigungsanklage ist von Jakairas kürzlich veröffentlichtem Video und sie spricht von der Zeit vor etwa 10 Jahren, als sie von Rinpoche belästigt wurde. Zu dieser Zeit war ich selbst in Dharamsala, und sie hörten bereits dass ich ihre Freundin war und ich bin noch immer ihre Freundin und ich sah sie und wie verstört sie damals war, das war nicht vorgetäuscht. Ich sah dass sie normalerweise nicht so war. Dass Dagri Rinpoche die einzige Person ist mit dem sie dieses Problem hatte und sie sprach niemals von einem anderen Problem von der gleichen Sorte, oder von anderen Leuten die ihr so etwas angetan hätten, das ist etwas das die Leute vielleicht wissen sollten.
Dagri Rinpoche spricht in seiner Erklärung von ihr als ‘Ani’, was Tante heisst auf Tibetisch, das ist wie man eine Nonne nennen wenn man nicht sehr respektvoll sind und ich habe es kaum geschrieben gesehen. Gewöhnlich wird im geschriebenem Tibetisch, also wenn sie Tibetisch schreiben und wenn sie Tibetisch sprechen ist fast so wie zwei verschiedene Sprachen. Wenn sie über eine Nonne schreiben, schreiben sie ‘Tsunma’. Ich glaube es ist in der Tat eines der ersten Male dass ich es geschrieben sehe, in dieser nicht-respektvollen Weise. Er ist natürlich zu seiner Meinung berechtigt doch es sticht einem ins Auge weil sie es normalerweise nicht sehen. Und das Erste was er sagt ist dass diese Ani ihn besuchen kam, diese Tante kam ihn besuchen mit Geist und Körperproblemen. Sie hatte Probleme mit dem Geist, das ist was er wortwörtlich in seiner Erklärung schreibt.
Das ist etwas das ihr ein anderes Mal passierte, ein andermal wurde einer ihrer Freunde von Rinpoches Begleiter angesprochen, vor zehn Jahren, angeblich. Ich habe keinen Beweis. Dieser Freund kann nicht darüber sprechen und der Begleiter sagte ihr, ohne zu wissen dass sie Freunde waren, dass Jakaira verrückt sei, natürlich nach dem Vorfall. Daher ist es nicht neu dass er sagt dass Leute verrückt sind ohne irgendeinen Beweis.
Die Tibetische Gesellschaft ist sehr hierarchisch aufgebaut und was sie zeigen, ihre Reputation und ihr Gesicht, ihr Gesicht wahren ist extrem wichtig. Also er baute eine negative Reputation um sie herum auf und auch dieser Brief hat die gleiche Botschaft um ihre Aussage zu differenzieren. In den mehr als zehn Jahren die ich Jakaira kenne, habe ich keine Zeichen von starken mentalen Probleme bei ihr gesehen. Ich studiere, ich bin an der Universität in Psychologie, und sollte hoffentlich in der Lage sein zu bemerken ob jemand starke mentale Probleme hat.
Rinpoche erwähnt in seiner Erklärung ebenfalls dass sechs Zeugen bezeugen können dass er Recht hat mit dem was passiert ist weil sie ein Treffen hatten. Ich weiss nicht wie lange danach, aber mir wurde gesagt es war, denke ich, nicht wie nach ein paar Monaten. Ich bin nicht sicher über die genaue Zeitlinie doch bald nach dem Vorfall des sexuellen Missbrauchs fand ein Treffen statt, weil Jakaira mit dem Büro S.H. dem Dalai Lama und mit der Leitung der FPMT, Roger, dem Ehrwürdige Roger gesprochen hatte und ihnen eine eidesstattliche Erklärung für ihre Aussage schickte. Und zweitens, die sechs Zeugen die in der Versammlung waren, die bezeugen können, schliessen tatsächlich Rinpoche selbst mit ein, und schliesst Jakaira ein, schliesst ihre Freundin ein, und schliesst Chimila ein, der im Privat-Büro S.H. dem Dalai Lama arbeitet, sowohl als der Begleiter von Rinpoche. Also, die sechs Zeugen sind sich uneinig über das was Rinpoche sagt. Ich kann natürlich nicht alle sagen, weil natürlich Rinpoches Begleiter und Rinpoche nicht zustimmen werden.
Hoffentlich ist dies gut weil sonst würden wir wieder zurückkehren zu dem mentalen Problem. Problem, Problematik. Ich war nicht in diesem Meeting und kann nichts bezeugen. Was ich darüber sagen kann ist vom Hörensagen und das ist Jakaira selbst sagte mir damals nur und jetzt wieder dass Rinpoche sich bei ihr in diesem Meeting entschuldigt hat.
Und dann sind da zwei andere Sachen über diesen Bericht die ich erwähnen möchte. Der Bericht geht weiter dass Leute die mit dem Finger auf ihn zeigen, dies mit Wut und Anhaftung machen, Wut, Hass und Anhaftung, und sie werden schlechtes Karma erhalten. Er fordert dass sie kein schlechtes Karma erhalten indem sie über seine Negativitäten sprechen. Obwohl wenn sie schlecht über ihn sprechen, es nicht bestätigt dass er etwas falsch gemacht hätte.
Dies ist ein implizite Drohung weil er möchte dass die Leute den Mund halten, er möchte die Leute daran hindern so von ihm zu sprechen, und so auch über die Problematik und wenn sie sprechen, erhalten sie schlechtes Karma. Die Erklärung, die öffentliche Erklärung endet damit dass er hofft dass jeder zufrieden ist. Im Grunde kann ich mich nicht mehr an die genauen Worte erinnern aber dies ist wieder etwas anders als das was er vorher schrieb. Dass er selbst nicht sehr respektvoll war, aber er hofft dass die Leute respektvoll sein werden, und zufrieden sind und positives Karma sammeln können indem sie schweigen, in Klammern.
Trotzdem, das Letzte das ich erwähnen möchte über dieses Problem ist, bitte nehmen sie zur Kenntnis dass die Tibetische Gemeinschaft, die klösterliche Gemeinschaft sehr hierarchisch sind. Die Leute an der Spitze haben sehr viel Macht und es ist kein Leichtes sich zu äussern und sehr wenige haben es getan doch ich habe von vielen Aussagen gehört, von ähnlichen Sachen über Dagri Rinpoche die passiert sind. Ich möchte nicht dass Leute verletzt werden. Mir wurde von Einigen geraten nicht darüber zu sprechen weil sie meine Position in Dharamsala bedroht haben und von anderen weil im Dharma, in Buddhistischer Praxis, und sollten sie nur von den guten Qualitäten von Anderen sprechen und von seinen eigenen negativen Qualitäten und das ist alles.
Doch Leute werden verletzt und es ist nicht in Ordnung wenn andere verletzt werden. Ob es sich um eine hierarchische Überzeugung, oder religiöse Überzeugung oder spirituelle Überzeugung handelt es ist nicht in Ordnung wenn Menschen verletzt werden und man es zu lässt dass Menschen verletzt werden. Man muss manchmal eine Position einnehmen und Gottseidank oder Wissenschaftseidank, weil wenn wir keine Position einnehmen, dann lassen wir die Dinge geschehen. Wenn die Leute im 2. Weltkrieg keine Stellung eingenommen hätten, wieviel Menschen wären ermordet worden, wären gestorben. Stellung einnehmen ist ein menschlicher Wert oder ein menschliches Merkmal und mit dem Gebrauch unserer menschlichen Intelligenz können wir und sollten wir wissen was um uns herum passiert und nicht glauben, dass Leute die einen grossen Namen haben oder von denen man sagt sie seien so und so, können nur perfekt sein.
Leute müssen ihre menschliche Intelligenz benutzen, sie müssen selbst prüfen, selbst sehen um zu versuchen in diesen Dingen unvoreingenommen zu sein um selbst zu entscheiden, doch dies ist ein Schritt der unbefangen sein muss. Es ist ein erster Schritt um zu einer Entscheidung zu kommen, eine Seite einzunehmen und es sollte nicht sein dass die Leute da aufhören und ihren Verstand nicht benutzen.
Also bitte Leute, schauen sie sich um und fragen sie sich warum Rinpoche seit einiger Zeit nicht mehr in den FPMT Zentren in Australien war. Fragen sie sich warum einige ethische Regeln von der FPMT nicht angewandt werden. Fragen sie sich was da vorgeht. Denken sie selbst, analysieren sie die Situation. Im Dharma finden wir die Wahrheit und wir suchen die Wahrheit und wir akzeptieren die Dinge nicht einfach so und schweigen. Vielen Dank, entspannen sie sich und seien sie zufrieden.
Bonjour. Cette vidéo est une réponse à l’annonce faite, à l’annonce officielle faite par Dagri Rinpoche, annonce faite le 12 mai 2019. Assez rare en fait, une lettre a été publiée en son nom, sur les deux incidents d’agression sexuelle présumés qui se sont passés en Inde.Je n’essaie pas d’influencer, je n’ai peut-être pas été assez explicite dans mes vidéos en Tibétain et en Anglais, je n’essaie pas de prouver quoi que ce soit ici, je voulais juste partager mes sentiments sur l’annonce de Dagri Rinpoche. Cette annonce qui pour le moment n’est que qu’en Tibétain. Il n’y a malheureusement aucun mot de Rinpoché en Anglais sur cet incident, jusqu’à présent. Donc la lettre de Rinpoché, de Dagri Rinpoché parle de l’incident en Inde. Comme on m’a dit que j’en ai pas assez parlé, l’incident se passe dans un avion. Que Rinpoché n’était pas assis à côté de la personne qui l’a inculpé. Néanmoins, cette personne, il a par erreur réveillé cette personne et puis cette personne a commencé à lui dire beaucoup de choses qu’il ne comprenait pas. C’est ce qui est dit dans la lettre. Donc il n’a pas comprise ce que cette femme disait. Et puis, puisqu’il n’a pas compris, il lui a sourié. C’est tout ce qu’il a fait. Néanmoins, je me souviens pas exactement, mais quelques lignes plus tard ou quelques phrases plus tard, il dit que cette personne l’a accusé de, d’avoir été touché par lui, un peu partout.
Donc ma réponse dans les vidéos précédentes, en Anglais et en Tibétain faisaient la réflexion que soit l’on peut comprendre ce que cette personne dit soit on ne peut pas la comprendre, mais que malheureusement, les deux sont peu probables, en même temps. Je ne sais pas comment Rinpoché a pu comprendre et ne pas comprendre ce qui s’est passé. Néanmoins quelqu’un a bien sûr pu traduire après coup, ce qui veut dire qu’il n’était pas seul dans l’avion, ce qu’il est très très peu probable qu’il soit le seul Tibétan dans un avion qui lie Dehli à Dharamsala et que pour ne pas avoir compris il aurai fallu que personne n’aide dans cet incident. Bien sûr, je n’ai aucune idée de ce qui s’est passé vraiment passé, je n’étais pas là, je partage juste mes sentiments sur la réponse, l’annonce de Rinpoché.
Un autre point sur l’annonce de Rinpoché qui m’a personnellement un peu choqué c’est que Rinpoché donc parle de Jakaira et dit que Jakaira en effet il y a environ dix ans il y a eu un problème avec elle. Qu’elle est venu apparemment trois ans après, ce qui Jakaira dément totalement, avec cette histoire-là. Moi, personnellement j’étais en même temps à Tushita à Dharamsala quand elle a été rencontré Dagri Rinpoché et cet incident a pris place, et j’ai aussi, j’étais aussi présente lors de la réaction de Jaikira qui est venu en pleurant chez moi après que Dagri Rinpoché a essayé de lui parler.
Donc ce qui me dérange dans l’annonce de Rinpoché pardon, c’est que Rinpoché écrit que cette nonne, non cette tante, parce qu’il n’utilise pas le mot qui est standard à l’écrit pour une moniale bouddhiste, j’ai rarement, personnellement j’ai rarement vu le mot qu’il a utilisé pour décrire une moniale à l’écrit, très rarement.
Il a le droit d’utiliser ce qu’il veut utiliser comme mot mais personnellement, c’est mon interprétation une fois encore, d’avoir vu rien que ce mot là « Ani » qui veut tante en Tibétain à l’écrit m’a surpris un peu quand j’ai lu la lettre. Après, il dit aussi que cette ani avait des problèmes d’esprit et de corps. Elle était venu chez pour lui demander de l’aide etc. Jakaira personnellement ne m’a jamais parlé de problèmes mentaux qui l’aurait conduit à demander de l’aide de Rinpoché. Depuis dix ans que j’entends sa version des faits, je n’ai jamais entendu qu’elle ait dit ça. Par contre, j’ai entendu d’une amie de Jakaira que l’attendant de Rinpoché, est venu déjà, rendre visite à cette amie, sans savoir que elle connaissait Jakaira en disant que Jakaira était folle. Donc c’est pas quelque chose de nouveau.
Donc, ici, c’est une des choses qui m’a choquée, le fait de dire que Jakaira n’était pas, avait des problèmes mentaux. Une autre chose qui me choque dans cette lettre, de nouveau avec l’histoire de Jakaira, c’est que Rinpoché dit qu’il a cité moins de rendez-vous que c’est passé par la suite de cette histoire. Malheureusement Rinpoché ne dit pas que c’était moins, déjà c’était lui, son attendant, et puis il compte bizarrement aussi Jakaira et une amie de Jakaira, qui ont fait partie d’un rendez-vous, qui a donc pris place en effet après cet incident et après que Jakaira partage un affidavit, sur un affidavit pardon, sur ce qui s’était passé avec le bureau du Dalaï Lama et puis aussi avec la FPMT, la Fondation pour la Préservation de la Tradition Mahayana.
Donc ces six témoins, apparemment, c’est quelqu’un qui a écrit le rendez-vous, donc ils doivent avoir des preuves écrites quelque part. Il y avait Chimila, du bureau de Sa Sainteté, d’après Jakaira, Rinpoché, son attendant, Jakaira et une de ses amies. Donc ces six témoins dont parle Rinpoché si facilement, qui peuvent l’aider, qui sont montrés d’un point de vue qui fait croire que Rinpoché, que la version de Rinpoché est juste et que Jakaira, la version de Jakaira est sans fondement n’est en fait pas du tout le cas. Donc, ces trois choses à propos de Jakaira me dérangent. C’est un avis personnel encore un fois.
Et puis une dernière chose qui me dérange dans cette lettre fortement, c’est vers la fin, Rinpoché écrit que les gens qui le montrent du doigt, qui disent qu’il a fait de mauvaises choses, le font par haine et par colère et attachement et que il leur demande de ne pas accumuler un karma négatif en faisant ça. Je trouve que c’est un peu, c’est, comment dire, cette phrase me dérange beaucoup déjà, parce que parler de n’importe qui en, de n’importe quoi négatif veut, nécessairement implique une mauvaise motivation. Personnellement moi je n’ai rien contre Rinpoché, je ne le connais presque pas, c’est-à-dire que je ne l’ai jamais parlé directement, j’ai entendu beaucoup de lui, et je l’ai vu beaucoup à Dharamsala, mais je n’ai absolument rien, pas de connexion avec lui. Je ne vois pas, ce que j’aurai à gagner à malicieusement parler négativement de lui.
Par contre, pendant dix ans je me suis tu sur cette histoire et le problème de l’avion et l’histoire de l’avion et de l’agression qui aurai eu place dans cet avion, m’ont tellement dérangé que je me suis dit que se taire, c’est laisser d’autres agressions se passer et qu’il fallait qu’on arrête ça là et donc j’ai commencé à parler. Et ce n’est pas donc par colère ou par haine, je n’ai aucune raison d’avoir de la haine contre Rinpoché, que je parle.
Et puis, malheureusement, dire que on crée du karma négatif si on parle des choses, des agressions, ou des abus de pouvoir etc., c’est laisser non seulement ces abus, prendre place mais c’est aussi assurer que dans le future, les choses ne changent pas.
Et donc, j’ai été très perturbé par cette annonce faite au monastère de Sera hier le 12 mai 2019, et cette vidéo est une réponse à cette annonce. J’espère que l’annonce en Français sera toute aussi mauvaise et que les gens pourront apprécier une telle annonce par ce qui est dit. Au revoir, bonne journée.
帕立仁波切的英语声明嗨,今天帕立仁波切发布了一则针对他性侵指控的藏文声明。很可惜,这封信只以藏文发布,而且是在南印度的色拉寺。
对于那些不说藏语的人,我将给大家说一说这封信、这则声明中提出的某些内容大要。仁波切提到了他涉及的两件事。第一件事发生在2019年5月2日,在德里飞往达兰萨拉的飞机上,而第二件事则是一件发生了快10年,我想差不多是10年前发生在印度达兰萨拉的事件。第一件在飞机上的事件涉及一名印度妇女,她将事情牵涉到警方,而警方也逮捕了帕立仁波切,随后才让他保释出外。
首先,根据帕立仁波切针对这事件的陈述,他说自己在机上觉得不适,移动身体,而这妇女就起身开始对他说一些话,据他说那是他所不明白的话。由于他不明白,而且出于慈悲的心肠,他就对她微笑。他说,她后来说谎,指控他对她上下其手。我好奇仁波切什么时候才明白她说的。通常,你必须了解,在这些印度航班上常会有藏人,而藏人会说印地语,因为他们通常都已经在印度居住了很久。因此,我觉得他不太可能不明白发生了什么事。
无论如何,真相很重要,她的句子,有一部分看起来相当不同。所以,他所说的第二件性侵案是关于察姬最近的视频,她提到约莫10年前左右,她曾被仁波切性侵。当时我在达兰萨拉。你也听说我过去是她的朋友,我现在依然是她的朋友,我看到她,那时她是多么焦虑,那不是假的。我看过她,她平时不是那样的,一般上。为什么帕立仁波切是唯一跟她有这种问题的人,而她从来不曾提过任何类似的问题,关于别人这么对她,所以这也许是人们该知道的。
在帕立仁波切的声明中,他称她为“阿尼”,这在藏文中有着阿姨的意思,这是一种对僧尼不太尊重的称呼方式,我几乎没看过它被书写下来。通常,在藏文书写中,当你写藏文和说藏语时,那几乎是两种不同的语言,而你写的方式,当你提到一个僧尼的时候,你会写“尊玛”。我想这真的应该是第一次,我看到它以这么不被尊重的方式被书写下来。他当然可以有自己的看法,但当你看到时,头脑自然会浮现,因为你通常不会那样。而他说的第一件事,就是这位“阿尼”,这位阿姨是带着心理和身体的问题前来。她有心理上的问题,这是他在声明中写的。这是发生在她身上的事,某一次,帕立仁波切的助理向她的朋友搭讪,据说约十年前。我没有证据。这个朋友不能谈论这件事。这名助理在不知道她们是朋友的情况下,告诉她说察姬是疯的。这当然是那件事之后。所以,这不是什么新鲜事,他会在没有任何证据的情况下说人们是疯的。
西藏社会非常注重等级划分,你所展示的,你的声誉,你的面子,照顾面子,都是极度重要的。 所以,他给她制造了坏名声,而这封信再次使用同一种方式来歧视她的证词。我认识察姬已经超过十年,不曾见过(她有)精神病症状。我学习的是……我是心理学研究生,我想如果人们有严重的精神问题,我应该会觉察到。
仁波切在声明中还提到了六名证人,他们可以证明他对事发经过(的说辞)是对的,因为他们曾开过会,我不知道多久,但我被告知那不是几个月后的事情。我不确定具体是什么时候,但在骚扰事件发生后很快地他们就开会,因为察姬已提出,她已经向达赖喇嘛办公室,以及 FPMT的领导罗杰发出了她的宣誓证词。而那六名参加了会议并可以作证的证人,实际上包括了仁波切本身、包括察姬、她的朋友,包括在达赖喇嘛私人办公室工作的琪米拉,以及仁波切的助理。所以,六名证人不同意仁波切所说的,我不能说他们每一个人,因为仁波切的助理和仁波切本人当然不会不认同自己。希望是那样,因为如果不那样,我们将回到心理问题。那很有问题。但我没有参加那次会议,我无法作证。我对这件事的说法,都是道听途说。当时察姬亲自告诉我,现在又再次说起,仁波切在那次的会议中实际上有向她道歉。
然后我还要提到另外两件关于该声明的事情。声明中指出,那些指责他的人是用愤怒、执着、仇恨和执念来做这件事,因此他们累积了恶业,所以仁波切要求,请大家不要因为谈论他的坏话而累积恶业,不要说他的坏话。他没有承认自己犯了任何错。这是一个隐晦的威胁,因为他想让人们闭嘴,他想让人们不再谈论他,谈论这里的问题,如果他们讨论的话,他们就会有非常糟糕的业力。所以这项声明,这项公开声明的结语是他希望每个人都快乐。基本上,我不记得他确切的措辞,但这再次与他所说,所写的有点不同,即他本身并不是很尊重,但他希望人们会尊重,并能很高兴地透过闭嘴来累积一切善业。
无论如何,我想针对这问题说的最后一件事,是请注意西藏社区、寺院群体是非常注重等级划分的。顶层的人非常强大,要开口说话并不是一件容易的事情,且很少有人曾这么做过,但是我们听到了很多关于类似事情发生在帕立仁波切周围的证词。我不希望别人因此受到伤害。有人建议我不要谈论它,因为他们会威胁我在达兰萨拉的地位,以及其他人,因为在佛法中,在佛教修持中,你应该只谈论别人的品质和自己的坏处 如此而已。
然而人们会受到伤害,而让人们受伤害是不行的,无论那是出于对等级制度的信仰,或是宗教信仰或精神信仰,伤害别人并让人受伤都是不对的。有时你必须采取立场,感谢神明,或者感谢科学,因为如果我们没有采取立场,我们就会让事情发生。假设二战期间的人们没有采取立场,多少人将因此死亡、被杀害?采取立场是人类的价值或人类的特征之一,而使用我们的人类智慧,我们可以,且应该知道发生在我们周围的事情,而不是去相信那些名气大,那些被称为某某的人,就一定是完美的。
人们必须利用人类的智慧,他们必须自己去检查,自己去看,试图在这些事情上不带偏见地做出决定,但那是朝向不带偏见的一步。这是迈向决策,朝向选择立场的第一步,人们不应该在那里停下,变得盲目。
所以,请大家环顾四周,问问自己为什么仁波切好一段时间都没有到澳大利亚的FPMT中心去了。问问自己,问问自己为何FPMT的某些道德规则没有被遵守。问问自己,发生了什么?自己思考,分析情况,因为佛法是关于找到真相,寻求真相,而不只是一味接受和保持沉默。所以,非常感谢你,请放轻松和保持快乐。
नमस्कार, आज, दगरी रिनपोचे ने अपने खिलाफ यौन उत्पीड़न के आरोपों के बारे में तिब्बती में एक बयान प्रकाशित किया। दुर्भाग्य से, यह पत्र केवल तिब्बती में और दक्षिण भारत के सेरा जे मठ में प्रकाशित हुआ।जो लोग तिब्बती भाषा नहीं बोलते हैं, उनके लिए मैं उस पत्र में उठाए गए कुछ बिंदुओं का अवलोकन करूंगा। दगरी रिनपोचे ने उन दो घटनाओं के बारे में बात की है, जिसमें वह शामिल है। पहली घटना जो 2 मई 2019 को दिल्ली से धर्मशाला की उड़ान पर हुआ था और दूसरी जो लगभग 10 साल पहले हुई थी, जो मेरे अंदाजे से भारत के धर्मशाला में 10 साल पहले हुई थी। उड़ान की घटना से जुडी एक भारतीय महिला है, जिसने पुलिस को इत्तला किया और पुलिस ने पहले दगरी रिनपोचे को गिरफ्तार कर लिया और फिर उसे जमानत पर रिहा कर दिया।
तो सबसे पहले, दगरी रिनपोचे ने इस घटना के बारे में बताया कि उड़ान के दौरान वह असहज महसूस कर रहे थे, इसलिए वह अपने स्थान से थोड़ा हिले और यह महिला जाग गई और उनसे ऐसी बातें कहने लगीं, जो उनके अनुसार उन्हें समझ नहीं आई, और क्योंकि वह समझ में नहीं आया और उनके दिल में करुणा जागी जिस कारण वह उसे देखकर मुस्कुराये। कुछ वाक्यों के बाद, रिनपोचे ने कहा कि उसने उसे हर जगह छूने का आरोप लगाया। मुझे आश्चर्य है कि जब रिनपोचे को समझ में आया कि उसने क्या कहा, आमतौर पर, आपको यह समझना होगा कि इन उड़ानों में हमेशा तिब्बती होते हैं, और तिब्बती लोग हिंदी बोलते हैं क्योंकि वे आमतौर पर भारत में लंबे समय तक रहे हैं, इसलिए मुझे इसकी संभावना काम लगती है कि रिनपोचे को समझ नहीं आया कि क्या हुआ था।
फिर भी, ये दो खाते, कुछ वाक्यों के अलावा, काफी भिन्न प्रतीत होते हैं। तो, जो दूसरा छेड़छाड़ का आरोप है, वह जकायरा के हालिया वीडियो का है और वह लगभग 10 साल पहले की बात है, जब जकायरा की रिनपोछे द्वारा छेड़छाड़ हुई थी। उस समय मैं धर्मशाला में थी, और आपने सुना कि मैं उसकी दोस्त थी और अभी भी उसकी दोस्त हूँ और मैंने उसे उस समय देखा है, की वह कितनी परेशान थी, यह कोई दिखावा नहीं था। मैंने देखा है कि वह आमतौर पर ऐसा नहीं है। कैसे दगरी रिनपोचे एकमात्र व्यक्ति हैं जिनके साथ उन्हें वह समस्या थी, और उन्होंने कभी भी किसी अन्य की साथ उसी तरह की समस्या के बारे में बात नहीं की है, यह लोगों को पता होना चाहिए।
दगरी रिनपोचे ने जो बयान दिया, उसमें उनका उल्लेख ’अनी’ के रूप में है, जो तिब्बती में मौसी होता है, जब आप बहुत सम्मानजनक नहीं होते हैं तो आप नन को इस तरीके से बुलाते हैं, और मैंने शायद ही इसे लिखा हुआ देखा है। आमतौर पर लिखित तिब्बती में, इसलिए जब आप तिब्बती लिखते हैं और जिस तरह से आप तिब्बती बोलते हैं, यह लगभग दो अलग-अलग भाषाएँ हैं। और जिस तरह से आप लिखते हैं, जब आप एक नन के बारे में बात करते हैं, तो आप ‘सुनमा’ लिखते हैं। मुझे लगता है कि यह वास्तव में पहली बार है जब मैंने इसे इस गैर-सम्मानजनक तरीके से लिखा हुआ देखा है। वह निश्चित रूप से उनकी राय के हकदार है, लेकिन यह आपके दिमाग में तब आता है जब आप इसे देखते हैं क्योंकि आमतौर पर ऐसा नहीं दीखता हैं। और पहली बात वह कहता है कि यह मौसी आ रही थी, यह नन आ रही थी, यह आंटी मन और शरीर की समस्याओं के साथ आ रही थी। उसके मन की समस्याएँ थीं, यह वस्तुतः वही है जो उसने कथन में लिखा है। तब उन्हें कुछ और भी याद आया , की किसी और वक्त पर उसके एक दोस्त का कथित रूप से दस साल पहले डागरी रिनपोछे के परिचारक द्वारा उत्पीड़न किया गया था। मेरे पास कोई सबूत नहीं है। यह दोस्त इस बारे में बात नहीं कर सकती है और परिचारक ने उसे बिना बताए कहा कि वे दोस्त हैं, जकायरा पागल थी, इस घटना के बाद, निश्चित रूप से। तो यह कोई नई बात नहीं है, कि वह बिना किसी सबूत के लोगों को पागल कहे।
तिब्बती समाज बहुत पदानुक्रमित है और आप क्या दिखाते हैं, और आपकी प्रतिष्ठा, और आपका चेहरा, चेहरा बचाना बेहद महत्वपूर्ण है। इसलिए वह जकायरा के आस-पास एक नकारात्मक प्रतिष्ठा का निर्माण कर रहा था, और फिर से यह पत्र फिर से उसी तरीके का उपयोग करके उसकी गवाही का भेदभाव कर रहा है। दस साल से अधिक समय में मैंने जकायरा को जाना है, और मैंने मानसिक मुद्दों के कोई भी संकेत नहीं देखे हैं। मैं अध्ययन कर रही हूं, मैं मनोविज्ञान में स्नातक विद्यालय में हूं, उम्मीद है कि मुझे यह ध्यान देने में सक्षम होना चाहिए कि क्या लोगों के पास मजबूत मानसिक मुद्दे हैं।
दगरी रिनपोचे ने बयान में छह गवाहों का भी उल्लेख किया जो इस बात की गवाही दे सकते हैं कि जो कुछ उनके साथ हुआ था उसके बारे में वह सही हैं क्योंकि रिनपोचे उन गवाहों के साथ एक बैठक हुई थी। मुझे नहीं पता कि मैं यह कौनसे महीने या तारिख को हुआ लेकिन मुझे लगता है कि कुछ महीनों से तो निश्चित रूप से बैठक हो रही थी। छेड़छाड़ की घटना के तुरंत बाद उन्होंने एक बैठक की क्योंकि जकायरा ने उनसे बात की थी, परम पावन दलाई लामा के कार्यालय को अपनी गवाही का एक हलफनामा भेजा था, साथ ही प्रमुख एफपीएमटी रोजर, आदरणीय रोजर। और दूसरे छह गवाहों ने एक बैठक में भाग लिया, जो वास्तव में रिनपोछे को गवाही दे सकते हैं, और इसमें जकायरा भी शामिल हैं, जिसमें उसकी दोस्त भी शामिल है, जिसमें चीमिला भी शामिल थी, जो परम पावन दलाई लामा के कार्यालय, निजी कार्यालय, साथ ही परिचारक के साथ काम कर रही थी। रिनपोचे के कहने से छह गवाह असहमत हैं, मैं सभी असहमत हैं ऐसा नहीं कह सकती क्योंकि रिनपोचे के परिचारक और रिनपोचे खुद तो अपने आप से असहमत नहीं हो सकते।
उम्मीद है कि यह अच्छा है क्योंकि तब, हम मानसिक मुद्दे पर वापस जाएंगे। समस्या, समस्या, समस्या। मैं उस बैठक में नहीं थी, मैं गवाही नहीं दे सकती। इस बारे में मुझे जो कहना है, वह सुनने लायक है, और यह जाकाइरा ने खुद ही मुझे तब बताया था और अब फिर से रिनपोचे ने उस बैठक में उनसे माफी मांगी
और फिर दो अन्य बातें हैं जिनका मैं उस कथन के बारे में उल्लेख करना चाहती हूं। यह बयान जारी है कि उस पर उंगली उठाने वाले लोग ऐसा करते हैं कि क्रोध और लगाव, क्रोध, घृणा, और आसक्ति के साथ और वे बुरे कर्म को इकट्ठा करते हैं इसलिए रिनपोछे अनुरोध करते हैं, मान लीजिए कि वह अपनी नकारात्मकता के बारे में बात करके बुरे कर्मों को इकट्ठा नहीं करता है, नहीं, बात नहीं कर रहा है उसके बारे में बुरा है। स्वीकार नहीं करता कि उसने कुछ भी गलत किया। यह निहित है क्योंकि वह लोगों को बात करने से मना करना चाहता है, वह लोगों को उसके बारे में बात करना बंद करना चाहता है, इस तरह से यहां समस्याग्रस्त के बारे में बात नहीं होगी और अगर वे बात करते हैं तो उनके बहुत बुरे कर्म होंगे। इसलिए बयान, सार्वजनिक बयान और यह कहते हुए कि वह उम्मीद करता है कि हर कोई खुश है। असल में, मुझे ठीक-ठीक शब्द याद नहीं है, लेकिन उसने जो कहा है, उससे थोड़ा अलग है, उससे पहले लिखा, कि वह खुद बहुत सम्मानित नहीं था, लेकिन उसे उम्मीद थी कि लोग सम्मान करेंगे, और खुश होंगे और इकट्ठा करेंगे कोष्ठक में बंद करके सभी सकारात्मक कर्म।
वैसे भी, इस मुद्दे के बारे में एक आखिरी बात मैं कहना चाहती हूं कि कृपया ध्यान रखें कि तिब्बती समुदाय, मठवासी समुदाय बहुत पदानुक्रमित हैं, शीर्ष पर रहने वाले लोग बहुत शक्तिशाली हैं, और आगे आके बोलना यह बहुत आसान बात नहीं है, और बहुत कम लोग ऐसा करते है, लेकिन हमने दगरी रिनपोछे के आसपास होने वाली चीजों की कई गवाही दी है। मैं नहीं चाहता कि लोग इसमें आहत हों। मुझे सलाह दी गई कि इस बारे में बात न करें, क्योंकि कुछ लोगों ने, क्योंकि उन्होंने धर्मशाला में मेरी स्थिति को और अन्य लोगों को धमकाया क्योंकि धर्म में आप बौद्ध अभ्यास में हैं, आप केवल दूसरों के गुणों और अपनी स्वयं की नकारात्मकताओं के बारे में बात करने वाले हैं। , और बस।
लेकिन लोगों को चोट लगी है, और लोगों को चोट पहुंचाना ठीक नहीं है, चाहे वह एक पदानुक्रमित विश्वास या धार्मिक विश्वास या आध्यात्मिक विश्वास के लिए हो, लोगों को चोट पहुंचाना और लोगों को चोट पहुंचाना ठीक नहीं है। आपको कभी-कभी आवाज उठाना होगा, और देवताओं को धन्यवाद देना चाहिए, या विज्ञान को धन्यवाद देना चाहिए, क्योंकि यदि हमने आवाज नहीं उठाया, तो हम गलत चीजों को होने देंगे। अगर दूसरे विश्व युद्ध में लोगों ने एक पद नहीं लिया होता, तो कितने लोग मारे गए होते, मारे जाते? आवाज उठाना मानवीय मूल्य या मानवीय विशेषताओं में से एक है, और हमारी मानवीय बुद्धि का उपयोग करते हुए, हमें यह पता होना चाहिए कि हमारे आस-पास क्या हो रहा है और हमें विश्वास नहीं होना चाहिए कि जिन लोगों का बड़ा नाम है, जिन्हें ऐसा कहा जाता है। , केवल सही हो सकता है।
लोगों को अपनी मानवीय बुद्धिमत्ता का उपयोग करना होगा, उन्हें अपने आसपास देखना होगा, स्वयं को देखना होगा, इन चीजों में निष्पक्ष रहने की कोशिश करनी होगी, लेकिन यह निष्पक्ष पूरी तरह होने का पहला कदम है। यह एक फैसले की ओर पहला कदम है, एक तरफ ले जाने की ओर, और यह नहीं होना चाहिए कि लोग बस वहीं रुक जाते हैं और नासमझ बन जाते हैं।
इसलिए, कृपया लोग, चारों ओर देखें, अपने आप से पूछें कि रिनपोचे ऑस्ट्रेलिया में एफपीएमटी केंद्रों में काफी देर से क्यों नहीं रहे हैं। अपने आप से पूछें, अपने आप से पूछें कि एफपीएमटी के कुछ नैतिक नियमों का जवाब क्यों नहीं दिया जाता है। अपने आप से पूछो, क्या हो रहा है? अपने आप से सोचें, स्थिति का विश्लेषण करें क्योंकि धर्म सत्य को खोजने और सत्य की तलाश करने के बारे में है न कि केवल चीजों को स्वीकार करने और चुप रहने के बारे में। इसलिए, बहुत-बहुत धन्यवाद और बस आराम करें और खुश रहें।

People have also started questioning why the Dalai Lama endorses spiritual teachers who are sex abusers. Dagri Rinpoche now joins the ranks of Dalai Lama-endorsed sexual offenders such as Sogyal Rinpoche, Sakyong Mipham, Lama Yeshe Nyingpo, Gangten Tulku, Lama Norlha, Lama Choedak Rinpoche and Tenzin Dhonden. Doubt in the Dalai Lama’s ‘seal of approval’ is growing and the Dalai Lama really needs to take action and speak up strongly against these Buddhist teachers who are abusing their power and position, and tarnishing the Dharma with their actions. These teachers are bringing Buddhism down.

What FPMT should have done
In contrast to FPMT’s handling of the Dagri Rinpoche’s exposé, Sravasti Abbey have taken the higher road. After news broke regarding Dagri Rinpoche’s abuses, it took Sravasti Abbey only a few days to remove mentions of Dagri Rinpoche being one of their advisors from their website. They have also removed his videos from their site.
This is good and exactly what all Dharma centres and institutions should do upon hearing of the abusive behaviour of one of their teachers. Interestingly, Dagri Rinpoche is still under investigation but Sravasti are already treating him as though he has committed all those acts. Perhaps they have some inside news; many Tibetans confirm that they have heard these rumours circulating for many, many years from wherever Dagri Rinpoche has visited. It is definitely not a one- or two-off case or misunderstanding as FPMT would like us to believe. The Abbey’s spiritual director, Ven Thubten Chodron, explains that Ms Jakaira and the Indian plane victim’s reports are not the first time she has heard about sexual offences being committed by Dagri Rinpoche.
Nun Thubten Chodron Speaks Out Against Dagri Rinpoche
Western Buddhist teacher Thubten Chodron talks about Dagri Rinpoche in her 15-minute video. She mentions at 01:52-05:06 that she has heard of the allegations against him. Dagri Rinpoche was one of Sravasti Abbey’s spiritual advisors and also gave talks at their Dharma centre. The video was published on May 10, 2019.
Transcript (01:52 – 05:06)
Nonne Thubten Chodron spricht sich gegen Dagri Rinpoche aus
Die westbuddhistische Lehrerin Thubten Chodron spricht in ihrem 15-minütigen Video über Dagri Rinpoche. Sie erwähnt von 01: 52-05: 06, dass sie ebenfalls Vorwürfe gehört hatte. Dagri Rinpoche war der Berater der Abtei von Sravasti und er hielt auch Vorträge in ihrem Dharma-Zentrum. In den letzten Tagen haben sie seine Videos entfernt und von ihrer Website-Seite entfernt, dass er ihr Berater ist. Video veröffentlicht am 10. Mai 2019
Abschrift (01:52 – 05:06)
Ich hatte vor ein paar Jahren andere Vorwürfe gegen denselben Lehrer gehört, aber zu jenem Zeitpunkt hörte ich nur etwas aus zweiter Hand hier und etwas aus zweiten Hand da, die Personen, die die Vorwürfe machten, wurden nicht identifiziert. Mir wurden ihre Namen nicht gesagt, so dass ich nicht mit ihnen reden konnte, ich konnte ihnen keine Fragen stellen, es gab keine Untersuchung mit einem veröffentlichten Bericht und so konnte ich aufgrund eines Mangels an Informationen auf keinen Fall eine Schlussfolgerung über die ganze Sache ziehen. Ich musste es einfach offen lassen. Jetzt hoffe ich wirklich, dass die Polizei etwas unternehmen wird, aber ich denke, dass mehr als das notwendig ist, dass die eine Dharma-Gruppe, in der er unterrichtet, die große Dharma-Organisation (FPMT), in der er viel unterrichtet, ich denke, dass sie es tun sollten und eine unabhängige Untersuchung durchführen, denn wenn sie sich bloss zurücklehnen und warten, dann wird es nicht klar und deutlich und niemand weiß genau, was passiert ist. Und ich denke, es ist besser, wenn Sie wissen, dass eine Gruppe, die überhaupt nicht daran beteiligt ist, eine Untersuchung durchführt und mit den verschiedenen Personen spricht, und ich denke, die Frauen, von denen sie wissen, dass sie belästigt wurden, sollten herauskommen, und falls es eine solche Untersuchung gibt, dass man mit den Leuten spricht. Vielleicht wollen sie nicht mit ihrem Namen identifiziert werden, aber sie sollten zumindest mit den Ermittlern sprechen, wenn es eine Untersuchung gibt, von der ich auf jeden Fall hoffe, dass sie es geben wird, weil ich denke, dass Sie bei solchen Dingen verlässliche Informationen erhalten müssen, da es auch solche gibt, Ich denke, vor ein paar Jahre oder vielleicht einem Jahr, als diese ganze Sache über einen anderen Lama explodierte. Ich gab eine ganze Reihe von Vorträgen …
La religieuse Thubten Chodron se prononce contre Dagri Rinpoché
Thubten Chodron, professeur occidental de bouddhisme, parle de Dagri Rinpoché dans une vidéo de 15 minutes. Elle mentionne à 01: 52-05: 06 qu’elle a également entendu des allégations. Dagri Rinpoché était le conseiller de l’abbaye de Sravasti et a également donné des conférences dans leur centre de dharma. Ces derniers jours, ils ont retiré ses vidéos et ont retiré son nom comme conseiller de leur page Web. Vidéo publiée le 10 mai 2019
Transcription (01:52 – 05:06)
il y a quelques années, j’avais entendu d’autres allégations à propos du même enseignant, mais à ce moment-là, je n’entendais qu’un récit en seconde main ici, et un récit en seconde main là. Les personnes qui faisaient les allégations n’étaient pas identifiées, je ne connaissais pas leurs noms, je ne pouvais pas leur parler, je ne pouvais pas leur poser de questions, il n’y avait aucune enquête avec un rapport publié et donc basé simplement sur le manque d’informations, il n’y avait aucun moyen que je puisse tirer une conclusion sur le tout. Je devais le laisser très ouvert. Alors maintenant, j’espère vraiment que la police fera quelque chose, mais je pense qu’il est nécessaire que le groupe du Dharma où il enseigne, soit la grande organisation du Dharma (FPMT), où il enseigne beaucoup, je pense qu’ils devraient faire une enquête indépendante parce que sur ce genre de choses, si vous attendez simplement, cela ne s’éclaircit pas et personne ne sait exactement ce qui s’est passé. Et je pense qu’il est préférable que vous sachiez qu’un parti non impliqué mène une enquête et parle aux différentes personnes, et je pense que les femmes qui ont subi des violences devraient se manifester et s’il y a une telle enquête, parler aux gens. Peut-être qu’elles ne veulent pas être identifiées par leur nom mais qu’elles devraient au moins parler aux enquêteurs s’il ya une enquête, ce que j’espère bien, parce que, dans ce genre de choses, je pense qu’il faut obtenir des informations fiables, Car, je pense il y a quelques années ou peut-être un an, lorsque tout cela a éclaté au sujet d’un autre lama. J’ai donné toute une série de conférences …
图丹却准比丘尼针对帕立仁波切事件发表谈话
西方佛法讲师图丹却准(Thubten Chodron)在她15分钟的视频中提到了帕立仁波切。她在01:52-05:06时段中提到,她也曾听闻过针对他的指控。帕立仁波切曾是舍卫精舍(Sravasti Abbey)的精神顾问,也曾在他们的佛法中心给予开示。这几天,他们已经将他的视频从他们的网站撤下,也撤下他是他们其中一名顾问的声明。该视频发布于2019年5月10日
文字稿(01:52 – 05:06)
我几年前就听过关于同一个老师的其他指控,但那时候我只是从这里听到一些二手[消息],从那里听到一些二手[消息]。提出这些指控的人士身份不详,我没被告知他们的名字,我无法跟他们说话,我无法向他们提问疑问。当时没有发布任何调查报告,所以只是根据那些,在缺乏资讯的情况下,我无法说,是的,你知道的,然后就针对整件事下定论。我必须保持非常开放的态度。所以现在,我真的希望……我确信警方会做些什么,但我想,更重要的是他[授课]的那个佛教团体,那他大量授课的大型佛教组织(FPMT),我想他们应该做个独立调查,因为在这种事情上,如果你只是坐着等待,事情不会被厘清,也没有人明确知道发生了什么事。而且,我认为最好能让完全不涉及此事的一方去进行调查,跟不同人说话;如果有这类调查的话,我认为那些曾被侵犯的女士们应该站出来跟那些人说话。也许她们不希望暴露自己的身份,但如果有这种调查的话,她们至少应该跟调查员谈谈。我当然希望(有关方面)能展开这项调查,因为涉及这种事,你必须得到可靠的消息,因为过去曾经发生过,我想几年前,又或许是一年前,当关于另一位上师的事件曝光的时候,我曾经发表了一系列谈话……
ཨ་ནེ་ཐུབ་བསྟན་ཆོས་སྒྲོན་ལགས་ཀྱིས་བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེའི་ཁ་གཏད་དུ་བཤད་པ།
ནུབ་ཕྱོགས་པའི་ནང་ཆོས་སློབ་དགེ་ཐུབ་བསྟན་ཆོས་སྒྲོན་ལགས་ཀྱིས་བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེའི་སྐོར་མོ་རང་གི་སྐར་མ་བཅོ་ལྔ་བྱེད་པ་བརྙན་འཕྲིན་ནང་བཤད་འདུག ཁོང་མོས་ 01:52-05:06 སྐབས་སུ་དེ་ལ་ཁོང་གི་ཁ་གཏད་དུ་ཉེས་འཛུགས་ཡོད་པ་བརྗོད་འདུག བྲག་རི་རིན་པོ་ཆེ་Sravasti Abbey ཚོགས་པའི་ཆོས་ཕྱོགས་ཀྱི་ལམ་སྟོན་པ་ཞིག་ཡིན་པ་དང་། ཆོས་ཚོགས་སུ་གཏམ་གླེང་ཞིག་ཡང་བྱེད་འདུག ཉིན་འགའ་ཤས་སྔོན་ཁོང་གི་བརྙན་འཕྲིན་ཁོ་ཚོས་དེའི་དྲ་ཐོག་ནས་བཏོན་འདུག ཁོ་ཚོའི་ཡང་ཁོ་རང་ཡང་ཆོས་ཕྱོགས་ཀྱི་ལམ་སྟོན་པ་ཞིག་ཡིན་ཟེར་བ་དེ་ཡང་བཏོན་འདུག བརྙན་འཕྲིན་སྤྱི་ལོ་ ༢༠༡༩ ཟླ་ ༥ པའི་ ཚེས་ ༡༠ ཉིན་ཁྱབ་སྤེལ་བྱས།
སྒྲ་ཡིག (01:52 – 05:06)
ངས་ཉེས་འཛུགས་གཞན་ཡང་གོ་བྱུང་། ཁྱེད་ཀྱིས་ཤེས་སོང་ངས། ལོ་འགའ་སྔོན། དགེ་རྒན་དེ་ག་རང་གི་སྐོར། ཡིན་ནའང་དེ་དུས་ངས་ཤུགས་དོན་(འགྲེལ་བརྗོད།)ཞིག་འདིར་དང་ཤུགས་དོན་(འགྲེལ་བརྗོད།)ཞིག་དེ་ལ་གོ་བྱུང་། ཉེས་འཛུགས་བྱེད་མཁན་མི་དེ་ངོ་རྟགས་ཆོད་མི་འདུག ང་ལ་ཁོ་ཚོའི་མིང་བཤད་མ་སོང་། ང་ཁོ་ཚོར་བཤད་ཐུབ་མ་བྱུང་། ངས་ཁོ་ཚོར་དྲི་བ་འགོད་ཐུབ་མ་བྱུང་། ཁྱབ་སྤེལ་དུ་སོང་པའི་སྙན་སེང་དེ་ལ་ཞིབ་དཔྱོད་བྱས་མེད་པ་དང་དེ་ཙམ་གྱི་གཞི་བཟུང་། གནས་ཚུལ་མ་འདང་བ་དེར། དེ་ལ་ངས་བཤད་ཐུབ་ཀྱི་རེད་ཅེས་བཤད་ཐུབ་མ་བྱུང་། རེད། ཁྱེད་ཀྱིས་ཤེས་ཀྱི་ཡོད་པས། ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐོར་ཐག་གཅོད་པར། ངས་འདི་ཡོངས་གྲགས་སུ་འདོར་བ་ཙམ་བྱེད་ཀྱི་ཡིན། དེ་ནས་ད་ལྟ། ངས་དངོས་གནས་དེ་ལ་རེ་བ་རྒྱབ་བཞིན་ཡོད། ཉེན་རྟོག་པས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་གཅིག་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་པ་ངས་ཤེས་ཀྱི་ཡོད། ཡིན་ནའང་དེ་ལས་ཀྱང་མང་བ་བྱེད་ཀྱི་རེད། ཁོང་གིས་སློབ་ཁྲིད་བྱས་ས་ FPMT ཆོས་ཚོགས་ཆེན་པོ་ནང་གི་སྡེ་ཚན་ནས། ངའི་བསམ་པར་ཞིབ་དཔྱོད་རང་དབང་གི་ཐོག་བྱེད་ཐུབ་ན་དགོས་གནད་ཅན་མཐོང་། གང་ཡིན་ཟེར་ན་འདི་ལྟ་བུ་གནས་ཚུལ་སྐབས་སུ་ཁྱེད་གང་ཡང་མ་བྱེད་ནས་ཁུ་སིམ་པོ་སྡད་ན། གཞི་མེད་འཆལ་གཏམ་དེ་མི་གསལ་ཞིང་གནས་ཚུལ་གང་བྱུང་ཡོད་པའི་སྐོར་སུ་ཞིག་གིས་ཧ་གོ་ཡི་མ་རེད། དེ་ནས་ངས་བསམ་པར་དེ་ཡག་པོ་ཡོད་རེད། ཁྱེད་ཀྱི་ཤེས་ཀྱི་ཡོད་པས། འདི་ནང་མ་ཚུད་མཁན་གྱི་སྡེ་ཁག་འཛོམས་ཤིང་ཞིབ་དཔྱོད་བྱེད་དགོས་ཤིང་། དེ་ནས་མི་མང་པོ་ལ་བཤད་དགོས་འདུག དེ་ནས་ངའི་བསམ་པར་ཚུལ་མིན་ཐུག་རེག་བྱས་པའི་ཁྱེད་ཀྱི་ཤེས་པའི་བུད་མེད་དེ་དངོས་སུ་སླེབ་དགོས་འདུག གལ་སྲིད་ཁོ་ཚོའི་ཞིབ་དཔྱོད་དེ་ལྟ་བུ་ཞིག་ཡིན་ན། དེ་ནས་མི་ཚོར་བཤད་ཤོག གཅིག་བྱས་ན་ཁོ་ཚོ་སོ་སོའི་ངོ་གདོང་ཕྱི་ལ་སྟོན་འདོད་མེད་པ་ཡིན་ས་རེད། ཡིན་ནའང་མཐའ་ན་ཁོ་ཚོས་ཞིབ་དཔྱོད་པ་ཚོར་བཤད་དགོས་རེད། གལ་སྲིད་ངས་བསམ་པ་བཞིན་གནས་ཚུལ་འདི་ལྟ་བུ་གང་ལ་ཞིབ་དཔྱོད་པ་ཞིག་ངེས་པར་དུ་ཡོད་དགོས་པ་རེད། ངའི་བསམ་པར་འདི་ལྟ་བུ་གནས་ཚུལ་གྱི་ཆེད་དུ་ཁུངས་དག་པོ་ཞིག་དགོས། གང་ཡིན་ཟེར་ན་འདི་བྱུང་ཟིན་པ་རེད། ངའི་བསམ་པར་བླ་མ་གཞན་གྱི་སྐོར་གང་འཚམ་ཁ་ཤས་དུས་ལོ་འགའ་ཤས་སྔོན། གཅིག་བྱས་ན་ལོ་གཅིག་སྔོན། ངས་གཏམ་གླེང་གི་རིམ་པ་རྣམས་སྤེལ་ཚར་ཡིན།
दगरी रिनपोचे के खिलाफ भिक्षु थूबेन चोड्रॉन बोलते हैं
बौद्ध शिक्षक थूबेन चोड्रॉन अपने 15 मिनट के वीडियो में डागरी रिनपोछे के बारे में बात करते हैं। वह 01: 52-05: 06 का उल्लेख करती है कि उसने अपने ऊपर लगे आरोपों के बारे में सुना है। दगरी रिनपोचे, श्रावस्ती अभय के आध्यात्मिक सलाहकारों में से एक थीं और उन्होंने अपने धर्म केंद्र में बातचीत भी की। पिछले कुछ दिनों से, उन्होंने अपने वीडियो को अपनी साइट से हटा दिया है। उन्होंने अपने सलाहकारों में से एक होने का भी उल्लेख किया है। वीडियो 10 मई, 2019 को प्रकाशित किया गया था।
प्रतिलिपि (01:52 – 05:06)
“मैंने अन्य आरोपों को सुना था, आप कुछ साल पहले एक ही शिक्षक के बारे में जानते हैं, लेकिन उस समय मैं केवल एक सेकंड हैंड [अकाउंट], एक सेकंड हैंड [अकाउंट] वहां सुन रहा था। जो लोग आरोप लगा रहे थे, उनकी पहचान नहीं की गई थी, मुझे उनके नाम नहीं बताए गए थे, मैं उनसे बात नहीं कर सकता था, मैं उनसे सवाल नहीं पूछ सकता था। एक प्रकाशित रिपोर्ट के साथ कोई जांच नहीं हुई थी और इसलिए केवल जानकारी के अभाव में, कोई रास्ता नहीं था, जो मैं कह सकता था, हाँ, आप जानते हैं, पूरी बात के बारे में निष्कर्ष निकालना। मुझे अभी इसे बहुत खुला छोड़ना था। इसलिए अब, मैं वास्तव में उम्मीद कर रहा हूं कि … मुझे यकीन है कि पुलिस कुछ करेगी लेकिन मुझे इससे ज्यादा लगता है, [यह जरूरी है कि एक धर्म समूह जहां वह [सिखाता है], बड़ा धर्म संगठन (एफपीएमटी) जहां वह बहुत कुछ सिखाता है, मुझे लगता है कि उन्हें एक स्वतंत्र जांच करनी चाहिए क्योंकि इस प्रकार की चीजों के लिए यदि आप बस वापस बैठते हैं और इंतजार करते हैं, तो हवा साफ नहीं होती है और किसी को भी पता नहीं है कि क्या हुआ। और मुझे लगता है कि यह बेहतर है, आप जानते हैं, एक पार्टी है जो इसमें शामिल नहीं है एक जांच करें और विभिन्न लोगों से बात करें। और मुझे लगता है कि जिन महिलाओं को आप जानते हैं, उनके साथ छेड़छाड़ की गई है, अगर इस तरह की जांच हो, और लोगों से बात करनी चाहिए। हो सकता है कि वे अपने नाम से पहचाने नहीं जाना चाहते हों, लेकिन जांच पड़ताल करने वालों से कम से कम बात करनी चाहिए, क्योंकि मुझे यकीन है कि उम्मीद है कि इस तरह की चीजों के कारण मुझे लगता है कि आपको विश्वसनीय जानकारी लेनी होगी क्योंकि यह भी है ऐसा हुआ, मुझे लगता है कि यह कुछ साल पहले था या शायद एक साल पहले जब यह पूरी बात दूसरे लामा के बारे में हुई। मैंने बातचीत की पूरी श्रृंखला दी …”
Last Words
The fact that you have come across this website probably means that you are looking for more information about Dagri Rinpoche and his sexual offences. I assure you that this is only the tip of the iceberg and more and more people will come forward to tell the truth about Dagri Rinpoche and hopefully release the guilt and pain they must be feeling after keeping all they have gone through inside.

If you, dear reader, have some information to share, please write it in the comments section below. And please do not read this post and go away doing nothing about it. Please do not allow serial molester Dagri Rinpoche get away with his chronic abuse of women. Please do not let FPMT continue to cover up for this sexual predator. I beg you, please do not let them get away with it. Please contact Lama Zopa Rinpoche and FPMT headquarters to request them to do something about this immediately so that no more women will be hurt by Dagri Rinpoche and the others like him within FPMT.
The news has hit world media!
(Click on each image to see the larger version)
[From Daman Kranti] दिल्ली: दिल्ली से कांगड़ा आ रहे विमान में महिला से छेड़छाड़, आरोपित तिब्बती गिरफ्तार (Tibetan man accused of molesting a woman in a plane coming from Kangra from Delhi)
Approximate translation:
Watch a news report of a man accused of assaulting a woman on a flight from Delhi to Kangra who has been taken into custody.
On a flight arriving at Kangra airport from Delhi, a man molested a woman sitting on the plane. Upon reaching the airport the woman filed a report with the police. The report was lodged in Gaggal. The authorities have arrested the accused and taken him into police custody.
The accused is a resident of Bylakuppe but for some time has been working in Mcleod Ganj at the Dalai Lama’s Office. The woman, a resident from Kinnaur, told police in her sworn statement that the 65-year-old Dagri Rinpoche Thubten Jangchub, a resident of Bylakuppe, molested her on the plane.
P.S.: I know this doesn’t have anything to do with what we’re talking about here, but H.H. the Dalai Lama has been ill recently. I’ve been quite concerned and I hope His Holiness lives very long. If you’ve been reading until this point, please say a little prayer for His Holiness’ good health and long life if you can. Thank you very much.
A third victim has spoken up!

Just a few days after the tell-all video from Ms Jakaira, a third victim has revealed that she was molested by Dagri Rinpoche while she was an innocent spiritual seeker living in Dharamsala between 2005-2009. Korean national Ms Shin Young Sun (신영선) was molested by Dagri Rinpoche who fondled her breast while she was visiting his residence in Dharamsala. By the way, this is not the first time Dagri Rinpoche has molested other women’s breasts. His other victims have reported similar encounters.
Just like Ms Jakaira, a horrified Ms Shin reported the incident to the Dalai Lama’s Office but the people there brushed her off and told her, “Dalai Lama is very busy!” And when she tried to find justice by reporting what transpired to Ling Rinpoche (a high ranking monk of the Gelug school), Ling Rinpoche did nothing about it. All he said was, “It is really bad thing.”
Ms Shin waited and waited but eventually realised that the Tibetan establishment and the Tibetan spiritual leadership were not going to do anything to penalise Dagri Rinpoche for his sexual offences despite her making multiple reports while in Dharamsala. Just like FPMT is doing today, the Dalai Lama’s Office and Ling Rinpoche chose to sweep Dagri Rinpoche’s abuse under the carpet hoping that no one would find out and the victims would eventually give up trying to see justice done.
Ms Shin decided to speak up to show her support to Ms Jakaira who has received criticism and flak from Dagri Rinpoche loyalists, and because the Dalai Lama’s Office still refuses to react to the unfolding Dagri Rinpoche scandal. It probably wasn’t an easy decision for her, being a lady of Asian descent, as she is married with children and it is also somewhat taboo to speak of sexual abuse within Asian culture. Hence it must have taken a great deal of courage for Ms Shin to come forward with her experiences. She is not looking for recompense, attention or sympathy. All she is doing is standing up for her friend (Ms Jakaira) and all other victims of Dagri Rinpoche’s sexual abuses. I applaud her bravery and I hope she will inspire many others to gather their courage to come forward so that the serial sex offender Dagri Rinpoche will be stopped from harming women once and for all.

Transcript/Translation
Could it be a bad karma for myself? Did i carelessly let his hands stopped?
I wanted to informend it to H.H Dalai lama`s offfice. But H.H Dalai lama`s offfice told me that just H.H Dalai lama is very busy. I wanted to let this accident to informed a rinpoche who belonged to Geluk lineage. So, i went to the Ling rinpoche`s place. But he tolds me just “It is really bad thing.” Then….. nothing happend. So, i was very frustrated.
So, this happening became a cause to let me go back to the Korea. I shared this stories with Julia Wilson, Tenzin Weigyel, Paldron Hyoam and etcs 10 years ago.
Can you guess how suffered i was? I had to blamed several rinpoches and H.H Karmapa rinpoche including H.H Dalai lama.
Because i thought they didn`t really protect me as a their disciple. Now, i am still a buddhist, married in Korea and have a daughter. As i already mentioned, i had already forgave the Dagri rinpoche. But still there have some victims, i have decided to stand for them. I can understand how precious your guru is. I can understand why you want to strand for your rinpoche. But i just wish that you could understood the victims `s suffering either. And i think that i need to stand for victims in this moment.
I don`t want any repay. And actually, no one can repay for my past sufferings. They were already gone in my mind. But if you are trying to ignore the Kunsang`s sufferings… (who was a buddhist nun 10 years ago) I won`t just stay calm. Because she is a precious being as a your rinpoche.
사실, 닥리 린포체란 이름도 한국분들껜 오늘 처음 언급합니다.
제가 그 분의 이름을 언급하는 것은
저 말고도 다른 피해자가 있기 때문입니다.
10년전에 제가 만나본 적은 없지만, 비구니로 출가한 서양인 여성분이
닥리 린포체께 성추행을 당한 후 고통을 호소하고 있습니다.
저는 그동안 달라이라마, 까르마파 등 다른 린포체들을 불신하고 원망했습니다.
그들은 저의 귀의처이며 마땅히 저를 보호해 줘야 했다고 생각했기 때문입니다.
하지만 지금 제 자신은 닥리 린포체를 이미 용서했습니다.
왜냐하면, 제가 고통받았던 10년동안의 세월을 누구도 어떻게든
보상해 줄 수없기 때문입니다.
제가 수치심을 무릅쓰고 이 글을 올리는 이유는… 또 다른 희생자가 생기지 않길 바라는 마음때문이며….
현재에도 고통받고 있는 피해자의 억울함을 조금이라도 풀어주기 위해서입니다.
당신이 린포체란 지위의 귀한 존재를 공경하는 것 만큼
저는 이 쿤상이란 이름의 비구니였던 서양인을 존중합니다.
그리고 당신들이 귀하게 여기는 닥리린포체처럼 이 분 또한 고통받아선 안된다고 생각하기에 이 글을 올립니다.
Eigentlich wollte ich auf die Reaktionen vom Büro S.H. dem Dalai Lama, wegen Dagri Rinpoche’s Affaire warten. Aber es scheint ihr wollt dieses Problem einfach, wie gewohnt, verbergen. Also habe ich mich entschlossen, für Kunsang, die vor 10 Jahren eine Nonne im Dharamsala war, Stellung zu beziehen. Ich selbst hatte Dagri Rinpoche bereits vergeben. Aber ich schreibe diesen Beitrag für andere Opfer. Weil sie scheinbar immer noch in Not leben. Ich war eines der Opfer von Dagri Rinpoche.
Mein tibetischer Name ist Karma Yangchen, Yangchen Dolma oder Thupten Dolma. Ich habe den Namen Thupten Dolma von Dagri Rinpoche bekommen. Ich war zwischen 2005 und 2009 in Indien. Ich war eine Studentin an der Sarah Universität in Dharamsala.
Eines Tages, als ich Dagri Rinpoche’s Domizil besuchte, in der Nähe des Domizils von S.H. dem Dalai Lama, hat Dagri Rinpoche mit der Hand meine Brust gepackt. Ich fragte ihn mit kalter Stimme: “Ist es gut?” Und er antwortete mir “Ja”. Ich musste einfach von seinem Domizil weggehen. Weil ich mich schützen musste. In diesem Augenblick jedoch wurden viele Gedanken aufgeworfen.
Könnte es schlechtes Karma für mich sein? Habe ich achtlos seine Hände gestoppt?
Ich wollte es dem Büro von S.H. dem Dalai Lama mitteilen. Aber das Büro von S.H. dem Dalai Lama sagte mir, dass im Moment S.H. der Dalai Lama sehr beschäftigt ist. Ich wollte diesen Unfall einem Rinpoche mitteilen, der zur Geluk-Linie gehört. Also ging ich zu Ling Rinpoche’s Domizil. Aber er sagte mir nur: “Es ist wirklich eine schlechte Sache.” Dann … passierte nichts. Also war ich sehr frustriert.
Dieses Ereignis war der Grund warum ich nach Korea zurückkehrte. Ich habe diese Geschichte vor 10 Jahren mit Julia Wilson, Tenzin Weigyel, Paldron Hyoam und mit anderen, geteilt.
Können Sie sich vorstellen, wie sehr ich gelitten habe? Ich musste mehrere Rinpoches und S.H. den Karmapa Rinpoche beschuldigen, einschließlich S.H. den Dalai Lama.
Weil ich dachte, sie hätten mich, als ihre Schülerin, nicht wirklich beschützt. Ich bin jetzt noch immer ein Buddhist, verheiratet in Korea und habe eine Tochter. Wie ich bereits erwähnte, habe ich Dagri Rinpoche bereits vergeben. Aber immer noch gibt es einige Opfer, und ich habe beschlossen, für sie einzutreten. Ich kann verstehen, wie wertvoll ihr Guru ist. Ich kann verstehen, warum sie für ihren Rinpoche einstehen wollen. Aber ich wünschte nur, Sie könnten auch das Leid der Opfer verstehen. Und ich denke, dass ich in diesem Moment für die Opfer eintreten muss.
Ich will keine Vergütung. Und tatsächlich kann niemand mich für mein früheres Leiden vergüten. Es ist schon nicht mehr in meinen Gedanken. Doch wenn sie versuchen, die Leiden von Kunsang zu ignorieren … (die vor 10 Jahren eine buddhistische Nonne war) Werde ich nicht einfach still sein. Weil sie ein wertvolles Wesen ist wie ihr Rinpoche.
En fait, je voulais attendre la réaction du bureau de S.S. le Dalaï Lama à propos du problème de Dagri Rinpoché. Mais vous semblez vouloir cacher ce problème comme d’habitude. J’ai donc décidé de prendre le côtė de Kunsang, qui était nonne à Dharamsala il y a 10 ans. J’avais moi-même déjà pardonné à Dagri Rinpochė. Mais j’écris ce commentaire pour d’autres victimes. Parce qu’elles semblent encore vivre cette souffrance. J’étais l’une des victimes de Dagri Rinpoché.
Mon nom tibétain est Karma Yangchen, Yangchen Dolma ou Thupten Dolma. J’ai reçu le nom de Thupten Dolma de Dagri Rinpochė. J’étais en Inde entre 2005 et 2009. J’étais une étudiante å Sera à Dharamsala.
Un jour, lorsque je me suis rendue visite à la résidence de Dagri Rinpoché, près de celle de S.S. le Dalaï Lama, Dagri Rinpoché a saisi mes seins avec ses mains. Je lui ai demandé d’une voix froide: “Est-ce que c’est bon?” Et il m’a répondu “Oui”. Je devais partir de chez lui. Parce que je devais me protéger. Cependant, de nombreuses pensées diffėrentes ont surgi pendant ces moments.
Cela pourrait-il apporter un mauvais karma pour moi? Est-ce que, sans rėflėchir, je lui ai fait arrěter ce qu’il faisait?
Je voulais informer le bureau de S.S. le Dalaï Lama. Mais le bureau de S.S. le Dalaï Lama m’a dit que S.S. le Dalaï Lama ėtait très occupé. Je voulais parler de cet incident à un autre Rinpochė de la lignėe Gėlug. Alors, je suis allée à la rėsidence de Ling Rinpochė. Mais il m’a dit: “C’est vraiment une mauvaise chose.” Puis, aucune action n’a ėtė prise. Par consėquent, j’étais très frustrée.
Donc, cet événement est devenu une cause pour moi de rentrer en Corée. J’ai racontė cette histoire à Julia Wilson, Tenzin Weigyel, Paldron Hyoam et d’autres personnes il y a 10 ans.
Pouvez-vous imaginer combien j’ai souffert? J’ai dû blâmer plusieurs Rinpochės et S.S. le Karmapa aussi bien que S.S. le Dalaï Lama.
Parce que je pensais qu’ils ne m’avaient pas vraiment protégée en tant que disciple. Maintenant, je suis toujours disciple, mariée en Corée et j’ai une fille. Comme je l’ai déjà mentionné, j’avais déjà pardonné à Dagri Rinpoché. Pourtant, il y avait eu des victimes, et j’ai décidé de les défendre. Je peux comprendre pourquoi vous voulez dėfendre votre Rinpochė. Mais je souhaite vraiment que vous puissiez comprendre la souffrance des victimes aussi. Et je pense que je dois dėfendre les victimes en ce moment.
Je ne veux aucune rėcompense. Et en fait, personne ne peut me rėcompenser mes souffrances passėes. Elles sont dėjà parties de mon esprit. Mais si vous essayez d’ignorer les souffrances de Kunsang (qui ėtait une nonne bouddhiste il y a 10 ans), je ne resterai sans rien faire. Parce qu’elle est un être prėcieux, aussi prėcieux que votre Rinpochė.
我原本想要等候達賴尊者的辦公室發出文稿回應關於帕立仁波切的議題。 但是,看起來他們似乎想要掩蓋此事件。因此,我決定站出來支持十年前在達蘭薩拉出家的前僧尼昆桑。 我已經原諒了帕立仁波切。這篇貼文是為其他受害者而寫。 因為他們看起來還在承受痛苦。我是帕立仁波切的受害者之一。我的藏名是Karma Yangchen、Yangchen Dolma 或 Thupten Dolma。Thupten Dolma這個名字是帕立仁波切為我起的。2005年到2009年間,我人在印度。我當時是位於達蘭薩拉Sarah 學院的學生。
有一天,當我到位於達賴尊者處附近的帕立仁波切處時,帕立仁波切伸手抓我的胸部。我冷冷的問他:這樣好麼?他回答我說:好。我被迫立刻離開他的住所。因為我必須保護自己。無論如何,當時我腦海出現了很多念頭。
是不是我自己的惡業導致的?是不是我太輕率所以才遭受他非禮?我想要將這件事告知達賴尊者辦公室。但是達賴尊者的辦公室告訴我,尊者他非常忙。我想要將這件事告知格魯傳承的一位仁波切。所以,我去了林仁波切那裡。但是他只是告訴我:“這真是太糟糕了。”然後…..就沒有下文了。因此,我很沮喪。
因此,這事件是致使我回到韓國的原因之一。我在十年前把事發經過告訴了Julia Wilson、Tenzin Weigyel、Paldron Hyoam等人。
你可以想象我當時有多痛苦嗎?我責怪好幾位仁波切、大寶法和達賴尊者。
因為我認為他們沒有真正在保護我這個弟子。現在我還是一個佛教徒,在韓國結婚且有一個女兒。我之前提過,我已經原諒了帕立仁波切。但是,還有很多受害者,所以我決定站出來支持她們。我可以明白你的上師很珍貴。我可以理解你為什麼要維護你的上師。
但是我只是希望你同時能明白受害者所承受的苦。在這個時刻,我想我需要站出來維護受害者。我沒有期望任何補償。其實,沒有任何人可以彌補我過去所承受的苦。這些都已經從我腦海消失。如果你企圖不理會昆桑所經歷的苦……(她在十年前是一名佛教僧尼)我不會保持沉默。因為她跟你的仁波切同樣是珍貴的有情眾生。
दरअसल, मैं डागरी रिनपोचे के मुद्दे में परम पावन दलाई लामा के कार्यालय की प्रतिक्रिया की प्रतीक्षा करना चाहती थी। परन्तु आप लोग हमेशा की तरह इस मुद्दे को छुपाना चाहते हैं। इसलिए, मैंने कुनसांग के लिए खड़े होने का फैसला किया है जो कि 10 वर्ष पहले धर्मशाला में एक भिक्षुणी थीं। मैं, स्वयं डागरी रिनपोचे को पहले ही माफ कर चुकी थी। परन्तु मैं यह अन्य पीड़ितों के लिए लिख रही हूँ। क्योंकि ऐसा लगता है कि उन्हें अभी भी कठिनाइयों का सामना करना पड़ रहा है। मैं डागरी रिनपोचे के शिकार व्यक्तियों में से एक थी।
मेरा तिब्बती नाम कर्मा यांगचेन, यांगचेन डोलमा या थुप्टन डोलमा है। मुझे मेरा नाम थुप्टन डोल्मा डागरी रिनपोचे से मिला है। मैं 2005 से 2009 तक भारत में थी। मैं धर्मशाला में सेरा कॉलेज की छात्रा थी।
एक दिन, जब मैं परम पावन दलाई लामा के आवास स्थान के पास डागरी रिनपोचे के आवास स्थान पर गई, डागरी रिनपोचे ने अपने हाथ से मेरे स्तन को पकड़ लिया। मैंने उसे ठंडे स्वर में पूछा, “क्या यह अच्छा है?” और उसने मुझे जवाब दिया “हाँ।” मुझे बस वहाँ से दूर जाना था। क्योंकि मुझे अपनी रक्षा करने की आवश्यकता थी। मगर उस क्षण में कई तरह के विचार उठे थे।
क्या यह मेरे अपने लिए बुरा कर्म हो सकता है? क्या मैंने लापरवाही से उसके हाथ रुकने दिए?
क्या मैंने लापरवाही से उसके हाथ रुकने दिए? लेकिन पूज्य श्री दलाई लामा के निजी कार्यालय ने मुझे बताया कि बस पूज्य श्री दलाई लामा बहुत व्यस्त हैं। मैं इस घटना के बारे में एक रिनपोचे को सूचित करना चाहती थी जो गेलुक वंश के थे। इसलिए, मैं लिंग रिनपोचे के आवास स्थान पर गई। लेकिन उसने मुझे सिर्फ इतना कहा “यह तो वास्तव में बहुत बुरी बात है।” फिर ….. कुछ नहीं हुआ। इसलिए, मैं बहुत निराश थी।
इसलिए, यह घटना मेरे लिए कोरिया वापस जाने का कारण बन गई। मैंने 10 वर्ष पहले जूलिया विल्सन, तेनज़िन वेग्येल, पाल्ड्रोन हयूम आदि के साथ इन कहानियों को सांझा किया था।
क्या आप अनुमान लगा सकते हैं कि मैं कितनी पीड़ित थी? मुझे परम पावन दलाई लामा सहित कई रिनपोचे और परम पावन कर्मपा रिनपोचे को दोषी ठहराना पड़ा।
क्योंकि मुझे लगा कि उन्होंने वास्तव में एक शिष्य के रूप में मेरी रक्षा नहीं की। वर्तमान में, मैं अभी भी एक बौद्धधर्मी हूँ, कोरिया में मेरी शादी हुई और मेरी एक बेटी है। जैसा कि मैंने पहले ही उल्लेख किया है, मैंने पहले ही डागरी रिनपोचे को माफ कर दिया था। लेकिन अभी भी कुछ पीड़ित लोग हैं, मैंने उनके लिए खड़े होने का फैसला किया है। मैं समझ सकती हूँ कि आपका गुरु कितना अनमोल है। मैं समझ सकती हूँ कि आप अपने रिनपोचे के लिए क्यों खड़े होना चाहते हैं। पर मैं बस यही चाहती हूँ कि आप पीड़ितों की पीड़ा को भी समझ सकें। और मुझे लगता है कि मुझे इस समय पीड़ितों के लिए खड़े होने की आवश्यकता है।
मैं कोई चुकौती नहीं चाहती। और वास्तव में, मेरे अतीत के कष्टों के लिए कोई भुगतान नहीं कर सकता। वे पहले से ही मेरे दिमाग में से जा चुके थे। परन्तु अगर आप कुन्सांग के कष्टों को नजरअंदाज करने की कोशिश कर रहे हैं … (जो 10 वर्ष पहले बौद्ध भिक्षुणी थीं) मैं बस शांत नहीं रहूँगी। क्योंकि वह भी आपके रिनपोचे की तरह ही अनमोल प्राणी है।

Transcript/Translation
Shortly after Ms Shin shared her story on Facebook, Sera Je Monastery’s Tsawa Khangtsen issued a ridiculous statement blaming Dholgyal followers for spreading lies about Dagri Rinpoche’s sexual exploits. Sera Je Monastery goes on to accuse the people sharing this news of being prejudiced against Dagri Rinpoche and for not doing sufficient due diligence into the accuracy of the accusations.

For those who may not be aware, Dholgyal is a derogatory term for Dorje Shugden, a Tibetan Buddhist deity whose followers have been unjustly persecuted within the Tibetan Buddhist community. They are often made scapegoats for all manner of failures of the Tibetan government and spiritual establishment.
This statement shows how out of touch Sera Je (and the rest of the Tibetan community) is with the real world. Are we so gullible to believe that the Indian lady from Kinnaur is a Dholgyal follower who decided to cook up a media firestorm by accusing Dagri Rinpoche of molestation? That the Indian police are Dholgyal followers who conspired to arrest Dagri Rinpoche because they were possessed by Mara’s forces? That the Indian and world media outlets are also Dholgyal followers perpetrating a global conspiracy against Dagri Rinpoche? That Ms Jakaira and Ms Shin are Dholgyal followers who hatched a decade-long scheme to discredit Dagri Rinpoche, even going so far as to make a false police report 10 years ago? Does Sera Je Monastery really think that a one-page denial of guilt by Dagri Rinpoche is enough to make us all believe that he is innocent? How dare Sera Je Monastery say that these victims who have suffered in silence for years are bluffing about being sexually violated??

The truth is often the simplest explanation – Dagri Rinpoche committed multiple sex offences and more and more victims are coming out to speak up about his abuse. And Sera Je is trying to distract attention away from Dagri Rinpoche by going completely off tangent and pointing blame at Dholgyal or Dorje Shugden worshippers.
Now Ms Shin has released a series of old photos that support her account of what Dagri Rinpoche did to her. She is rightfully demanding an apology from Sera Je for their ridiculous letter accusing her of being a “Dholgyal follower”, and challenging them to confront Dagri Rinpoche and extract the truth from him. Her clarion call for justice to be done will not fall on deaf ears. Sera Je has made a huge blunder by writing this letter and putting blame on Dorje Shugden followers. They must apologise for their error, not only to Ms Shin, Ms Jakaira and the Indian lady from Kinnaur but to all women and victims of sexual abuse and also to the Indian police and global media outlets who have carried this news.

Transcript/Translation
You better to apologize properly and request the forgiveness to all.
I read some report and news concerning with my facebook post.
Now, i will give you my photos on this post.
Utilize them as your wish.
And if you have an opportunity to meet a Dagri rinpoche, please show my photo and ask to him that is he really grabbed her breast or not on 2008.
You know, why am i do this?
I want to see that you could be justice enough on your Geluk society and lineage as you did to other lineages.
Better to fix it soon.
आप ठीक से माफी माँगने के लिए बेहतर है। और सभी से क्षमा मांगे।
मैंने अपने फेसबुक पोस्ट से संबंधित कुछ समाचार पढ़े।
अब, मैं आपको इस पोस्ट पर अपनी तस्वीरें दूंगा।
अपनी इच्छानुसार उनका उपयोग करें।
और अगर आपके पास दगरी रिनपोचे से मिलने का अवसर है, तो कृपया मेरी फोटो दिखाएं और उससे पूछें कि क्या उसने 2008 में वास्तव में उसके स्तन को पकड़ा था या नहीं।
तुम्हें पता है, मैं ऐसा क्यों कर रहा हूँ?
मैं यह देखना चाहता हूं कि आप अपने गेलुक को ईमानदारी और वंश पर न्याय दें, जैसा कि आपने अन्य वंशावली को न्याय दिया है।
इसे जल्द ठीक करने के लिए बेहतर है।
|
|





FPMT Malaysia bows to public pressure
Following the public outcry surrounding Dagri Rinpoche’s sex scandals, FPMT Malaysia’s Losang Dragpa Centre has been embarrassed into changing the guest of honour for their upcoming Wesak Day celebrations from Dagri Rinpoche to Geshe Tsundu.

Losang Dragpa Centre has also released an official statement which has glaring omissions and errors. First of all, it claims that “several negative comments have been circulating in social media”. This is a gross understatement. There have been hundreds of negative comments against Dagri Rinpoche. Women have come forward, not anonymously but showing their faces, to write and speak and make videos about their experiences with Dagri Rinpoche. Some have even revealed that sex scandals are nothing new in FPMT and many have been covered up by FPMT leadership.

Yet, in the face of all this evidence, the centre and its director Dato’ Dr Goh Pik Pin continue to throw their support behind Dagri Rinpoche. Dato’ Dr Goh Pik Pin writes that Dagri Rinpoche is “a teacher of undisputed standing.” This is a total untruth. There are lots of disputes surrounding Dagri Rinpoche with many people speaking up against him, and one centre after another dropping him from the list of teachers on their websites.
Next, Dato’ Dr Goh Pik Pin states that the centre “offers its continuing respect and devotion.” Has Dato’ Dr Goh Pik Pin read the victims’ accounts of their ordeal with Dagri Rinpoche? Has she watched Ms Jakaria’s video and read Ms Shin’s statement? If she has, then being a woman herself, I wonder if she has difficulty sleeping at night knowing that members of her centre may have been abused over the course of the past decade at Dagri Rinpoche’s hands.
The fact that Dagri Rinpoche “deferred his visit” clearly shows his guilt. If he isn’t guilty, why would he stay away? Him deferring his visit shows that he is guilty and wants to hide from the public eye and criticism. It would have been so much better if Losang Dragpa Centre had said that they are not accepting Dagri Rinpoche’s visit at this time due to the on-going situation. Regardless of whatever they say in their statement, it’s obvious that Losang Dragpa Centre needs to cover up their embarrassment in inviting a sex molester to lead their Wesak Day event. It’s too bad because it would have looked so much better if they had cancelled his visit.

Lastly, Dagri Rinpoche’s cheap one page statement of denial does not exonerate him at all. Just look at the cases of other lama sex offenders such as Sogyal Rinpoche and Sakyong Mipham. Each of them issued little letters of denial but in the end, independent investigations showed that they were guilty. It’s all true and you can read about it all over the Internet. So, definitely his little one page denial does not exonerate Dagri Rinpoche from facing the consequences of his actions, and it does not exonerate FPMT from the responsibility of not removing him from their teaching circuit decades ago.
I wonder if other FPMT centres who are scheduled to host Dagri Rinpoche in the coming months will cancel their upcoming teachings and initiations? I certainly hope Alison Murdoch, Chairperson of FPMT’s London and Leeds Jamyang Buddhist Centres, and the director of FPMT’s Land of Joy retreat centre in Northumberland will take heed of the potential danger their members are in from Dagri Rinpoche’s wandering hands and take action before the victims pile up and the lawsuits start pouring in.
FPMT’s Malaysia branch contradicts FPMT International Office’s statement!
It also looks like FPMT Malaysia’s Losang Dragpa Buddhist Society is breaking away and rebelling against FPMT International, and not listening to Lama Zopa Rinpoche!
The letter from the Center Services Director of the FPMT International Office in Portland Oregon (left) states that “if the investigation results do determine that the accusation is correct, then we [FPMT] would follow the guidelines described under Administering the ETHICAL POLICY, in the ETHICS AND ETHICAL POLICY section of the Affiliates Area and it could impact Dagri Rinpoche’s inclusion on the FPMT registered teachers list, as per the FPMT Ethical Policy.”

However, FPMT Malaysia’s Losang Dragpa Buddhist Society’s official statement (right) states that “the Indian authorities and also the FPMT have to carry out their own formal processes in the meantime.”
So, FPMT International is telling concerned members of the public that the investigation into Dagri Rinpoche’s sex offences will be done by the police. But FPMT Malaysia’s Losang Dragpa Buddhist Society a.k.a. Losang Dragpa Centre says that FPMT themselves have to carry out investigations too. Who should we listen to? Which statement reflects FPMT’s actual approach to the Dagri Rinpoche sex scandal? Who is telling the truth and who is trying to pull wool over the eyes of the public? Bear in mind that Dagri Rinpoche was scheduled to headline the Wesak Day celebrations at Losang Dragpa Centre. Is Losang Dragpa Centre telling people that an FPMT internal investigation will be done just to appease agitated members and the local authorities?
What’s more, FPMT’s international head office is saying that they will wait for the investigation to conclude. But that is nowhere near enough. Given that Dagri Rinpoche is a FPMT-registered and endorsed teacher, FPMT should take the initiative to conduct a full and impartial investigation themselves because this is and will continue to be very damaging to their reputation. They have allowed this to happen in their Dharma centres, they have invited a sex fiend amongst their unsuspecting members. The very fact that this is happening in their centres tells us that their so-called Ethical Policy watchers and enforcers are very loose, out to lunch and perhaps negligent. FPMT should not take this lightly because there are many victims and families involved. FPMT purport to preach compassion, love and acceptance yet when something like this happens right in their own backyard, they take it very lightly and instead of addressing the issue properly in a Buddhist manner, they instead take steps to deceive and conceal it from the public. What are you going to do now FPMT??
More shocking news surfaces of FPMT covering up sexual abuse
This email supporting the cause to take action against sexual molesters within the ranks of FPMT’s teachers has revealed it is not just Dagri Rinpoche who is accused of assaulting members. Geshe Thubten Chonyi, who is now the current Abbot of FPMT’s Kopan Monastery in Nepal has allegedly abused members of Amitabha Buddhist Centre in Singapore, when he was a resident teacher there. He is said to have committed “shameful and disgusting” sexual misconduct with a female student.
FPMT has been hiding these predators for too long and even promoted them to the highest positions within their organisation. This behaviour is disgraceful. It’s high time that FPMT takes action against all those that do not follow their own codes of conduct. If FPMT don’t take action, these victims will take their grievances to the media and expose FPMT further. More and more victims are coming forward to tell people of the sexual abuse that occurs within FPMT. How long more will the FPMT remain quiet on the issue??
Too little too late: FPMT finally suspends Dagri Rinpoche
FPMT’s Head Office has finally caved in to public pressure and issued a statement, which is very interesting because it shows clearly that Jakaira Perez Valdiva (a.k.a Kunsang) of Spain was correct. She filed a report with the Dalai Lama’s Private Office and they held a meeting to mediate between her and Dagri Rinpoche (a.k.a Thupten Lhundrup Tenpai Gyaltsen / Thupten Jangchup). So, Jakaira Perez Valdiva was molested by Dagri Rinpoche and both the FPMT and Dalai Lama’s Private Office knew about it and they hushed it up.

English
Update Regarding Dagri Rinpoche
14 May 2019
Dagri Rinpoche has for many years been one of the Tibetan teachers on FPMT’s Tibetan Teachers List.
The Indian police last week received a formal complaint from a woman who was on a commercial airline flight with Dagri Rinpoche in India, accusing Dagri Rinpoche of inappropriate behaviour during the flight. Furthermore, another woman recently made allegations about misconduct by Dagri Rinpoche 10 years ago, which she shared via a YouTube video.
FPMT International Office understands that best practice is to suspend a teacher from teaching while an investigation is ongoing, in order to protect students, and the teacher. The investigation into what happened on the flight is currently being conducted by the Indian police.
We have therefore temporarily suspended Dagri Rinpoche from the FPMT Tibetan Teachers List with immediate effect, pending the conclusion of the police investigation. This means that Dagri Rinpoche may not teach, or be invited to teach, in any FPMT center during this suspension. FPMT teacher suspension does not indicate an assumption of guilt.
Dagri Rinpoche sent International Office this personal statement regarding the allegations.
Regarding the allegations made on YouTube, we have reached out directly to the woman who posted the video. In 2011, His Holiness the Dalai Lama’s Private Office informed us that they had received an allegation by this woman against Dagri Rinpoche. The Private Office informed us that they had investigated the allegations, and that they had resolved the matter with the woman. They informed us that Dagri Rinpoche understood the seriousness of the allegations and committed to avoid situations which could give rise to similar allegations in the future.
Therefore, we maintained Dagri Rinpoche’s listing on the FPMT Tibetan Teachers List. However, we took our responsibility to students seriously, and alerted FPMT regional and national coordinators about the matter, asking them to inform any center which had invited or was planning to invite Dagri Rinpoche, so that they could consider their invitation in light of this information. We also took the opportunity to review FPMT policies and processes to see if any further amendments were needed to ensure the safety of students, teachers, and centers.
We sent a reminder about this to the coordinators last year, as we were told that talk was circulating about Dagri Rinpoche.
We have received no complaints about Dagri Rinpoche since 2011.
Our recent decision to suspend Dagri Rinpoche is consistent with the emphasis which the FPMT organization places on ethical behavior.
FPMT policies and guidelines are instituted to help individuals in positions of authority to uphold a safe, respectful environment in their local center, project, or service. These include:
* Abiding within the Law
* FPMT Ethical Policy
* Grievance procedure guideline
* Teacher Policy and guidelines, which help ensure that Dharma teachings are provided only by those who are qualified to teach Dharma (FPMT registered teachers)
Lama Zopa Rinpoche has given this advice for Dagri Rinpoche’s students on how to relate to this situation from a Dharma perspective.
Deutsche
Update zu Dagri Rinpoche
14. Mai 2019
Dagri Rinpoche war während vielen Jahren einer der Tibetischen Lehrer auf der Tibetischen Lehrer Liste der FPMT.
Die Indische Polizei erhielt letzte Woche eine offizielle Beschwerde von einer Frau, die mit Dagri Rinpoche auf einem Linienflug in Indien war, und die Dagri Rinpoche beschuldigte während dem Flug unangemessenes Verhalten ihr gegenüber begangen zu haben. Darüber hinaus hat eine andere Frau vor kurzem Vorwürfe gegen Dagri Rinpoche erhoben, wegen Fehlverhaltens vor zehn Jahren, welche sie über ein YouTube Video mitteilte.
Das Internationale Büro der FPMT geht davon aus dass es eine bewährte Methode ist, einen Lehrer während eine laufenden Untersuchung, vom Unterricht zu auszuschliessen, um die Studenten und den Lehrer zu beschützen. Die Untersuchung zu dem was auf dem Flug passierte wird derzeit von der Indischen Polizei durchgeführt.
Wir haben daher Dagri Rinpoche bis zum Abschluss der polizeilichen Ermittlungen mit sofortiger Wirkung, von der FPMT Tibetischen Lehrerliste suspendiert. Das bedeutet dass Dagri Rinpoche während der Suspendierung in keinem FPMT Zentrum unterrichten darf oder zum Unterrichten eingeladen wird. Die Suspendierung als FPMT Lehrer ist kein Hinweis auf eine Schuldannahme.
Dagri Rinpoche hat dem Internationalen Büro diese persönliche Erklärung zu den Vorwürfen zugesandt. (Link)
In Bezug zu den auf YouTube erhobenen Vorwürfe, haben wir uns direkt an die Frau gewandt die das Video gepostet hat. Im Jahr 2011 hat das Büro Seiner Heiligkeit dem Dalai Lama uns mitgeteilt dass sie von dieser Frau Vorwürfe gegen Dagri Rinpoche erhalten hatten und dass sie die Angelegenheit untersucht und mit der Frau geklärt hätten. Sie teilten uns mit dass Dagri Rinpoche den Ernst der Beschuldigungen verstand habe und sich verpflichtet habe Situationen zu vermeiden, die in Zukunft zu ähnlichen Beschuldigungen führen könnten.
Deshalb haben wir Dagri Rinpoche auf der FPMT Liste von Tibetischen Lehrern beibehalten. Wir haben jedoch unsere Verantwortung unseren Studenten gegenüber ernst genommen und haben die regionalen und nationalen Koordinatoren über die Angelegenheit alarmiert und forderten sie auf alle Zentren die Dagri Rinpoche eingeladen hatten oder einzuladen wollten zu informieren, so dass sie ihre Einladung in Licht dieser Information prüfen konnten. Wir haben ebenfalls die Gelegenheit genutzt um die FPMT Richtlinien und Prozesse zu überarbeiten um festzustellen ob weitere Änderungen erforderlich sind um die Sicherheit der Studenten, Lehrer und Zentren zu gewährleisten.
Wir haben den Koordinatoren letztes Jahr eine Erinnerung darüber geschickt als uns mitgeteilt wurde dass über Dagri Rinpoche geredet wurde.
Wir haben seit 2011 keine Beschwerden über Dagri Rinpoche erhalten.
Unsere jüngste Entscheidung Dagri Rinpoche zu suspendieren steht im Einklang mit dem Nachdruck den die FPMT Organisation auf ethisches Verhalten legt.
Die FPMT Regeln und Richtlinien sollen Personen in Führungspositionen dabei helfen ein sicheres, respektvolles Umfeld in ihrem örtlichen Zentrum, Projekt oder Dienst aufrechtzuerhalten. Diese schliessen mit ein:
* Innerhalb des Gesetzes bleiben
* FPMT Ethik-Richtlinien
* Leitfaden für Beschwerdenverfahren
* Regeln und Richtlinien für Lehrer die sicherstellen dass der Dharma Unterricht nur von Personen gegeben wird die für den Dharma Unterricht qualifiziert sind (FPMT registrierte Lehrer)
Lama Zopa Rinpoche hat Dagri Rinpoches Studenten den folgenden Rat (Link) gegeben wie sie mit dieser Situation aus einer Dharma Perspektive umgehen sollen.
Français
Mise à jour concernant Dagri Rinpoché
Le 14 mai 2019
Dagri Rinpoché est depuis de nombreuses années l’un des enseignants tibétains inscrits sur la liste des enseignants tibétains de la FPMT.
La semaine dernière, la police indienne a reçu une plainte officielle d’une femme qui se trouvait sur le même vol commercial que Dagri Rinpoché en Inde, l’accusant d’avoir agi de manière inappropriée pendant le vol. En outre, une autre femme a récemment fait des allégations d’inconduite sexuelle contre Dagri Rinpoché il y a 10 ans, qu’elle a partagées via une vidéo YouTube.
Le bureau international de la FPMT comprend que la meilleure pratique consiste à suspendre l’enseignement d’un enseignant pendant qu’une enquête est en cours, afin de protéger les étudiants et l’enseignant. L’enquête sur ce qui s’est passé sur le vol est actuellement menée par la police indienne.
Nous avons donc temporairement suspendu Dagri Rinpoché de la liste des enseignants tibétains de la FPMT avec effet immédiat, en attendant la conclusion de l’enquête de police. Cela signifie que Dagri Rinpoché ne peut pas enseigner, ni être invité à enseigner, dans aucun centre de la FPMT pendant cette suspension. La suspension d’un enseignant de la FPMT n’indique pas une supposition de culpabilité.
Dagri Rinpoché a envoyé au Bureau international cette déclaration personnelle concernant les allégations.
En ce qui concerne les allégations formulées sur YouTube, nous avons contacté directement la femme qui a posté la vidéo. En 2011, le bureau privé de Sa Sainteté le Dalaï-Lama nous a informés qu’ils avaient reçu une allégation de cette femme contre Dagri Rinpoché. Le bureau privé nous a informés qu’ils avaient fait une enquête sur les allégations et qu’ils avaient résolu le problème avec la femme. Ils nous ont informés que Dagri Rinpoché avait compris la gravité des allégations et s’était engagé à éviter les situations qui pourraient donner lieu à des allégations similaires à l’avenir.
Par conséquent, nous avons maintenu l’inscription de Dagri Rinpoché sur la liste des enseignants tibétains de la FPMT. Cependant, nous avons pris nos responsabilités envers les étudiants au sérieux et avons alerté les coordinateurs régionaux et nationaux de la FPMT sur le sujet, leur demandant d’informer tout centre qui avait invité ou envisageait d’inviter Dagri Rinpoché, afin qu’ils puissent examiner leur invitation à la lumière de ces informations. Nous avons également profité de l’occasion pour examiner les politiques et processus de la FPMT afin de déterminer si d’autres modifications étaient nécessaires pour garantir la sécurité des étudiants, des enseignants et des centres.
Nous avons envoyé un rappel à ce sujet aux coordinateurs l’année dernière, car on nous avait dit que des discussions étaient en cours au sujet de Dagri Rinpoché.
Nous n’avons reçu aucune plainte concernant Dagri Rinpoché depuis 2011.
Notre récente décision de suspendre Dagri Rinpoché va dans le sens de l’accent mis par l’organisation de la FPMT sur le comportement éthique.
Les politiques et directives de la FPMT sont mises en place pour aider les personnes en position d’autorité à maintenir un environnement sûr et respectueux dans leur centre, projet ou service local. Ceux-ci inclus:
* Respecter la loi.
* Politique Éthique FPMT
* Guide de procédure de réclamation
* Politique et directives relatives aux enseignants, qui permettent de s’assurer que les enseignements du Dharma ne sont fournis que par ceux qui sont qualifiés pour enseigner le Dharma (enseignants inscrits à la FPMT)
Lama Zopa Rinpoché a donné ce conseil aux étudiants de Dagri Rinpoché sur la manière de se à rapporter cette situation du point de vue du Dharma.
étiqueté: dagri rinpoche, éthique, politique éthique
中文
关于帕立仁波切的最新消息
多年来,帕立仁波切是FPMT常驻的导师名单中的导师之一。
上周,印度警方接到一份正式的投诉,一名女子指控在跟帕立仁波切同乘一趟飞机时,帕立仁波切在飞机上对她做出不当的举动。不仅如此,另一名女子最近透过Youtube,指控帕立仁波切10年前的非正当行为。
FPMT国际办事处理解,由于调查仍在进行中,冻结导师继续授课是最好的做法。其目的是为了保护弟子和导师。目前,印度警方负责调查飞机上那项的指控。
因此,我们暂时把帕立仁波切从FPMT的导师名单中除名,直到警方的调查结果出炉之前,此决定将立即生效。这意味著,在此段暂令停止授课期间,帕立仁波切将不会授课,或者被邀请到任何一所FPMT中心教课。暂令停止授课做法不代表确认当事人有罪。
为回应指控,帕立仁波切已将个人声明发送至国际办事处。
关于在Youtube发出的指控,我们直接联络了发出视频的女子。2011年,达赖喇嘛办公室通知我们,表示已接获这位女子对帕立仁波切的指控。办公室告知我们,他们已经进行调查,同时也跟该名女子达成协议。办公室表示,帕立仁波切明白指控的严重性,且承诺将避免类似的指控再度出现。
因此,我们继续将帕立仁波切的名字保留在FPMT的常驻导师名单内。无论如何,我们认真看待弟子的福利,因此会将此事告知区域和国内的FPMT的协调员,请求他们通知任何已经邀请或准备邀请帕立仁波切的中心,让他们根据上述信息,对是项邀请进行考虑。我们也借此机会,检讨FPMT的政策和指南,确保弟子、导师和中心的安全获得保障。
去年在被告知坊间开始流传关于帕立仁波切的话题之时,我们也已发送提示信给一众协调员。
自2011年起,我们不曾接获任何针对帕立仁波切的投诉。
我们最近所做的冻结帕立仁波切授课的决定,符合FPMT团体所强调的注重道德的立场。
FPMT的政策和指南是为了协助世界各地的管理单位,维护各个中心、策划项目和服务方面的安全和尊严。这涵盖了:
一) 奉公守法
二) FPMT道德政策
三) 申诉程序指南
四) 导师政策和指南,以确保由具格导师传授佛法(FPMT注册导师)
喇嘛梭巴仁波切给予帕立仁波切的弟子此劝告,协助他们从佛法的视角看待目前面对的情况。
Nearly a week after Dagri Rinpoche was arrested for molesting another woman, an Indian lady on a Delhi-Dharamsala flight, the FPMT statement was released announcing that they have suspended Dagri Rinpoche from their list of official teachers. This means that Dagri Rinpoche will no longer be allowed to teach in or visit any FPMT centres. The suspension shows that FPMT believe the allegations of the women who are speaking up against Dagri Rinpoche.
It is one thing for FPMT to know about Dagri Rinpoche’s abuse, but it is another thing to hush it up and keep it quiet. The horrible thing about this whole issue is that FPMT, instead of eliminating him from their list of teachers at an earlier time, continued to send him all over the world, allowing many more women to become his unsuspecting victims. For this, FPMT is wrong and they should issue a public apology and own up. In the truest sense of the word, what they are doing is a crime, punishable by law and in some countries punishable by sentencing to jail.
Because it happened in India and they know that India is somewhat corrupt, they were able to pay off certain authorities and keep it quiet; after all Ms Jakaira did report it to the police. Now that everyone is back in their respective countries and there is the power of social media, FPMT has been shamed into acknowledging everything they knew happened. Yet they continue to send him on their teaching rounds at their centres.
FPMT should have long ago suspended and disqualified Dagri Rinpoche from teaching, which they did not. And it is surprising that FPMT would allow their own members around the world to be subjected to this type of blatant sexual abuse. It was reported in Dharamsala that many western nuns were molested and accosted by Dagri Rinpoche, but FPMT and the Dalai Lama’s Private Office kept quiet about it. Now more women, victims and friends are speaking up and not keeping quiet anymore. It is extremely bad news for FPMT and this is something that will not go away in the near future but continue to grow. FPMT from now on will be seen as an organisation that harbours sex predators and does nothing about it, but covers it up and keeps it hush-hush.

The very fact that FPMT International Head Office has suspended Dagri Rinpoche from their list of teachers, it shows they believe the allegations made by these women who are speaking up against Dagri Rinpoche. Although FPMT said they temporarily suspended him, it has to be a permanent suspension instead. And FPMT better go to the respective countries that the offenses were made in and make official reports with the authorities there, if they want to save themselves. If FPMT continues to do nothing to placate the public they will lose even more credibility. So far FPMT have already lost a lot of credibility, I wonder if they risk losing more? Dagri Rinpoche is a sexual predator of the highest degree and more victims are going to speak out if the FPMT sits on the fence or tries to protect themselves. It will all be revealed. FPMT better take harsh measures to show they have done something and perhaps when the victims hear this, the healing process may begin.
If you read this exchange between two individuals associated with FPMT, it is clear to see the effect of FPMT downplaying Dagri Rinpoche’s abuse. Some of their members are already using cultural differences to try and excuse Dagri Rinpoche’s abuse.
But the fact remains that abuse is abuse and it does not matter if someone is from a different culture. Ignorance is not an adequate defence in the eyes of the law and when another person is hurt, regardless of HOW that hurt occurred, it is not a question of culture that you should apologise to the victim and help them to suffer less. It is a question of common human decency and that transcends barriers of race and culture.
So the fact the monks apparently do not know how to ‘deal’ with the uproar and are trying to ignore it and move on is not a question of cultural differences. It is a matter of their refusal to take responsibility for a member of their community who has gravely hurt many people.
That any FPMT member might downplay the severity of Dagri’s abusive actions by using culture as an excuse, is therefore a clear reflection of the FPMT’s leadership and the tone they have set for everyone else. The buck stops with the leaders, period and people will not remain ignorant of their deceitful behaviour forever because as this exchange also shows, not every member of the public is willing to allow FPMT to get away with deception. FPMT cannot hide forever when there are many people out there who can see very, very clearly who is in the wrong.
FPMT’s second update is proof of their covering up for Dagri Rinpoche

English
Further Update Regarding Dagri Rinpoche
24 May 2019
FPMT International Office has received considerable correspondence regarding the alleged misconduct by Dagri Rinpoche and the decision to suspend Dagri Rinpoche from the FPMT Tibetan Teachers List. (See the timeline below for details.)
International Office acknowledges the very real suffering experienced by the women who have made allegations of misconduct by Dagri Rinpoche, and understand how difficult it is to speak out publically about this. We appreciate their courage in speaking out.
We also want to recognize Dagri Rinpoche’s service to the FPMT organization as a teacher for more than fifteen years. We have received no complaints about his actions over the past eight years.
International Office remains committed to helping local FPMT centers, projects, and services in creating a supportive and respectful environment for the students who study and practice there, and for the teachers who teach there. We continue to emphasize the FPMT Ethical Policy as a way to ensure these positive conditions.
The FPMT Ethical Policy is available for all to read on the FPMT website, and has been since it was first created in 2000. Allegations of misconduct are received with an open mind and a warm heart. In response to any complaint, the FPMT organization follows the guidelines described in Problem Solving within the FPMT Organization. We understand the importance of supporting and protecting teachers, and students, while any allegations are investigated.
Since 2011 (see our timeline below), International Office, relying on input from professionals and stakeholders, created and updated guidelines to support interactions between teachers, students, and staff, as a supplement to the FPMT Ethical Policy. Clauses within the Ethical Policy itself also have been updated on several occasions in order to capture and insist upon improved understanding of best practice.
In addition, the FPMT Ethical Policy and problem solving guidelines are regularly taken up and discussed at FPMT regional and national meetings, and at meetings of ordained FPMT Sangha. This is to keep the importance of abiding by the Ethical Policy in the minds of all in positions of authority within the FPMT organization.
There has been a lot of misunderstanding as to what the FPMT organization has done after becoming aware of Jakaira Perez Valdivia’s allegation. In order to clarify, and to prevent further misunderstanding, here is our timeline:
2011
• International Office was alerted by the Office of His Holiness the Dalai Lama about an allegation of sexual assault made by a Western nun (Jakaira Perez Valdivia) against Dagri Rinpoche. The alleged assault did not take place at an FPMT center, and the communication from the Office of His Holiness the Dalai Lama was the first we had heard about it. Therefore, FPMT International Office felt that the Office of His Holiness the Dalai Lama was the appropriate body to investigate the allegation.
• The Office of His Holiness the Dalai Lama informed us that they had investigated the allegation and that it was resolved. They informed us that Dagri Rinpoche understood the seriousness of the allegations and committed to avoiding situations that could give rise to similar allegations in the future.
• Based on the outcome of the Office of His Holiness the Dalai Lama’s investigation, International Office decided that Dagri Rinpoche should remain on the list of FPMT Tibetan teachers. We talked directly with Dagri Rinpoche to ensure that he understood the seriousness of this allegation.
• We alerted FPMT regional and national coordinators, who organize teacher tours, of the allegation of misconduct and the outcome of the Office of His Holiness the Dalai Lama’s investigation. We asked the coordinators to alert centers that had invited or were planning to invite Dagri Rinpoche of this information.
2012
• Jakaira Perez Valdivia emailed International Office, asking us to provide her with an apology from Dagri Rinpoche as she had heard that Dagri Rinpoche was defaming her in FPMT centers. We looked into the matter and were able to respond that we found no evidence that Dagri Rinpoche had spoken negatively about her and that he had considered the matter closed since the meeting with the Office of His Holiness the Dalai Lama.
2013
• International Office was alerted of another student who had said she was inappropriately touched by Dagri Rinpoche in 2010. We contacted the student directly to learn more. The student—who wished, and continues to wish, to remain unnamed—decided to not make any public allegation nor take the matter further based on the outcome of the Office of His Holiness the Dalai Lama’s investigation in 2011.
2018
• International Office reminded FPMT regional and national coordinators of the outcome of the Office of His Holiness the Dalai Lama’s investigation into Dagri Rinpoche in 2011, as part of our going safeguarding process.
2019
• As of the beginning of May 2019, International Office had received no other complaints about the conduct of Dagri Rinpoche, nor heard any public allegations of misconduct by Dagri Rinpoche.
• On May 3, an American woman filed a police complaint in India, alleging that Dagri Rinpoche sexually harassed her during a flight from Delhi to Gaggal. The Indian police began an investigation. We verified this directly with the police station involved.
• In response to the May 3 allegation, International Office suspended Dagri Rinpoche from the FPMT Tibetan Teachers List.
On May 14, International Office posted the public statement “Update Regarding Dagri Rinpoche.”
• On May 14, International Office posted “Lama Zopa Rinpoche’s Advice to Students of Dagri Rinpoche.” (This letter is advice specifically for students of Dagri Rinpoche, to help them.)
• On May 24, International Office created the page “Updates Regarding Dagri Rinpoche,” where updates and links on this issue will be shared.
• On May 24, International Office posted “Lama Zopa Rinpoche’s Additional Advice to Students of Dagri Rinpoche.” (This is a second letter of advice specifically for students of Dagri Rinpoche.)
Next Steps
While we await the results of the Indian police investigation, we are continuing a correspondence with Jakaira Perez Valdivia. We are also seeking professional assistance, and committed to continue to improve our current policies and procedures.
Ten days after the Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition (FPMT) issued their first update on Dagri Rinpoche’s teaching suspension, the FPMT has released a second update on the Dagri Rinpoche sexual molestation cases. Dated May 24, the FPMT’s second update admits to the claims made by Jakaira Perez Valdivia in her statutory declaration filed in 2011 and adding on new information that a year later in 2012, Jakaira filed a complaint with FPMT’s International Office about Dagri Rinpoche defaming her in FPMT centers. All of this corroborates with everything Jakaira had said in her video testimony about Dagri Rinpoche first molesting her, then later turning the story around blaming her and accusing her of having mental afflictions.
FPMT poorly disguises their inaction to take these sexual harassment cases seriously by pushing the responsibility to the Dalai Lama’s Office. Stating that because the incident had not taken place in an FPMT centre, and because the incident was first reported to the Office of His Holiness the Dalai Lama who had conducted their own investigation on the matter and that it had been resolved by the Dalai Lama’s Office was the reason given by the FPMT to conclude that Dagri Rinpoche was fit to remain on the list of FPMT Tibetan teachers. It was a convenient solution for the FPMT, not to conduct their own investigation on Dagri Rinpoche and to use the Dalai Lama’s office as the excuse for their inaction.
In their second statement, the FPMT lists a second victim who had come out in 2013, which again using the Office of the Dalai Lama’s settlement, the FPMT irresponsibly does nothing, sweeps the allegations under the carpet, and still sends Dagri Rinpoche on teaching tours to FPMT centers around the world.
Although, the FPMT claims that there were no reports of sexual misconduct by Dagri Rinpoche from 2013, the FPMT in their second update states that a warning was again issued in 2018 reminding FPMT regional and national coordinators of the outcome of the Office of His Holiness the Dalai Lama’s investigation into Dagri Rinpoche in 2011, purportedly as part of their going safeguarding process. If after five years, there were no cases reported and investigations revealed no wrongdoing by Dagri Rinpoche, why would there even be a requirement to issue a reminder unless there was something that FPMT is concealing from the public? These are discrepancies that call for the FPMT to be fully transparent and open as it involves the safety of all who attend teachings and events conducted by Dagri Rinpoche in FPMT centers.
Despite knowing the danger Dagri Rinpoche posed on innocent women, and the fact that the FPMT had to regularly issue warnings to their centres organising events with Dagri Rinpoche, the FPMT, using the Office of the Dalai Lama’s settlement of Jakaira’s case, continued to promote Dagri Rinpoche and putting countless lives at risk of being sexually harassed and abused. As we can clearly see now, the Jakaira case was not settled, but covered up.
The FPMT’s second update is another unfortunate attempt by the FPMT to mislead the public into thinking that they are actually taking action, but it is obvious that after so many years of not taking any action on Dagri Rinpoche, it is hard for anyone to believe that anything substantial will come out from the FPMT. The only way the FPMT can hope to redeem itself is by allowing independent investigators to conduct a thorough investigation of FPMT centers and probe the cases of sexual misconduct by FPMT teachers, which are not limited to only Dagri Rinpoche. But this is now unlikely seeing how Lama Zopa the head of FPMT has separately reiterated that Dagri Rinpoche’s sexually abusive acts are in fact acts of an ‘holy and enlightened being’.

A letter from Lama Zopa Rinpoche which all future female students of Dagri Rinpoche should read carefully

Lama Zopa’s Advice (English)
The following is Lama Zopa Rinpoche’s advice for students of Dagri Rinpoche.Lama Zopa Rinpoche teaching at Centro La Sabiduría de Nagarjuna, Bilbao, Spain, May 6, 2019. Photo by Ven. Lobsang Sherab.
From my understanding, in my view and according to my mind, Dagri Rinpoche is a very positive, holy being—definitely not an ordinary person.
One night a very long time ago at Tushita in Dharamsala, Dagri Rinpoche told me that he had a dream that he visited the pure land of Lama Tsongkhapa (Yiga Chozin). He was saying how unbelievably, unbelievably wonderful it was, with all the beautiful enjoyments and view, wow, wow, wow!
Then in Sera Je Monastery, when I was having dinner at his house, he told me another story. After he recited Rinjung Gyatso mantras, he led the pujas of the Hayagriva group in Sera Je. During the puja he himself was a huge Hayagriva and all the monks were very little. When he was telling me this, his way of expressing it was bringing himself down, saying that maybe he was hallucinating. These are just a few stories that I have heard. But this is definitely not an ordinary being, someone scared of death and the lower realms. That is one hundred percent certain. This is according to my personal view, according to my mind.
Therefore, I want to tell the students who have received initiations and teachings from Dagri Rinpoche that you should definitely one hundred percent rejoice, no matter what the world says, no matter if some people criticize him. Even after Buddha became enlightened, he showed the aspect of having pain in his foot when a piece of wood went through it. Buddha said that the suffering was the result of sexual misconduct with a woman in one of his past lives, a long time ago. Of course, even arhats, who haven’t achieved the five Mahayana paths, the ten Bhumis or the tantric path, don’t have pain. They are free from samsara, since they are totally free from delusions and karma, the cause of samsara. How is it possible for someone to experience pain, rebirth, old age, and death if they have totally ceased the cause of suffering? It then becomes that Buddha is not true and Buddha’s teachings are not true. It becomes like that. Numberless beings have become enlightened: yogi-pandits such as Sahara, Tilopa and Naropa, and many beings from all four sects of Tibetan Buddhism, including Padmasambhava and other Nyingma lamas, Marpa and Milarepa, the five great highly attained Sakya Lamas, Lama Tsongkhapa himself, and many others in the Gelug tradition. With this reasoning everything becomes not true.
Buddha showed the aspect of a piece of wood going into his foot and said that a long time ago, in one of his past lives, he committed sexual misconduct with a woman. He did this to show the karma to the disciples, to the sentient beings who are the objects to be subdued. So, Buddha himself showed suffering, even though he didn’t have suffering.
This also includes the present Dalai Lama. You can see that His Holiness the Dalai Lama is all that is explained by Buddha, the great yogi-pandits and Lama Tsongkhapa. You can see that his holy mind possesses all the qualities of the path. His holy mind has all the supreme qualities, all the inexpressible qualities beyond the path, that have been explained in the texts by Buddha and up to the present buddhas’, enlightened ones’, experiences, as well as being unbelievably practical and cherishing others like a mother cherishes her most beloved child. No matter whether someone is rich or poor, educated or uneducated, His Holiness sees everyone in the world as equal and gives the most practical advice. Now, even this would not be true. But here you can see this with your own eyes, so then how could you say that it’s not true. The incredible qualities of His Holiness’s gurus and so many other holy beings that you have seen would also not be true. You would then have to say that there are no holy beings. So, these mistakes would arise.
You can see for yourself that if you practice Buddhism—lamrim, for example—your mind has greater and greater peace and becomes more and more holy. How can you then say that even that doesn’t happen? It’s the same as saying that everything you did, everything you experienced, is a hallucination. Of course, this is not related to the view of true existence. The hallucination, in this case, is that nothing exists in mere name: suffering, the cause of suffering, cessation of suffering, the path. Nothing then exists: there’s no hell, no enlightenment, no karma, no samsara, no nirvana.
Then, in the sutra Meeting of the Father and Son, it says, “Buddha works for sentient beings by taking the costume of Indra, Brahmin, sometimes as mara, (but people in the world do not know this). He also shows the conduct, the costume, of a woman. Also, Buddha takes animal forms. There is no attachment but he shows attachment; there is no fear but he shows fear; there is no ignorance but he shows ignorance; there is no craziness but he shows craziness; there is no lameness but he shows being lame. In various aspects, Buddha works for sentient beings and subdues the minds of sentient beings.”
Please understand this. Even enlightened buddhas work for sentient beings like this. So we, including myself, need to see things as positive. From our minds, from our side, we have to try to see the positive side.
Otherwise, it means you don’t need to meditate, you don’t need to practice Dharma, from your side. Otherwise, why do you need to meditate? Why do you need to practice Dharma? Without needing to put effort from your side, you expect everything outside to be positive. To be able to see the Guru is numberless past, present, and future buddhas, to be able to realize that, you have to put effort from your own side.
That’s why Lama Tsongkhapa said in The Foundation of All Good Qualities:
The foundation of all good qualities is the kind and perfect, pure Guru;
Correct devotion to him is the root of the path.
By clearly seeing this and applying great effort,
Please bless me to rely upon him with great respect.
The verse says: “The kind, perfect guru is the basis of all good qualities and correctly following the virtuous friend is the root of the path to enlightenment. By seeing well, which means seeing the guru as numberless past, present, future buddhas, WITH MUCH EFFORT, please grant me blessings to be able to follow the guru with great devotion and respect.” So, this means from your own side, with great effort. Lama Tsongkhapa said this from his own experience.
Since we (myself, for example) don’t have that understanding, we expect that we don’t have to do anything from our side. We only expect to see the guru’s qualities, to see the guru as pure, as the essence of buddha, from outside. It doesn’t happen like this.
Even if you saw the person before as full of mistakes, after you make a Dharma connection with them, you need to practice the root of path to enlightenment: correctly following the virtuous friend. By training your mind in that, then you are able to see that is buddha, which means one who has totally ceased the gross and subtle obscurations and completed all the qualities. You then realize the root of the path to enlightenment: correctly following the virtuous friend. From there, you then actualize the graduated paths of the lower capable being, the middle capable being and then the higher capable being. Bodhichitta and then tantric realizations happen easily.
Guru Shakyamuni Buddha was enlightened eons ago, according to Mahayana, according to reality. Gelong Lekpai Garma, Buddha’s attendant, served Buddha for twenty-two years, but he always looked at Buddha as a liar. This was because one time when Buddha was on alms round, a young girl offered a handful of grain in Buddha’s begging bowl. At that time Buddha predicted that from that karma she would become enlightened as Buddha Tseme. Gelong Lekpai Garma thought that was a lie and that Buddha was just flattering her. He thought it was too much: “How is it possible for that to happen from offering one handful of grain?” So, for his whole life he saw Buddha as a liar and as an ordinary being. Buddha was a buddha, but he never saw him as a buddha. He had more faith in his Hindu guru. One time his Hindu guru was sick and Buddha advised his Hindu guru not to eat brown sugar. Gelong Lekpai Garma didn’t believe Buddha, he thought he was lying, so he offered his Hindu guru brown sugar. His Hindu guru died and was reborn as a preta; one time this preta made a sound as Buddha was walking by on a road. When Gelong Lekpai Garma died, he was reborn in the hell realms for eons. It is important to know these stories.
Thank you very much. Have no regrets. The only thing is to enjoy life, which is very short and can be ended at any time.
Thank you very much,
Lama Zopa Rinpoche
May 12, 2019, Lavaur, France. Scribe: Ven. Holly Ansett, edited by Ven. Ailsa Cameron.
Français
Si vous souhaitez lire la mise à jour du bureau de la FPMT International concernant Dagri Rinpoché, elle est disponible ici. Ce qui suit est le conseil de Lama Zopa Rinpoché aux étudiants de Dagri Rinpoché.
Enseignement de Lama Zopa Rinpoché au Centro La Sabiduría de Nagarjuna, Bilbao, Espagne, le 6 mai 2019. Photo par Ven. Lobsang Sherab.
D’après ma compréhension, à mon avis, et selon mon esprit, Dagri Rinpoché est un être très positif et saint – certainement pas une personne ordinaire.
Il y a très longtemps, à Tushita, à Dharamsala, Dagri Rinpoché m’a dit qu’il avait eu un rêve dans lequel il avait visité la Terre Pure de Lama Tsongkhapa (Yiga Chozin). Il disait à quel point c’était incroyable, incroyablement merveilleux, avec tous les beaux plaisirs et la vue, hou la la!
Puis, au monastère de Sera Je, alors que je dînais chez lui, il m’a raconté une autre histoire. Après avoir récité les mantras de Rinjung Gyatso, il a dirigé les pujas du groupe Hayagriva à Sera Je. Pendant la puja, il était lui-même un énorme Hayagriva et tous les moines étaient très petits. Lorsqu’il m’a dit cela, sa façon de l’exprimer était de paraître humble, en disant qu’il était peut-être en train d’halluciner. Ce ne sont que quelques histoires que j’ai entendues. Mais ce n’est certainement pas un être ordinaire, quelqu’un qui a peur de la mort et des sphères inférieures. C’est certain à cent pour cent. C’est selon ma vision personnelle, selon mon esprit.
Par conséquent, je tiens à dire aux étudiants qui ont reçu des initiations et des enseignements de Dagri Rinpoché que vous devriez vous réjouir à cent pour cent, peu importe ce que le monde dit, peu importe si certains le critiquent. Même après que Bouddha soit devenu illuminé, il a montré l’aspect d’avoir mal au pied quand un morceau de bois avait percé son pied. Bouddha a dit que cette souffrance était le résultat d’une inconduite sexuelle avec une femme dans l’une de ses vies antérieures, il y a longtemps. Bien sûr, même les arhats, qui n’ont pas atteint les cinq voies du Mahayana, les dix Bhumis ou la voie tantrique, n’ont pas mal. Ils sont libérés du samsara, car ils sont totalement libérés des illusions et du karma, la cause du samsara. Comment est-il possible pour quelqu’un de souffrir la douleur, la renaissance, la vieillesse et la mort s’il a totalement cessé la cause de la souffrance? Cela devient alors comme si Bouddha n’est pas vrai et que les enseignements de Bouddha ne le sont pas. Cela devient comme ça. Des êtres innombrables ont atteint l’illumination: des yogi-pandits tels que Saraha, Tilopa et Naropa, et de nombreux êtres appartenant aux quatre sectes du bouddhisme tibétain, y compris Padmasambhava et d’autres lamas de Nyingma, Marpa et Milarepa, les cinq grands lamas Sakya hautement atteints, Lama Tsongkhapa lui-même et beaucoup d’autres dans la tradition de Gelug. Avec ce raisonnement, tout devient faux.
Bouddha a montré l’aspect d’un morceau de bois qui avait percé son pied et a déclaré qu’il y a longtemps, dans l’une de ses vies passées, il avait commis une inconduite sexuelle avec une femme. Il a fait cela pour enseigner le karma aux disciples, aux êtres vivants qui sont les objets à soumettre. Donc, Bouddha lui-même a manifesté la souffrance, même s’il n’a pas souffert.
Cela inclut également le Dalaï Lama actuel. Vous pouvez voir que Sa Sainteté le Dalaï-Lama est tout ce qui est expliqué par Bouddha, les grands yogi-pandits et Lama Tsongkhapa. Vous pouvez voir que son esprit saint possède toutes les qualités du chemin. Son esprit saint a toutes les qualités suprêmes, toutes les qualités inexprimables au-delà du chemin, qui ont été expliquées dans les textes par Bouddha et à travers les expériences des bouddhas actuels, des éclairés, dont les qualités sont incroyablement pratiques et qui chérissent les autres
comme une mère chérit son enfant le plus aimé. Peu importe si quelqu’un est riche ou pauvre, instruit ou non, Sa Sainteté considère tout le monde comme égal et donne les conseils les plus pratiques. Maintenant, même cela ne serait pas vrai. Mais ici, vous pouvez voir cela de vos propres yeux, alors comment pouvez-vous dire que ce n’est pas vrai? Les qualités incroyables des gourous de Sa Sainteté et de tant d’autres êtres saints que vous avez vus ne seraient pas non plus vraies. Il faudrait alors dire qu’il n’y a pas d’êtres saints. Donc, ces erreurs se produiraient.
Vous pouvez voir par vous-même que si vous pratiquez le bouddhisme – lamrim, par exemple – votre esprit a de plus en plus de paix et devient de plus en plus saint. Comment pouvez-vous dire alors que même cela ne se produit pas? C’est la même chose que de dire que tout ce que vous avez fait, tout ce que vous avez vécu est une hallucination. Bien sûr, cela n’est pas lié à la vision de l’existence véritable. L’hallucination, dans ce cas, est que rien n’existe sous un simple nom: la souffrance, la cause de la souffrance, la cessation de la souffrance, le chemin. Rien n’existe alors: il n’ya pas d’enfer, pas d’illumination, pas de karma, pas de samsara, pas de nirvana. Puis, dans le sutra Réunion du père et du fils, il est écrit: « Bouddha travaille pour les êtres vivants en prenant la forme d’Indra, Brahma, parfois comme Mara (mais les gens du monde entier ne le savent pas). Il manifeste également le comportement, la forme d’une femme. En outre, Bouddha prend des formes d’animaux. Il n’y a pas d’attachement mais il montre de l’attachement; il n’y a pas de peur mais il montre la peur; il n’y a pas d’ignorance mais il fait preuve d’ignorance; il n’y a pas de folie mais il montre la folie; il n’y a pas de boiterie mais il montre qu’il est boiteux. Dans divers aspects, Bouddha travaille pour les êtres vivants et soumet l’esprit des êtres vivants. »
S’il vous plaît, comprenez cela. Même les bouddhas éclairés travaillent pour des êtres vivants comme ça. Nous devons donc, y compris moi-même, voir les choses de manière positive. De notre esprit, de notre côté, nous devons essayer de voir le côté positif.
Sinon, cela signifie que vous n’avez pas besoin de méditer, vous n’avez pas besoin de pratiquer le Dharma, de votre côté. Sinon, pourquoi avez-vous besoin de méditer? Pourquoi avez-vous besoin de pratiquer le Dharma? Sans avoir besoin de mettre des efforts de votre côté, vous vous attendez à ce que tout ce qui est à l’extérieur soit positif. Pour être en mesure de voir le gourou qui est d’innombrables bouddhas du passé, du présent et du futur, pour pouvoir réaliser cela, vous devez faire des efforts de votre côté.
C’est pourquoi Lama Tsongkhapa a déclaré dans La Fondation de toutes les bonne qualités:
Le fondement de toutes les bonnes qualités est le bon et pur, parfait Gourou;
La dévotion correcte envers lui est la racine du chemin.
En voyant cela clairement et en appliquant un grand effort,
S’il vous plaît, bénissez-moi de compter sur lui avec un grand respect.
Le verset dit: « Le bon gourou parfait est la base de toutes les qualités et suivre correctement l’ami vertueux est la base du chemin de l’illumination. En voyant bien, c’est-à-dire en considérant le gourou comme de multiples bouddhas passés, présents et à venir, AVEC BEAUCOUP D’EFFORT, donnez-moi des bénédictions pour pouvoir suivre le gourou avec beaucoup de dévouement et de respect. » Donc, cela signifie de votre côté,
avec un grand effort. Lama Tsongkhapa a dit cela de sa propre expérience.
Puisque nous (moi-même, par exemple) n’avons pas cette compréhension, nous nous attendons à ce que nous n’ayons rien à faire de notre côté. Nous nous attendons seulement à voir les qualités du gourou, à voir le gourou comme pur, en tant qu’essence de Bouddha, de l’extérieur. Cela ne se passe pas comme ça.
Même si vous avez déjà vu la personne remplie d’erreurs, après avoir établi un lien avec le Dharma, vous devez pratiquer la racine du chemin de l’illumination: suivre correctement l’ami vertueux. En entraînant votre esprit à cela, vous pourrez alors voir que c’est Bouddha, ce qui signifie quelqu’un qui a totalement cessé les obscurcissements grossiers et subtils et a atteint toutes les qualités. Vous réalisez alors la racine du chemin de l’illumination: suivre correctement l’ami vertueux. À partir de là, vous actualisez les chemins gradués de l’être de capacité inférieure, de l’être de capacité moyenne et de l’être de capacité supérieure. La réalisation de la bodhichitta, puis tantrique, se fait facilement.
Gourou Shakyamuni Bouddha a été illuminé il y a bien longtemps, selon le Mahayana, selon la réalité. Gelong Lekpai Garma, le serviteur de Bouddha, a servi Bouddha pendant 22 ans, mais il a toujours considéré Bouddha comme un menteur. C’est parce qu’un jour, alors que Bouddha était en tournée, une jeune fille offrit une poignée de grains dans son bol de mendicité. À ce moment-là, Bouddha avait prédit que ce karma lui éclairerait en tant que Bouddha Tseme. Gelong Lekpai Garma pensait que c’était un mensonge et que Bouddha la flattait. Il a pensé que c’était trop: “Comment est-il possible que cela se produise en offrant une poignée de grains?” Ainsi, durant toute sa vie, il vit Bouddha comme un menteur et un être ordinaire. Bouddha était un bouddha, mais il ne l’a jamais vu comme un bouddha. Il avait plus confiance en son gourou hindou. Une fois, son gourou hindou était malade et Bouddha a conseillé à son gourou hindou de ne pas manger de sucre brun. Gelong Lekpai Garma ne croyait pas le Bouddha, il croyait que Bouddha mentait. Alors, il a donc offert du sucre brun au guru hindou. Son gourou hindou est décédé et est né de nouveau sous forme de preta. Une fois, cette preta fit un bruit alors que Bouddha marchait sur une route. À la mort de Gelong Lekpai Garma, il renaça pendant des aeons en enfer. Il est important de connaître ces histoires.
Merci beaucoup. N’ayez aucun regret. La seule chose à faire est de profiter de la vie, qui est très courte et peut être terminée à tout moment.
Merci beaucoup,
Lama Zopa Rinpoché
Le 12 mai 2019, Lavaur, France. Scribe: Ven. Holly Ansett, édité par Ven. Ailsa Cameron.
中文
然后在色拉杰寺,当我在他家吃晚饭的时候,他又告诉我另一个故事。他在念《宝源百法》的心咒后,他在色拉杰寺主持一场马头明王法会。法会期间,他是一个巨大的马头明王,其他僧人都很渺小。当他告诉我这些的时候,他表达的方式很谦卑,说那或许是他的幻觉。这只是其中几个我听闻的故事。但这些都在在显示他不是一个凡人,不是一个惧怕死亡和三恶趣之人。这是百分之百肯定的。我的心是这样想的,我的个人看法也是如此。
于是,我想跟在帕立仁波切座下接受灌顶和开示的弟子说:你应该要百分之百随喜,不管这个世界怎么评论他,不管一些人如何批评他。即使悉达多在成佛后,也在木枪刺脚时示现疼痛。佛说此痛乃他许久前其中一个前世跟一位女子邪淫的业果成熟所致。即使是未证十地五道,或是未成就金刚乘道的阿罗汉也不会感知痛。他们已经解脱轮回,已经从受困于娑婆的因——烦恼和业中解脱,那又怎么会经历痛楚、投生、老死之苦呢?他们不是已经全然止息苦因了吗?否则佛陀是虚假的,其开示也不是真的。情况就会变成这个样子。无数众生已经成就佛身:瑜伽士、班智达如萨拉哈、帝洛巴、那洛巴,以及藏传佛教四大宗派的大师如莲花生大士;其他宁玛派大师——马尔巴及米勒日巴;萨迦五祖;宗喀巴大师本身,还有格鲁派中的多位大师。若按刚刚所提的逻辑,那么这一切都变成虚构了。
佛示现木枪刺脚,说是许久前其中一个前世与一名女子邪淫所致。如此做,是想给弟子和可被调伏的众生传授因果之理。因此,即便佛已解脱痛苦因,但佛仍然显受苦相。
这一世的达赖喇嘛也不例外。你可以看见至尊达赖喇嘛具备佛所说的一切圆满,具备如伟大瑜伽士和班智达及宗喀巴大师的圆满功德。你也可以看见尊者的心续中具备菩提道的一切功德,在其殊胜的心续中有着一切无上功德、一切无以言喻,超脱成佛之道的功德,正如佛经所说的那样。除此,尊者还有一颗珍爱众生的不可思议之心,正如母亲珍爱孩子一样。不管人们是富是贫,有否受教育,尊者视人人平等,给予人最实际的劝告和教导。如今,这都不是真的了。但是这一切你都亲眼目睹,因此你怎能说不是真的呢?(若按刚刚所提的逻辑,)尊者的师长及其他你所见过的无数圣者的圆满功德都不是真的了。那么你就必须说这世间根本没有圣者。(若这么说,)这样的过失就会生起。
你自己也能体会,在实修佛陀教法后,比如“菩提道次第”,你的心越来越多平静,也越来越纯洁。你又怎么能说这样的转变没发生过?这就等同于说你所做的一切,你所经历的一切都是幻觉。当然,这个说法跟实有之见无关。这里所说的幻觉,是指万法不是仰赖名而存在:世间是(苦)、苦的根源(集)、解脱与证果(灭)、离苦的道路(道)。一切都不存在:无有地狱、无有佛果、无有因果、无有娑婆、无有涅槃。
然后,《父子合集经》中说:“佛陀为了众生,有时装扮成因陀罗,有时装扮成婆罗门,有时装扮成魔罗(但世人并不知道)。他也装扮和表现成妇女。佛陀也化身动物。在没有执着之下,他显现执着。没有恐惧之下,他现出恐惧。没有无明之下,他表现无明;没有疯狂之下,他表现疯狂;在没有跛足下,他表现跛脚。在各方面,佛陀都在为有情众生工作,并调伏众生的思维。”
请理解这一点。 即使是诸佛也如此为众生工作。 所以我们,包括我自己,都必须以正面的角度来看待事情。从我们的心续,从我们这方面,我们必须尝试去看积极的一面。
否则,那意味着从你的角度,你不需要禅修,不需要修持佛法。不然,你为何需要禅修?你为何需要修持佛法?你希望自己无需投注任何努力,就能看到外面的一切都是正面的。要能够看到上师是过去、现在、未来无量诸佛的化现,要能够意识到这一点,你必须付出努力。
因此,宗喀巴大师在《功德之本颂》中说:
一切功德根基大恩师,如理依止是为道之本,
善察见已反覆多策励,深心恭敬依止祈加持。
这个偈颂说:“慈悲、圆满的上师是一切善德的基础,而如理跟随这个善友则是成佛的根本。明白了这个道理,也就意味能毫不费力地视上师与过去、现在、未来诸佛无二,请赐予我加持,让我能以大虔敬心全然依止这位上师。”所以,这意味着你本身要付出巨大的努力。宗喀巴大师根据本身的经验说了这些话。
由于我们(例如我自己)没有这种理解,我们以为我们不必从自己身上下手做些什么。 我们只希望从表面上能看到大师的品质,看到大师是纯洁的,是佛的体现。事情不是这样的。
即使你之前看这个人充满了过失,在你与他们建立佛法关系之后,你就必须修持成佛之道的根本:正确地跟随这位善友。如此训练自己的心续之后,你就能看到那是佛,意味着已经断除粗细障,成就一切善德。然后你就会意识到成佛的根本在于正确地跟随这位善友。从这里,你会实践下士道、中士道和上士道的渐进途径,然后就很容易证得菩提心和密续体悟了。
根据大乘佛教,根据现实,大师释迦牟尼佛在很久以前就开悟了。佛陀的侍从格隆勒贝噶玛(Gelong Lekpai Garma)侍奉佛陀长达二十二年,但他总是把佛看作是一名骗子。这是因为有一次当佛陀在托钵时,一个年轻的女孩在佛陀的钵里供了一把谷物。那时佛陀预言,她这么做的业,将让她未来能够证悟成佛。 格隆勒贝噶玛认为这是一个谎言,佛陀只是在恭维她。他认为这太过分了:“供养一把谷物怎么可能促成这一切的发生呢?”因此,他一生都视佛陀为一个骗子和普通人。佛陀是一位佛,但他从未将他视为佛。他反而对他的印度教大师更有信心。有一次他的印度教大师病了,佛陀建议他的印度教大师不要吃红糖。 格隆勒贝噶玛不相信佛,以为佛在说谎,所以他给了印度教大师红糖。他的印度教大师死去后,投生为一个饿鬼;有一次,当佛陀在路上行走时,这饿鬼发出了声音。当格隆勒贝噶玛去世后,他投生地狱道长达数劫。了解这些故事很重要。
感谢你。不要有遗憾。唯一要做的就是去享受这很短暂,且随时都会结束的生命。
十分感谢,
梭巴喇嘛仁波切
2019年5月12日于法国拉沃尔。 誊写:Holly Ansett法师 编辑: Ailsa Cameron法师
In response to a swell of complaints about Dagri Rinpoche’s molestation charges and FPMT’s cover up, Lama Zopa Rinpoche dictated an eloquent Dharma talk.
But if you read it very carefully, after a few lines, Lama Zopa is already distracting you away from the real issue, which is the fact that Dagri Rinpoche has been exposed for molesting and abusing women for a long time.
Lama Zopa wants us to view Dagri Rinpoche as an extraordinary being and close our mind to what really happened. However, if we viewed all sexual predators as extraordinary beings and keep up that faith, then we don’t need the law at all. Everyone who commits a crime is henceforth to be regarded as being ‘extraordinary’ and we are just simply to hold them with a good view. Then people like Dagri Rinpoche can continue to commit more crimes without any limits or restrictions.
But the truth of the matter is, whether Dagri Rinpoche is an extraordinary being or an ordinary being, is not the issue. The issue is that he inflicted criminal acts upon ordinary beings who only have ordinary views and, as a result, suffer very much like all ordinary people do when they are harmed. How can you tell ordinary people to have extraordinary views about a sex crime that has hurt them and shames their family?
So Lama Zopa should address the actual problem and “call a spade a spade”. And he must address the issue at hand directly, that is, Dagri Rinpoche is dangerous and he has harmed many people. Lama Zopa should advise his students and all victims to speak up and report what has been done to them. Lama Zopa should create a compassionate environment for the victims to speak up and receive support at a difficult time. Victims should not be told to view Dagri Rinpoche’s actions as extraordinary and just forget the whole thing because this will allow Dagri Rinpoche to continue doing what he has been doing and harm more women. I shudder at the thought of Dagri Rinpoche having complete immunity for all the things he could do to female students and nuns.
Shall we now apply the logic in Lama Zopa’s speech to all future victims of Dagri Rinpoche’s exploits that he will commit eventually and say, “Hey, when he molests you, you just think about it this way, okay?” “You just view him as an extraordinary being and allow him to abuse you because he had two dreams about himself going to Gaden Heaven and being some deity.” “Because of these dreams, he is an extraordinary being and whatever sexual molestation that he inflicts on you should be taken happily.” Shall we say this to all future victims of Dagri Rinpoche to pre-empt them?
If so why not send this letter to all future victims of Dagri Rinpoche, because there are going to be a lot more of them?
Why not send this letter to every female Buddhist aspirant who will become Dagri Rinpoche’s student though FPMT, and tell them that when they get molested next time, to just think about his sexual assaults in this way and not get angry. Don’t report him. Just keep offering yourself up to Dagri Rinpoche because whatever he’s doing to your body is beneficial to you! Shall we say this to all future female students of Dagri Rinpoche? No we should not. Lama Zopa’s advice to students is not appropriate towards the victims and their families. The onus of responsibility should be on lamas to behave properly, not to harm their students physically and spiritually. It should not be on new and aspiring Buddhists to accept being abused and then told to maintain a pure view of their abuser.













Lama Zopa continues to defend Dagri Rinpoche, says he is a holy being
Accompanying the FPMT’s second update on Dagri Rinpoche, Lama Zopa continues to add insult to injury on victims of Dagri Rinpoche’s sexual molestation by issuing a second statement saying how no matter what people in the world say to criticize Dagri Rinpoche, Lama Zopa keeps in his mind the understanding that Dagri Rinpoche is a holy being.
“No matter what people in the world say to criticize Dagri Rinpoche, I keep my mind in the understanding that this is a holy being. I don’t become like a cow with a rope tied through its nose that is led around by people and has to go wherever the people pull it. Even though I am extremely ignorant of the world and I have no understanding of Dharma, I have this slight wisdom and I stay with that. This is a holy being, not an ordinary being, as I mentioned before.” — Lama Zopa

Lama Zopa’s Additional Advice (English)
The following is Lama Zopa Rinpoche’s additional advice for students of Dagri Rinpoche.
Many people who have studied Dharma know this, but other people may not know this: In the Lesser Vehicle teachings the ten non-virtues cannot become virtue by depending on the motivation. If the action happened, then it is just non-virtue. But it’s different in Mahayana Buddhism if the three non-virtuous actions of the body and the four non-virtuous actions of the speech are done with unbelievably strong compassion. For example, if you prefer to be born in hell yourself instead of another sentient being being born in hell, you will not be born in hell. You are able to choose like that. For bodhisattvas, to achieve the blissful state of peace, or nirvana, for oneself is extremely dirty. In the texts it says that it is like spit or snot thrown away on a road. I use the example of used toilet paper with kaka on it—you immediately throw it away. It is like that for a bodhisattva’s holy mind. But to be born in hell for sentient being, to be able to save sentient beings, is like a swan entering a pond. The swan is so happy to enter the pond. It is the most happy, most exciting thing; it is what they really want. So, it is like that for a bodhisattva’s holy mind. That is the example given in the texts.
There is the story of the bodhisattva captain. A long time ago, way back when Shakyamuni Buddha was a bodhisattva, he was the captain of a ship. One man on the ship, who was short and carrying a spear, wanted to kill the 500 other people on the boat. Knowing this, the bodhisattva captain felt unbelievable compassion because the man would then be reborn in the lower realms and suffer for eons. The bodhisattva captain really wanted to be born in hell himself and not the man. So, with that mind of unbelievable compassion, wanting to protect the man from negative karma and from many eons of suffering in the hells, he then killed the man. The effect of doing that, because it was done with such unbelievable compassion, was to cause the bodhisattva captain to be 100,000 eons closer to enlightenment and to being free from samsara. It became an unbelievable purification. This was because the motivation of unbearable compassion made the action not only become Dharma but the cause of enlightenment.
Then the Vajrayogini commentary tells how Nagpo Chopa, the guru, was going to practice tantric conduct (the last practice just before enlightenment) in a place called Oddiyana, near Buxa, in India, where I lived for eight years. Waiting near a big river was a woman who had leprosy, with pus and blood coming out of her. She was totally, unbelievably dirty. The leper woman asked Nagpo Chopa to please carry her on his back across the river, but he didn’t answer her and just went straight across the river. After some time his disciple, Getsul Tsembulwa, who was not a full bhikshu, came by, and she asked him to carry her across to the other side of the river. When he saw her, unbelievable compassion immediately arose within him. Without any thought of the contagious disease or of being a monk, but with only unbelievable compassion, he immediately carried her on his back across the river. When he reached the middle of the river, his heavy negative karma that prevented him from seeing her as the enlightened being Dorje Phagmo and made him only see her as a terrible, dirty, and sick was purified. That ordinary appearance finished because his negative karma was purified. The mind that projected that ordinary appearance was gone, purified. So, that woman was Dorje Phagmo, who then took Getsul Tsembulwa to the pure land of Dagpa Kachoe (the Vajrayogini pure land), in his same body, without his needing to die first. Since one definitely becomes enlightened there in Dagpa Kachoe, he probably became enlightened earlier than his guru, Nagpo Chopa. This was because he generated unbelievable compassion.
Another example is from Asanga’s life story—many people know this story. Asanga spent twelve years in retreat trying to achieve Maitreya Buddha. He left after every three years of retreat, and different conditions happened that inspired him each time to go back into retreat. One time he saw a bird flying in and out of a cave to its nest. The bird’s wings were so soft, but where they touched the rock was being worn down. That inspired Asanga so much that he thought he would go back into retreat to try to achieve Maitreya Buddha. When he came down after another three years, he saw a thread being used to cut hard rock. Over time they were able to cut the rock with just a tiny thread. Again that inspired him to go back into retreat. Three years later when he came down, he saw water dripping onto a rock—one, two, three drops—and the rock was being worn down, with a hole starting to form. This again inspired him and he went back into retreat.
Still nothing happened, and after three years he again left the retreat. As he was walking down the road, he saw a wounded dog, the lower part of whose body was totally full of maggots. Asanga cut a piece of flesh off his thigh to put the maggots on, so they had something to eat. Since he didn’t want to harm the maggots by picking them up with his fingers, he closed his eyes and stretched out his tongue, intending to pick them up with his tongue. But he could not touch them. When he opened his eyes, there was no longer a wounded dog but Maitreya Buddha.
Asanga then complained, saying, “Why didn’t I see you during the retreat?” Maitreya Buddha said, “I was there with you. Look at your spit on my robes.” To prove it, he showed the marks on his robes where Asanga had spat. Asanga then requested teachings, and Maitreya Buddha took him to Tushita pure land, Yiga Chozin, and gave him the five divisions of teachings (Jangchub Denma). One morning in Tushita pure land is equal to fifty human years. Asanga then came back and wrote the five commentaries. From that, so many people have done listening, reflecting, and meditation, achieved the path and become enlightened. (Of course, later in Tibet, Lama Atisha wrote The Lamp of the Path to Enlightenment, which again so many people in the world have studied and thus subdued their mind and achieved enlightenment. This came from Nalanda in India.)
In the great monasteries in Tibet, people studied and took these teachings for many years. Then nowadays many nuns in nunneries, including the Kopan nunnery, have also been studying these teachings. They are all unbelievably fortunate to learn Buddhadharma in such an extensive way. They are very fortunate to learn how to generate the path and how to achieve enlightenment.
These are just a few examples of the results of Asanga’s great compassion. All these benefits received by so many sentient beings, which we have also been receiving, came from Asanga’s great compassion.
We have to have expansive knowledge and understanding. For example, according to the Mahayana, while Guru Shakyamuni Buddha was showing enlightenment in this world, in another world he was showing descending from Tushita; then at the same time, in another world he was showing conception; then in other worlds he was showing teaching the Dharma or subduing the maras. All these different things were happening at the same time. But according to Theravadin Buddhism, when Buddha showed enlightenment in Bodhgaya, it was the first time he was enlightened.
Even though there is need for laws in a country and vinaya rules in a monastery, it is your own practice to subdue your mind. Buddha said: “Do not commit any unwholesome action; engage in wholesome actions; and subdue your own mind.” If subduing your own mind is missing, then you are not practicing real Buddhism. Externally it looks like you are practicing Buddhism, but inwardly you are not practicing Buddhism.
There are similar cases in the monasteries, where there is the study of the major philosophical texts: you study Dharma outwardly, but are not studying Dharma inwardly. Therefore, you don’t find happiness from Buddhism. You have the same problems in your mind that you had even before you met Buddhism—maybe even worse problems. You then spend your life creating negative karma by criticizing others all the time. I wonder why Buddha said, “Subdue your own mind”?
In the practices of Sangha there is a practice called ge jong je sho she. It means that if somebody is angry with you, you don’t get angry back; if somebody shouts at and scolds you, you don’t do that back; if somebody beats you, you don’t beat them back; if somebody provokes you, you don’t provoke them back. Otherwise, it is like there is no purpose in Buddha teaching us to subdue our own mind.
My greatest interest is: Are there sentient beings who have been pure from beginningless rebirths, with no disturbing-thought obscurations and no subtle obscurations? Are there any sentient beings like this other than my gurus? Are there any sentient beings whose minds have been totally pure, with no mistakes, no disturbing-thought obscurations and no subtle obscurations, from beginningless rebirth? That is what I am wondering.
No matter what people in the world say to criticize Dagri Rinpoche, I keep my mind in the understanding that this is a holy being. I don’t become like a cow with a rope tied through its nose that is led around by people and has to go wherever the people pull it. Even though I am extremely ignorant of the world and I have no understanding of Dharma, I have this slight wisdom and I stay with that. This is a holy being, not an ordinary being, as I mentioned before.
Somebody who practices patience and has unbelievable compassion in return to anger or harm receives unbelievable benefits from that, up to enlightenment. Those who don’t practice holy Dharma get angry. You can see that it totally depends on the person’s mind, on what label the person puts on that: harm or benefit, negative or positive. You can use it whichever way you like, for delusion or not. Those actions make some people so happy; even for attachment it makes them so happy. Some people who are not interested at that time, who don’t like it, get angry back. Even in regard to delusions, it is like that. It depends on whether you like or dislike something. If you like it, then you are so happy; if you dislike it, then you get so angry. Even with delusion it depends on which label you put, like or dislike. So, it comes from the person’s mind. So much depends on the mind of the person, of the perceiver, who judges something as good or bad. It is the same with kaka. For human beings it is something to throw out, but for dogs and even pretas, kaka is what they need, what they enjoy. It is the same with durian. Some people like durian so much, but others hate it. So, it’s up to a person’s karma, and even the same person might like or dislike something at different times.
In regard to investigating, in my understanding, is the investigation of today? Of this year or last year? From his childhood? From when he was conceived in his mother’s womb? Should the investigation be of his past life? In his past life Dagri Rinpoche was Pari Dorje Chang, a very famous lama in Lhasa, and Lama Yeshe’s guru. He gave the oral transmission of the Kangyur in the large monasteries in Tibet. Or should the investigation be of the life before that? Should the investigation be from beginningless rebirths? Then we will be investigating endless samsara. We will have to achieve enlightenment in order to investigate the beginningless rebirths of Dagri Rinpoche. We have to be enlightened; otherwise, we can’t investigate. This is my logic.
Here, it seems that only Rinpoche is wrong and all of us are totally pure, have never engaged in non-virtue. It becomes like that. In Rinpoche’s case, this is all I have to say. I have nothing else to say.
This case doesn’t apply only to Dagri Rinpoche. People bring up everyone in the world as having mistakes. People even criticize His Holiness the Dalai Lama, because His Holiness gives advice on the shortcomings of following dolgyal, which some people believe is a Dharma protector. This advice comes from His Holiness’s own experience, over a long time, over years and years. Others hide the mistakes and don’t reveal them publically because people will criticize them. But His Holiness has unbelievable compassion, so instead of hiding the truth he revealed it. His Holiness showed what is true and what is false, what is harmful and what is helpful.
Not only His Holiness the Dalai Lama but many high lamas in Tibet stopped the practice of dolgyal, such as:
1. 54th Ganden Tripa Trichen Ngawang Chogden – Regent of Lama Tsongkhapa, he advised to not have it in the constitution of the monastery, to not practice it.
2. Purchog Ngawang Jampa (an incarnation of Maitreya Buddha and a great Sera lama)
3. 8th Dalai Lama Gyalwa Jampa Gyatso
4. Yongdzin Yeshe Gyaltsen
5. Thuken Chokyi Nyima
6. Changkya Rolpai Dorje
7. Yangchen Drupai Dorje
8. Ngulchu Dharmabhadra
9. Lama Chosang Chokyi Nyingje
10. Dodrup Jigme Tenpai Nyima
11. Jamyang Khyentse Wangpo
12. 8th Panchen Lama Tenpai Wangchuk
And there are many others, great lamas who brought extensive benefit to sentient beings and the teachings of Buddha, like the sun and moon in the world. All these great lamas advised to not do the practice, even putting it in the constitution of the monasteries. It’s not just the view of His Holiness the Dalai Lama, who protects us sentient beings and guides us with so much compassion.
It’s very important to study the advice of those lamas, which was given a long time ago in Tibet. In general, people don’t have much idea. They think it’s only His Holiness. Then, depending on what they like and don’t like, they then criticize His Holiness. But they don’t follow the analysis of whether it is a harmful thing or a helpful thing. They don’t check that.
Then, in the twenty-first century, those, such as myself, with very, very obscured ordinary minds, who are very ignorant and without the wisdom to analyze things, should then say that great enlightened Heruka Kyabje Pabongka; Kyabje Trijang Rinpoche, my root guru; Kyabje Zong Rinpoche; Geshe Rabten and Lama Yeshe didn’t practice dolgyal, but showed the aspect of practicing dolgyal. In the section on perfectly following the guru, there is the word “tsul,” which means showed the aspect. They showed the aspect; they acted that way, but it was not real. So, for me and the twenty-first century sentient beings, whose minds are so obscured and so ignorant, with no wisdom to check whether it is helpful or harmful, they appeared to practice, but actually they did not practice. It was an act.
When Bodhisattva Meaningful to Behold asked Buddha, “Now we are guided by you, but in the future who will guide us?” Buddha replied, “Hi, I will reveal birth, old age, sickness, and death in order to ripen the minds of sentient beings.”
In brief, I mention this quotation of what Buddha said. Even arhats, who are free from delusion and karma and samsara, do not have birth, old age, sickness, and death, so how is it possible for Buddha to have them?
I am talking about this on the basis of not even having met Pabongka Dechen Nyingpo, but I have read a lot of his teachings, so on the basis of that, from my side, they are all Buddha.
So, it depends on what you like and don’t like. In this instance, people criticize His Holiness the Dalai Lama. If it is opposite to what you like, then you criticize. People do that. Even Buddha was criticized by the Hindu followers.
Then it becomes that nobody is enlightened. It comes to that point. Then the whole of the teachings are not true. Even nowadays, even recently, in the past years, so many beings achieved seeing the guru as buddha, renunciation, bodhichitta, right view, and tantric realizations of the generation and completion stages. It is happening even now. Even we ourselves find that when we read lamrim our problems go away; our mind becomes peaceful. You can see the logic of what Buddha said: “Mighty Ones, Bhikshus, learned ones, check my teachings like one examines gold by burning, cutting, and rubbing. One then sees refined gold. Take the teachings in the same way, not by blind faith.”
So, that is not only for beginners, for Westerners in particular, but includes even learned lamas and geshes with many disciples. In Tibet, many valid high lamas, such as Kyabje Ling Rinpoche and many others, even though they were followers of and extremely devoted to Pabongka Rinpoche, did not practice dolgyal.
I deeply apologize if my previous advice caused any unhappiness. Whichever way you speak, it causes unhappiness to different people. Of course, in the world, even if somebody does a really positive thing, there are people who take that as very negative; then somebody does a very negative thing and some people take it as very positive. So, it is like that. I want to say that I am deeply sorry about all the people who got hurt from Rinpoche’s holy actions.
So, this is additional clarification of my previous advice to students of Dagri Rinpoche.
Thank you very much for your understanding, and thank you very much for spending your precious human life and precious time reading my blah, blah, blah.
Lama Zopa
Institut Vajra Yogini, Marzens, France
Scribed by Holly Ansett, May 19-21, 2019; edited by Ailsa Cameron.
Conseils supplémentaires de Lama Zopa (Français)
Voici les conseils supplémentaires de Lama Zopa Rinpoché à l’intention des étudiants de Dagri Rinpoché.
Beaucoup de gens qui ont étudié le Dharma le savent, mais d’autres ne le savent peut-être pas : dans l’enseignement du Petit Véhicule, les dix non-vertus ne peuvent devenir des vertus en fonction de leur motivation. Si l’action s’est produite, alors c’est juste la non-vertu. Mais dans le bouddhisme Mahayana, il en va différemment si les trois actions non-vertueuses du corps et les quatre actions non-vertueuses du discours se font avec une compassion incroyablement forte. Si vous préférez être né en enfer vous-même, au lieu d’un autre être vivant, vous ne serez pas né en enfer. Vous pouvez choisir comme ça. Pour les bodhisattvas, atteindre le bienheureux état de paix ou nirvana pour soi-même, est extrêmement sale. Dans les textes, il est dit que c’est comme si on crachait ou qu’on rejetait la morve sur une route. J’utilise l’exemple du papier toilette usagé avec du kaka dessus : vous le jetez immédiatement. C’est comme ça pour le saint esprit d’un bodhisattva. Mais être né en enfer pour un être vivant, pouvoir sauver des êtres vivants, c’est comme un cygne qui entre dans un étang. Le cygne est tellement heureux d’entrer dans l’étang. C’est la chose la plus heureuse et la plus excitante ; c’est ce qu’ils veulent vraiment. Ainsi, c’est comme ça pour le saint esprit d’un bodhisattva. C’est l’exemple donné dans les textes.
Il y a l’histoire du capitaine bodhisattva. Il y a longtemps, à l’époque où le Bouddha Shakyamuni était un bodhisattva, il était le capitaine d’un navire. Un homme sur le bateau, qui était petit et portait une lance, voulait tuer les 500 autres personnes sur le bateau. Sachant cela, le capitaine bodhisattva ressentit une compassion incroyable, car l’homme renaîtrait alors dans les mondes inférieurs et souffrirait pendant des siècles. Le capitaine bodhisattva voulait vraiment être né en enfer au lieu de l’homme. Alors, avec cet esprit de compassion incroyable, voulant protéger l’homme du karma négatif et de nombreux éons de souffrances dans les enfers, il l’a ensuite tué. En agissant de la sorte, parce que cela a été fait avec une compassion aussi incroyable, le capitaine bodhisattva s’est mis 100 000 éons plus près de l’illumination et il s’est libéré du samsara. C’est devenu une purification incroyable. C’est parce que la motivation d’une compassion “ insupportable ” a fait que l’action soit non seulement devenue le Dharma, mais également la cause de l’illumination.
Puis le commentaire de Vajrayogini raconte comment le gourou Nagpo Chopa allait pratiquer la conduite tantrique (la dernière pratique juste avant l’illumination) dans un endroit appelé Oddiyana, près de Buxa, en Inde, où j’ai vécu pendant huit ans. Près d’une grande rivière attendait une femme qui avait la lèpre, avec du pus et du sang qui sortait d’elle. Elle était totalement, incroyablement sale. La lépreuse a demandé à Nagpo Chopa de bien vouloir la porter sur son dos pour se rendre de l’autre côté de la rivière, mais il ne lui a pas répondu et a traversé la rivière. Peu de temps après, son disciple, Getsul Tsembulwa, qui n’était pas un bhikshu à part entière, est passé et elle lui a demandé de la transporter de l’autre côté de la rivière. Lorsqu’il l’a vue, une compassion incroyable a immédiatement surgi en lui. Sans penser à la maladie contagieuse ni au statut de moine, mais avec seulement une compassion incroyable, il la porta immédiatement sur le dos et traversa la rivière. Lorsqu’il atteignit le milieu de la rivière, son lourd karma négatif qui l’empêcha de la voir comme l’être illuminé Dorje Phagmo et de ne la voir que comme un être terrible, sale et malade, a été purifié. Cette apparence ordinaire s’est terminée parce que son karma négatif a été purifié. L’esprit qui projetait cette apparence ordinaire était parti, purifié. Ainsi, cette femme était Dorje Phagmo, qui a ensuite emmené Getsul Tsembulwa à la Terre Pure de Dagpa Kachoe (la Terre Pure de Vajrayogini), dans le même corps, sans qu’il ait besoin de mourir avant. Puisqu’on devient définitivement éclairé là-bas à Dagpa Kachoe, il l’a probablement été plus tôt que son gourou Nagpo Chopa. C’était parce qu’il a généré une compassion incroyable.
L’histoire de la vie d’Asanga est un autre exemple. Beaucoup de gens connaissent cette histoire. Asanga a passé douze ans en retraite pour tenter d’atteindre le Bouddha Maitreya. Il a quitté tous les trois ans, et différentes conditions se sont produites qui l’ont inspiré à chaque fois pour revenir en retraite. Une fois il a vu un oiseau voler dans et hors d’une grotte, pour aller à son nid. Les ailes de l’oiseau étaient si molles, mais là où elles touchaient, le rocher était usé. Cela a tellement inspiré Asanga qu’il a décidé de retourner en retraite pour tenter d’atteindre le Bouddha Maitreya. Quand il est descendu après trois autres années, il a vu un fil utilisé pour tailler un rocher dur. Au fil du temps, on a réussi à couper le rocher avec un tout petit fil. Encore une fois, cela l’a inspiré à retourner en retraite. Trois ans plus tard, quand il est descendu, il a vu de l’eau couler sur un rocher – une, deux, trois gouttes – et le rocher était en train de s’user, avec un trou commençant à se former. Cela l’inspira encore et il retourna en retraite.
Il ne s’est toujours rien passé et au bout de trois ans, il a de nouveau quitté la retraite. Alors qu’il marchait sur la route, il vit un chien blessé, dont la partie inférieure du corps était complètement remplie d’asticots. Asanga coupa un morceau de chair de sa cuisse pour mettre les asticots, afin qu’ils eurent quelque chose à manger. Comme il ne voulait pas faire de mal aux asticots en les ramassant avec ses doigts, il ferma les yeux et tendit la langue, dans l’intention de les ramasser avec sa langue. Mais il ne pouvait pas les toucher. Quand il ouvrit les yeux, il n’y avait plus de chien blessé, mais le Bouddha Maitreya.
Asanga s’est alors plaint en disant : “ Pourquoi je ne vous ai pas vu pendant la retraite? ” le Bouddha Maitreya a dit : “ J’étais là avec vous. Regardez votre crachat sur mes robes. ” Pour le prouver, il montra les marques sur ses robes où Asanga avait craché. Asanga a ensuite demandé des enseignements et le Bouddha Maitreya l’a emmené sur la Terre Pure de Tushita, Yiga Chozin, et lui a donné les cinq divisions d’enseignement (Jangchub Denma). Un matin dans la Terre Pure de Tushita est égal à cinquante années humaines. Asanga est ensuite revenu et a écrit les cinq commentaires. À partir de là, tant de personnes ont fait de l’écoute, de la réflexion et de la méditation, ont atteint le chemin et sont éclairées. (Bien sûr, plus tard au Tibet, Lama Atisha a écrit La lampe du chemin de l’éveil, que de nombreuses personnes dans le monde ont étudié et ainsi ont subjugué leur esprit et atteint l’éveil. Cela vient de Nalanda en Inde.)
Dans les grands monastères au Tibet, les gens étudiaient et suivaient ces enseignements pendant de nombreuses années. De nos jours, de nombreuses religieuses dans les couvents, y compris le couvent de Kopan, ont également étudié ces enseignements. Elles sont toutes incroyablement chanceuses d’apprendre le bouddhadharma de manière aussi étendue. Elles ont beaucoup de chance d’apprendre à générer le chemin et à atteindre l’illumination.
Ce ne sont là que quelques exemples des résultats de la grande compassion d’Asanga. Tous les avantages reçus par tant d’êtres, dont nous avons également bénéficié, provenaient de la grande compassion d’Asanga.
Nous devons avoir une connaissance et une compréhension étendues. Par exemple, selon le Mahayana, alors que le Gourou Bouddha Shakyamuni montrait l’illumination dans ce monde, dans un autre monde, il montrait descendant de Tushita ; puis au même moment, dans un autre monde, il montrait la conception ; puis, dans d’autres mondes, il montrait qu’il enseignait le Dharma ou soumettait les maras. Toutes ces choses différentes se passaient en même temps. Mais selon le bouddhisme Theravadin, lorsque le Bouddha a montré l’illumination à Bodhgaya, c’était la première fois qu’il était éclairé.
Même si un pays a besoin de lois et qu’un monastère a besoin de règles de vinaya, votre propre pratique est de maîtriser votre esprit. Le Bouddha a dit : “ Ne commettez aucune action malsaine ; engager des actions saines ; et subjuguez votre propre esprit. ” Si vous ne maîtrisez pas votre propre esprit, vous ne pratiquez pas le vrai bouddhisme. Extérieurement, on dirait que vous pratiquez le bouddhisme, mais intérieurement, vous ne le pratiquez pas.
Il existe des cas similaires dans les monastères, où il existe une étude des principaux textes philosophiques : vous étudiez le Dharma de manière externe, mais vous n’étudiez pas de manière interne. Par conséquent, vous ne trouvez pas le bonheur dans le bouddhisme. Vous avez les mêmes problèmes dans votre esprit que vous aviez avant même de rencontrer le bouddhisme – peut-être même des problèmes plus graves.
Vous passez alors votre vie à créer du karma négatif en critiquant les autres tout le temps. Je me demande pourquoi le Bouddha a dit : “ Subjuguez votre propre esprit ? ”
Dans les pratiques de Sangha, il existe une pratique appelée ge jong je sho she. Cela signifie que si quelqu’un est fâché contre vous, vous ne vous fâchez pas ; si quelqu’un crie et vous gronde, vous ne le faites pas en retour ; si quelqu’un vous bat, vous ne le battez pas en retour ; si quelqu’un vous provoque, vous ne les provoquerez pas. Autrement, c’est comme s’il n’y avait pas de but pour que le Bouddha nous apprendre à dompter notre propre esprit.
Mon plus grand intérêt est : Y a-t-il des êtres qui sont purs depuis des renaissances sans commencement, sans obscurcissements afflictifs et obscurcissements subtils ? Y a-t-il des êtres vivants comme ceux-ci autres que mes gourous ? Y a-t-il des êtres vivants dont l’esprit est totalement pur, sans fautes, sans obscurcissements afflictifs, sans obscurcissements subtils, de la renaissance sans commencement ? C’est ce que je me demande.
Peu importe ce que les gens dans le monde disent pour critiquer Dagri Rinpoché, je garde l’esprit persuadé que c’est un être saint. Je ne deviens pas comme une vache avec une corde attachée par le nez qui est emmenée par les gens et doit aller où les gens la tirent. Bien que je sois extrêmement ignorant du monde et que je n’aie aucune compréhension du Dharma, j’ai cette petite sagesse et je reste avec cela. C’est un être saint, pas un être ordinaire, comme je l’ai déjà mentionné.
Quelqu’un qui pratique la patience et qui a une grande compassion en réponse à la colère ou au mal en tire un bénéfice incroyable, allant jusqu’à l’éveil. Ceux qui ne pratiquent pas le saint Dharma se mettent en colère. Vous pouvez voir que cela dépend totalement de l’esprit de la personne, sur quelle étiquette la personne assume, qui : nuit ou bénéficie, négatif ou positif. Vous pouvez l’utiliser comme bon vous semble, pour une illusion ou non. Ces actions rendent certaines personnes si heureuses ; même pour l’attachement, cela les rend si heureuses.
Certaines personnes qui ne sont pas intéressées à ce moment-là, qui ne l’aiment pas, se fâchent. Même en ce qui concerne les illusions, c’est comme ça. Cela dépend si vous aimez ou non quelque chose. Si vous l’aimez, alors vous êtes si heureux ; si vous n’aimez pas cela, alors vous êtes si en colère. Même avec l’illusion, cela dépend de quelle étiquette vous mettez, aimez ou pas. Cela vient donc de l’esprit de la personne. Tout dépend de l’esprit de la personne, de celui qui perçoit, qui juge si quelque chose est bon ou mauvais. C’est pareil avec le kaka. Pour les êtres humains, c’est quelque chose à jeter, mais pour les chiens et même les pretas, le kaka est ce dont ils ont besoin, ce qu’ils aiment. C’est la même chose avec le durian. Certaines personnes aiment tellement le durian, mais d’autres le détestent. Donc, cela dépend du karma d’une personne et même la même personne peut aimer ou ne pas aimer quelque chose à des moments différents.
En ce qui concerne les enquêtes, à ma connaissance, l’enquête est-elle d’aujourd’hui ? De cette année ou de l’année dernière ? Depuis son enfance ? Depuis quand il a été conçu dans le ventre de sa mère ? L’enquête devrait-elle porter sur sa vie passée ? Dans sa vie passée, Dagri Rinpoché était Pari Dorje Chang, un très célèbre lama de Lhassa, et le gourou de Lama Yeshe. Il a donné la transmission orale du Kangyur dans les grands monastères au Tibet. Ou est-ce que l’enquête devrait être de la vie avant cela ? L’enquête devrait-elle provenir de renaissances sans commencement ? Alors, nous étudierons le samsara sans fin. Nous devrons atteindre l’illumination afin d’étudier les renaissances sans commencement de Dagri Rinpoché. Nous devons être éclairés ; sinon, nous ne pouvons pas enquêter. C’est ma logique.
Ici, il semble que seul Rinpoché ait tort et que nous sommes tous totalement purs, nous ne sommes jamais engagés dans la non-vertu. Cela devient comme ça. Dans le cas de Rinpoché, c’est tout ce que j’ai à dire. Je n’ai rien d’autre à dire.
Ce cas ne s’applique pas uniquement à Dagri Rinpoché. Les gens considèrent que tout le monde dans le monde a des erreurs.
Les gens critiquent même Sa Sainteté le Dalaï Lama, parce que Sa Sainteté donne des conseils sur les défauts de suivre dolgyal, ce que certains pensent être un protecteur du Dharma. Ce conseil provient de la propre expérience de Sa Sainteté, sur une longue période, sur des années et des années. D’autres cachent les erreurs et ne les révèlent pas publiquement car les gens les critiqueront. Mais Sa Sainteté a une compassion incroyable, alors au lieu de cacher la vérité, il la révéla. Sa Sainteté a montré ce qui est vrai et ce qui est faux, ce qui est nuisible et ce qui est utile.
Non seulement Sa Sainteté le Dalaï Lama, mais de nombreux hauts lamas du Tibet ont mis fin à la pratique de dolgyal, tels que :
1. Le 54ème Ganden Tripa Trichen Ngawang Chogden – Régent de Lama Tsongkhapa, il conseilla de ne pas l’avoir dans la constitution du monastère, de ne pas le pratiquer.
2. Purchog Ngawang Jampa (une incarnation du Bouddha Maitreya et un grand lama de Sera)
3. Le 8ème Dalaï Lama Gyalwa Jampa Gyatso
4. Yongdzin Yeshe Gyaltsen
5. Thuken Chokyi Nyima
6. Changkya Rolpai Dorje
7. Yangchen Drupai Dorje
8. Ngulchu Dharmabhadra
9. Lama Chosang Chokyi Nyingje
10. Dodrup Jigme Tenpai Nyima
11. Jamyang Khyentse Wangpo
12. Le 8ème Panchen Lama Tenpai Wangchuk
Et il y en a beaucoup d’autres, de grands lamas qui ont apporté de nombreux avantages aux êtres vivants et aux enseignements du Bouddha, comme le soleil et la lune dans le monde. Tous ces grands lamas ont conseillé de ne pas faire la pratique, même en le mettant dans la constitution des monastères. Ce n’est pas seulement la vue de Sa Sainteté le Dalaï Lama, qui nous protège et nous guide avec tant de compassion.
Il est très important d’étudier les conseils de ces lamas, donnés il y a longtemps au Tibet. En général, les gens n’ont pas beaucoup d’idée. Ils pensent que ce n’est que Sa Sainteté. Ensuite, selon ce qu’ils aiment ou pas, ils critiquent ensuite Sa Sainteté. Mais ils ne suivent pas l’analyse pour savoir s’il s’agit d’un acte nuisible ou utile. Ils ne vérifient pas ça.
Ensuite, au XXIe siècle, ceux qui, comme moi, ont des esprits ordinaires très très obscurs, très ignorants et qui n’ont pas la sagesse d’analyser les choses, doivent alors dire ce grand Hérouka Kyabjé Pabongka éclairé ; Kyabjé Trijang Rinpoché, mon gourou racine ; Kyabjé Zong Rinpoché ; Guéshé Rabten et Lama Yeshe n’ont pas pratiqué dolgyal, mais ont montré l’aspect de pratiquer dolgyal. Dans la section sur le dévouement au gourou, il y a le mot “ tsul ”, qui signifie “ montrer l’aspect. ” Ils ont montré l’aspect ; ils ont agi de la sorte, mais ce n’était pas réel. Ainsi, pour moi et les êtres vivants du XXIe siècle, dont les esprits sont si obscurs et si ignorants, sans aucune sagesse pour vérifier si cela est utile ou nuisible, ils semblaient pratiquer, mais en réalité ils ne le faisaient pas. C’était un acte.
Quand le bodhisattva, Digne d’Intérêt, demanda au Bouddha : “ Maintenant, nous sommes guidés par vous, mais à l’avenir, qui nous guidera ? ” Le Bouddha a répondu : “Bonjour, je vais révéler la naissance, la vieillesse, la maladie et la mort afin de faire mûrir l’esprit des êtres. ”
En bref, je mentionne cette citation de ce que le Bouddha a dit. Même les arhats, qui sont libérés de l’illusion, du karma et du samsara, n’ont pas de naissance, de vieillesse, de maladie ou de mort, comment est-il possible pour le Bouddha de les avoir ?
Je parle de cela parce que je n’ai même pas rencontré Pabongka Dechen Nyingpo, mais j’ai lu beaucoup de ses enseignements, c’est pourquoi, de mon côté, ce sont tous des bouddhas.
Donc, cela dépend de ce que vous aimez et de ce que vous n’aimez pas. Dans ce cas, les gens critiquent Sa Sainteté le Dalaï Lama. Si c’est le contraire de ce que vous aimez, vous critiquez. Les gens font ça. Même le Bouddha a été critiqué par les adeptes hindous.
Ensuite, il devient que personne ne soit éclairé. Il vient à ce point. Alors tous les enseignements ne sont pas vrais. Même de nos jours, et encore récemment, au cours des dernières années, tant d’êtres ont réussi à voir le gourou comme étant un bouddha, ont atteint le renoncement, la bodhichitta, la vue juste et les réalisations tantriques des étapes de génération et d’achèvement.
Vous pouvez voir la logique de ce que le Bouddha a dit : “ Vous les puissants, Bhikshus, savants, vérifiez mes enseignements comme on examine l’or en brûlant, en coupant et en frottant. On voit alors de l’or raffiné. Prenez les enseignements de la même manière, pas par la foi aveugle. ”
Donc, ce n’est pas seulement pour les débutants, pour les Occidentaux en particulier, mais cela inclut même les érudits lamas et les guéshés avec de nombreux disciples. Au Tibet, de nombreux hauts lamas, tels que Kyabje Ling Rinpoché et bien d’autres, bien qu’ils soient des disciples extrêmement dévoués à Pabongka Rinpoché, n’ont pas pratiqué dolgyal.
Je m’excuse profondément si mes conseils précédents ont causé du chagrin. Quelle que soit la façon dont vous parlez, cela provoque le malheur de différentes personnes. Bien sûr, dans le monde, même si quelqu’un fait vraiment quelque chose de positif, il y en a qui le considèrent comme très négatif ; alors quelqu’un fait une chose très négative et certaines personnes le prennent comme très positif.
Donc, c’est comme ça. Je tiens à dire que je suis profondément désolé de toutes les personnes qui ont été blessées par les actes sacrés de Rinpoché.
C’est donc une clarification supplémentaire de mon conseil précédent aux étudiants de Dagri Rinpoché.
Merci beaucoup pour votre compréhension, et merci beaucoup d’avoir passé votre précieuse vie humaine et votre temps précieux à lire mon blah, blah, blah.
Lama Zopa
Institut Vajra Yogini, Marzens, France
Rédigé par Holly Ansett, du 19 au 21 mai 2019 ; édité par Ailsa Cameron.
Despite the onslaught of negative comments from Lama Zopa’s first statement, the head of the FPMT holds his position stubbornly and calls on students of Dagri Rinpoche to ignore the facts that point to the truth that their teacher is a serial sexual molester.
Using various examples, Lama Zopa attempts to reconcile Dagri Rinpoche’s harmful actions with those of enlightened beings in Buddhist scripture. Instead of taking ownership for the damage Dagri Rinpoche had brought to his victims as any responsible head of a reputable organisation would, Lama Zopa as the head of the FPMT rebukes those who have the moral justice to speak out against Dagri Rinpoche’s wrongdoing.
Lama Zopa’s Additional Advice to Students of Dagri Rinpoche is a fitting follow up to the FPMT’s second update, that they both attempt to downplay the seriousness of sexual misconduct by Dagri Rinpoche, they both continue to further cover up for Dagri Rinpoche and they both try to divert the issue by pushing the blame onto others — for the FPMT, they continued to keep Dagri Rinpoche as a teacher because the Office of His Holiness the Dalai Lama had resolved the sexual molestation case first reported in 2011; and for Lama Zopa, Dagri Rinpoche is innocent of any wrongdoing solely on the fact that Dagri Rinpoche is in his view a holy being because in Buddhist scripture, holy beings are incapable of performing any harmful actions.
Anyone reading Lama Zopa Rinpoche’s Additional Advice to Students of Dagri Rinpoche would see that it is not in touch with the reality of the world today and that by supposing that Dagri Rinpoche is divine and therefore cannot be deemed wrong is simply implausible in the present time.
It would have been better for Lama Zopa to have kept quiet because to insist that Dagri Rinpoche is a holy being is to strongly suggest that the victims are mistaken about the damage they have suffered at Dagri Rinpoche’s hand.
Lama Zopa’s second statement shows him to be either senile and completely out of touch with reality, or in wilful denial and refusing to correct serious misjudgement made by his organization.






FPMT CEO defies board, overturns decision for 3rd party investigation into sex harassment allegations
According to FPMT inside sources, the FPMT board at their recent Board meeting had resolved in favour of having a 3rd Party Investigations into sex harassment allegations against Dagri Rinpoche. However, in defiance of the board resolution, FPMT’s CEO Ven. Roger Kunsang went to FPMT founder and spiritual head Lama Zopa Rinpoche for a MO divination.
The result of the MO divination on the 3rd Party Investigation came out as “VERY BAD” for the FPMT and therefore, the Board resolution was overturned by Ven. Roger Kunsang.
By saying that the 3rd Party Investigation would have a very bad outcome for the FPMT, Lama Zopa’s MO divination can also be read that Dagri Rinpoche IS guilty of sexual harassment which the investigation would reveal.
To protect their reputation, the FPMT CEO’s decision to stave off a 3rd Party Investigation is not only putting their female members and public at risk of continued sexual harassment but will also allow sexual harassment offenders like Dagri Rinpoche and other teachers in the FPMT who have not come to light to continue their unethical and illegal acts.
As a long standing organisation with branches and affiliations around the world, the FPMT has a moral obligation to protect their members and the public and thus, the FPMT should not be covering up cases of sexual harassment and harbouring sexual predators.

Nuns call for independent investigation of FPMT’s sex scandal cover ups

English
Nuns Push for Investigation into Molestation Allegations against Teacher Dagri Rinpoche
By Matthew AbrahamsMAY 16, 2019
The prominent Tibetan Buddhist monk has been suspended from teaching over abuse allegations, and now senior nuns are calling for an independent probe into his behavior.
ollowing media reports this month about allegations of sexual misconduct against the prominent Tibetan Buddhist teacher Dagri Rinpoche, the Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition (FPMT) suspended him from their list of teachers, the international Buddhist group said in a statement on their website on Tuesday. The following day, ten senior Buddhist nuns—including Jetsunma Tenzin Palmo, the founder of Dongyu Gatsal Ling Nunnery, and Thubten Chodron, the abbess of Sravasti Abbey in Washington—sent a letter to FPMT calling for a third-party investigation into the accusations.
Dagri Rinpoche—a tulku [reincarnated master] in the Gelug school of Tibetan Buddhism and a touring teacher who regular visits centers in the United States, such as Sravasti Abbey, where he had been listed as a spiritual advisor—was suspended after being accused in a formal complaint of molesting a woman onboard an Air India flight on May 3. Following media reports of the charge against him, a former nun, Jakaira Perez Valdivia, posted a video on YouTube entitled “Dagri Rinpoche is indeed a serial molester,” in which she claims that Dagri Rinpoche molested her ten years ago while she was living in Dharamsala, India. Soon after, another woman, Shin Young Sun, stepped forward, writing in a Facebook post on May 13 that Dagri Rinpoche groped her breast while she was a student at Sarah College in Dharamsala between 2005 and 2009.
Dagri Rinpoche has denied any wrongdoing.
In their letter to FPMT, the senior nuns said there are even more women who have remained anonymous, “Some of us personally know other Western nuns who have reported that they were molested by Dagri Rinpoche,” they wrote. The letter continues:
We urge the FPMT to commission an independent, third-party investigation into these allegations, and to make the conclusions of this investigation public. This investigation should be conducted in such a way that plaintiffs and/or witnesses feel safe to come forward and tell their stories confidentially—and anonymously, if they so wish . . . Holding an independent investigation sends a clear message that this behavior will not be tolerated and there will be repercussions for perpetrators. This is crucial in order to ensure an environment in which students’ trust can be rebuilt.
Along with the letter, a group of practitioners and nuns have also started an online petition to urge FPMT to “find the truth.”
In a statement released on May 13, Dagri Rinpoche reasserted his innocence. In the case of the Air India flight, he said he was only steadying himself on the armrest of his accuser, who was sleeping at the time. When she woke up, she “appeared angry” and said something to him in a language he did not understand, he wrote. He was later told that she had filed a complaint to the police.
In his interaction with Perez Valdivia—whom Dagri Rinpoche characterizes as “a nun who experienced some physical and mental problems”—he wrote that he only “performed Jabtru, a water purification ritual, and Kakgo, a ritual to remove obstacles” to help with her with those issues. He adds, “After about three years, she used these rituals as a reason to accuse me of inappropriately touching her.”
Related: Will Sanghas Learn from the Scandals in the Buddhist World?
Perez Valdivia responded in a statement sent to Tricycle on May 16, saying, “instead of apologising he’s blaming and discrediting the victims, the oldest method proved effective to get away with abuse.”
She added that he has spent his “entire life getting away with molesting students and devotees around the world due to the silence and complicity of some institutions and of the Tibetan system itself.”
In her social-media post, Shin Young Sun also described a culture of ignoring or silencing women whom teachers have allegedly abused, saying that those in positions of power have turned a blind eye, including the office of His Holiness the 14th Dalai Lama. She explained that although she has personally forgiven Dagri Rinpoche, she chose to speak out in solidarity with Perez Valdivia. “I write this post for other victims. Because they . . . still experience the hardships,” she said.
Related: Sex in the Sangha . . . Again
FPMT head Lama Zopa Rinpoche, meanwhile, has received criticism for an open letter he sent to Dagri Rinpoche’s students. He wrote:
Dagri Rinpoche is a very positive, holy being—definitely not an ordinary person . . . Therefore, I want to tell the students who have received initiations and teachings from Dagri Rinpoche that you should definitely one hundred percent rejoice, no matter what the world says, no matter if some people criticize him. Even after Buddha became enlightened, he showed the aspect of having pain in his foot when a piece of wood went through it. Buddha said that the suffering was the result of sexual misconduct with a woman in one of his past lives, a long time ago.
In her statement, Perez Valdivia called the advice “embarrassing and outrageous” and said it “excuses the abuser from any ‘appearance’ of misconduct that he may manifest.”
Correction (5/17): An earlier version of this article stated that FPMT suspended Dagri Rinpoche “after becoming aware” of allegations against him. However, as the group said in a statement, they had prior knowledge of at least one allegation against him. We regret the error, and the article has been updated to correct it.
Deutsche
Von Matthew Abrahams
16. Mai 2019
Nuns Push for Investigation into Molestation Allegations against Teacher Dagri Rinpoche
Picture caption
Dagri Rinpoche (links) im Jahr 2017. Photo von Gyalwa Gyatso
Nachdem Vorwürfe wegen sexuellem Missverhalten gegen den bekannten Tibetisch-Buddhistischen Lehrer Dagri Rinpoche bekannt wurden, hat die Gesellschaft für die Erhaltung der Mahayana Tradition (FPMT) ihn von ihrer Lehrer-Liste genommen und vom Unterrichten suspendiert, sagte die internationale Buddhistische Gruppe am Dienstag in einer Erklärung auf ihrer Webseite. Am folgenden Tag haben zehn ranghohe Buddhistische Nonnen – darunter Jetsunma Tenzin Palmo, die Gründerin des Dongyu Gatsal Ling Klosters und Thubten Chodron, die Äbtissin der Sravasti Abtei in Washington – einen Brief an die FPMT geschickt in dem sie eine Untersuchung der Anschuldigungen durch eine dritte Partei forderten.
Dagri Rinpoche – ein Tulku (wiedergeborener Meister) der Gelug Schule des Tibetischen Buddhismus und ein Wanderlehrer der regelmäßig Zentren in den Vereinigten Staaten besucht wie z.B. die Sravasti Abtei, in der er als spiritueller Berater geführt wurde – wurde suspendiert nachdem er in einer offiziellen Beschwerde beschuldigt wurde, am 3. Mai eine Frau sexuell an Bord eines Air India Flugs, belästigt zu haben. Nach den Medienberichten hat eine frühere Nonne, Jakaira Perez Valdivia ein Video auf YouTube gepostet mit dem Namen “Dagri Rinpoche ist ein Serien-Schänder” indem sie Dagri Rinpoche beschuldigt sie vor zehn Jahren sexuell missbraucht zu haben, als sie in Dharmasala, Indien lebte. Kurz darauf ist eine andere Frau, Shin Young Sun hervorgetreten und schrieb am 13. Mai auf Facebook dass Dagri Rinpoche ihre Brust betastete als sie von 2005 bis 2009 eine Studentin am Sarah College, in Dharamsala war.
Dagri Rinpoche hat jedes Fehlverhalten bestritten.
In ihrem Brief an die FPMT haben die hochrangigen Nonnen gesagt dass es sogar noch mehr Frauen gibt die anonym geblieben seien und sie schrieben “Einige von uns kennen andere Nonnen aus dem Westen persönlich, die berichtet haben dass sie von Dagri Rinpoche sexuell missbraucht wurden”. Der Brief fährt fort:
Wir fordern die FPMT nachdrücklich dazu auf eine unabhängige Untersuchung durch Dritte zu beauftragen und die Schlussfolgerungen dieser Untersuchung zu veröffentlichen. Diese Untersuchung sollte in einer Art und Weise durchgeführt werden dass die Kläger und/oder Zeugen sich sicher fühlen können um ihre Geschichten vertraulich – und wenn sie es wünschen, anonym zu erzählen … Eine unabhängige Untersuchung ist ein klares Zeichen dass dieses Verhalten nicht toleriert wird und Auswirkungen für den Täter hat. Dies ist von entscheidender Bedeutung um ein Umfeld zu schaffen in dem die Studenten wieder Vertrauen aufbauen können.
Zusammen mit dem Brief hat eine Gruppe von Praktizierenden und Nonnen eine Online Petition gestartet um die FPMT dazu zu bewegen “die Wahrheit zu finden.”
In einer am 13. Mai veröffentlichten Erklärung, hat Dagri Rinpoche seine Unschuld bekräftigt. In dem Fall des Air India Flugs sagte er dass er sich nur an der Armlehne seiner Anklägerin stützte, die zu der Zeit schlief. Als sie aufwachte, “wirkte sie ärgerlich” und sagte ihm etwas in einer Sprache die er nicht verstand, wie er schreibt. Später wurde ihm gesagt dass sie eine Anklage bei der Polizei eingereicht hatte.
In Verbindung mit Perez Valdivia – die Dagri Rinpoche als “eine Nonne die einige körperliche und geistige Problemen erlebte” – schrieb er dass er nur ein Jabtru, ein Wasserreinigungsritual durchführte und ein Kakgo, ein Ritual um Hindernisse zu beseitigen” um ihr mit diesen Problemen zu helfen. Er fügt hinzu dass “Sie nach etwa drei Jahren diese Rituale als Grund benutzte um mich zu beschuldigen sie unangebracht berührt zu haben.”
Perez Valdivia antwortete in einer Erklärung die sie am 16. Mai an Tricycle zusendete, dass “anstatt sich zu entschuldigen, hat er die Opfer beschuldigt und diskreditiert, die älteste und erwiesenermaßen wirksamste Methode um mit Missbrauch davonzukommen.”
Sie fügt hinzu dass er “sein ganzes Leben lang davonkommen konnte, seine Studenten und Anhänger weltweit sexuell zu missbrauchen, wegen dem Schweigen und der Komplizenschaft von einigen Institutionen und vom Tibetischen System selbst.”
In ihrer Mitteilung in den Sozialen Medien hat Shin Young Sun eine Kultur von Ignorieren oder Frauen zum Schweigen zu bringen beschrieben, deren Lehrer sie angeblich missbraucht haben, und sagt dass die die an der Macht sind, ein Auge zudrücken, darunter auch das Büro Seiner Heiligkeit dem 14. Dalai Lama. Sie erklärte dass obwohl sie selbst Dagri Rinpoche vergeben hat, habe sie sich entschlossen zu sprechen, in Solidarität mit Perez Valdivia. “Ich schreibe diese Mitteilung für die anderen Opfer. Weil sie… noch immer die Not erleiden,” sagte sie.
Die FPMT geleitet von Lama Zopa Rinpoche hat in Zwischenzeit Kritik für den offenen Brief erhalten, den er an Dagri Rinpoches Studenten geschickt hat. Er schrieb:
Dagri Rinpoche ist ein sehr positives, heiliges Wesen – definitiv kein gewöhnlicher Mensch… Daher möchte ich seinen Studenten und denjenigen die Initiationen und Lehren von Dagri Rinpche erhalten haben sagen, dass sie sich auf jeden Fall, hundertprozentig freuen sollten, egal was immer die Welt sagt, egal ob einige Leute ihn kritisieren. Sogar nachdem Buddha erleuchtet war, zeigte er den Aspekt von Schmerz in seinem Fuß als ein Stück Holz hindurchging. Buddha sagte dass die Schmerzen ein Ergebnis von sexuellem Fehlverhalten mit einer Frau, in seinem früheren Leben, vor langer Zeit, war.
In ihrer Erklärung hat Perez Valdivia den Rat “peinlich und empörend” genannt und sagte dass es “den Täter vor jedem ‘Anschein’ von Fehlverhalten entschuldigt, das er zeigen möchte.”
Français
et maintenant des religieuses de haut rang réclament une enquête indépendante sur son comportement.
Par Matthew Abrahams
Le 16 mai 2019
Après avoir pris connaissance d’allégations d’inconduite sexuelle contre l’éminent professeur bouddhiste tibétain Dagri Rinpoché, la Fondation pour la préservation de la tradition mahayana (FPMT) l’a suspendu de sa liste d’enseignants, a déclaré mardi un groupe bouddhiste international. Le lendemain, dix nonnes bouddhistes de premier plan, parmi lesquelles Jetsunma Tenzin Palmo, fondatrice du couvent Dongyu Gatsal Ling, et Thubten Chodron, abbesse de l’abbaye de Sravasti à Washington, ont adressé une lettre à la FPMT pour demander une enquête par une tierce partie sur les accusations.
Dagri Rinpoché – un tulku [maître réincarné] de l’école de bouddhisme tibétain de Gelug et professeur itinérant qui se rend régulièrement dans des centres aux États-Unis, tels que l’abbaye de Sravasti, où il avait été désigné comme conseiller spirituel, a été suspendu après avoir été accusé dans une plainte officielle pour avoir agressé une femme à bord d’un vol Air India le 3 mai. À la suite de reportages dans les médias sur les accusations portées contre lui, une ancienne religieuse, Jakaira Perez Valdivia, a posté sur YouTube une vidéo intitulée «Dagri Rinpoché est en réalité un agresseur en série», dans laquelle elle affirme que Dagri Rinpoché l’avait agressée il y a dix ans alors qu’elle vivait à Dharamsala, en Inde. Peu après, une autre femme, Shin Young Sun, s’est exprimée, écrivant dans une publication sur Facebook le 13 mai que Dagri Rinpoché avait caressé ses seins alors qu’elle était étudiante au Sarah College de Dharamsala entre 2005 et 2009.
Dagri Rinpoché a nié tout acte répréhensible.
Dans leur lettre à la FPMT, les nonnes de premier rang ont déclaré qu’il y avait encore plus de femmes qui sont restées anonymes: «Certaines d’entre nous connaissent personnellement d’autres nonnes occidentales qui ont déclaré avoir été agressées par Dagri Rinpoché», ont-elles écrit. La lettre continue:
Nous demandons à la FPMT d’ordonner une enquête indépendante par une tierce partie sur ces allégations et de rendre publiques les conclusions de cette enquête. Cette enquête devrait être menée de manière à ce que les plaignantes et / ou les témoins se sentent en sécurité pour se présenter et raconter leur histoire de manière confidentielle – et anonyme, si elles le souhaitent. . . Mener une enquête indépendante envoie un message clair que ce comportement ne sera pas toléré et qu’il y aura des répercussions pour les auteurs. C’est essentiel pour créer un environnement propice à la reconstruction de la confiance des élèves.
Parallèlement à la lettre, un groupe de pratiquants et de religieuses ont également lancé une pétition en ligne pour exhorter la FPMT à “trouver la vérité”.
Dans une déclaration publiée le 13 mai, Dagri Rinpoché a réaffirmé son innocence. Dans le cas du vol Air India, il a déclaré qu’il ne se tenait que sur l’accoudoir de son accusatrice, qui dormait à ce moment-là. Quand elle s’est réveillée, elle «a semblé fâchée» et lui a dit quelque chose dans une langue qu’il ne comprenait pas, a-t-il écrit. On lui a dit par la suite qu’elle avait porté plainte à la police.
Dans son interaction avec Perez Valdivia – que Dagri Rinpoché a décrit comme “une religieuse qui souffrait de problèmes physiques et mentaux” – il a écrit qu’il n’avait effectué que “Jabtru, un rituel de purification de l’eau, et Kakgo, un rituel pour éliminer les obstacles,” pour l’aider avec ces problèmes. Il ajoute: «Après environ trois ans, elle a utilisé ces rituels comme une raison pour m’accuser de l’avoir touchée de manière inappropriée.”
Connexe: Will Sanghas Learn from the Scandals in the Buddhist World? (Les sanghas vont-ils tirer la leçon des scandales du monde bouddhiste?)
Perez Valdivia a répondu dans une déclaration envoyée à Tricycle le 16 mai: “Au lieu de présenter des excuses, il blâme et discrédite les victimes, la méthode la plus ancienne de s’en tirer s’est révélée efficace.
Elle a ajouté qu’il avait passé toute sa vie « à s’en tirer de la molestation des étudiantes et des fidèles autour du monde grâce au silence et à la complicité de certaines institutions et du système tibétain lui-même. »
Dans son article sur les médias sociaux, Shin Young Sun a également décrit une culture consistant à ignorer ou à faire taire les femmes que les enseignants auraient maltraitées, affirmant que les personnes en position de pouvoir ont fermé les yeux, y compris le bureau de Sa Sainteté le 14e Dalaï Lama. Elle a expliqué que même si elle avait personnellement pardonné à Dagri Rinpoché, elle avait choisi de s’exprimer en solidarité avec Perez Valdivia. «J’écris ce post pour d’autres victimes. Parce qu’elles . . . éprouve encore des difficultés », a-t-elle déclaré.
Connexes: Sex in the Sangha . . . Again (Sexe dans la Sangha. . . Encore)
Dans le même temps, le président de la FPMT, Lama Zopa Rinpoché, a été critiqué pour sa lettre ouverte aux étudiants de Dagri Rinpoché. Il a écrit:
Dagri Rinpoché est un être saint très positif, certainement pas une personne ordinaire. . . Par conséquent, je tiens à dire aux étudiants qui ont reçu des initiations et des enseignements de Dagri Rinpoché que vous devriez vous réjouir à cent pour cent, peu importe ce que le monde dit, peu importe si certains le critiquent. Même après que Bouddha soit devenu illuminé, il a montré l’aspect d’avoir mal au pied quand un morceau de bois avait percé son pied. Bouddha a dit que la souffrance résultait d’une inconduite sexuelle avec une femme dans l’une de ses vies antérieures, il y a longtemps.
Dans sa déclaration, Perez Valdivia a déclaré que le conseil était “embarrassant et scandaleux” et qu’il “excusait l’agresseur de toute ” apparence ” de faute qu’il pourrait manifester.”
中文
僧尼要求徹查導師帕立仁波切性侵案
作者 Matthew Abrahams
2019年5月16日
這位著名的藏傳佛教僧侶因性侵案而被中止傳法,現在資深僧尼們要求對他的行為進行獨立的調查。
當著名的藏傳佛教老師帕立仁波切邪淫行為被察覺時,護持大乘法脈聯合會(FPMT),於星期二在其網站上的聲明中,宣布把他的名字從其教師名單中移除。隔天,10位資深的僧尼,包括頓居嘉察林創辦人杰尊瑪丹津.葩默和華盛頓州舍衛精舍的圖丹.卻准,給 FPMT 發函要求第三方調查針對帕立仁波切的指控。
帕立仁波切是藏傳佛教格魯派的轉世喇嘛,也是一位巡回授課的老師,長期到美國的中心,例如他身為精神師導的舍衛精舍。無論如何,他於5月3日因為被指控在印度航空客機上非禮一名女士后被中止教學。隨后,一名前僧尼,賈凱拉.佩雷斯.瓦爾迪維(或稱“察姬拉”)在 Youtube 公布一個名為 “帕立仁波切的確是一個性侵慣犯” 的視頻。其中,她聲稱帕立仁波切在10年前曾非禮她。當時她住在印度的達蘭薩拉。不久,另一位女士,신영선(音譯:申英善)站出來,在5月13日於其面子書揭露帕立仁波切曾抓弄她的胸部。她在 2005 和 2009 之間就讀於達蘭薩拉莎拉學院。
帕立仁波切否認任何失德行為。
在她們寫給 FPMT 的信函裡,僧尼們說還有很多女士保持匿名。“我們當中有一些人認識舉報被帕立仁波切非禮的其他西方僧尼。”信函提到:
我們呼吁 FPMT 委托一個獨立的第三方調查團,徹查這些指控且公布調查結果。調查應該在受害者或証人感到安全和放心,或者希望以匿名身份講述本身的經歷的情況下進行。進行獨立調查給大眾傳達一個清楚的信息,即這種行為是不能姑息,而且犯罪者將會得到應有的懲罰。這是至關緊要的,唯有如此才能確保建立一個弟子的信任能獲得重建的生態環境。
除了這封信,僧尼們和一群修行人也開始在網上提交請願書,督促 FPMT “找出真相。”
在5月13日發出的聲明,帕立仁波切重申本身是無辜的。針對印度航空客機事故,他僅是在平衡身體時使用了指控人座位的扶手,當時指控人正在睡覺。他在文稿中指出,當對方醒過來時,“看起來很生氣”,還開口用他不明白的語言說了些他無法理解的話。之后他獲知這位女士向警方報了案。
至於他跟佩雷斯·瓦爾迪維亞之間的接觸,帕立仁波切形容她為“一名經歷生理和心理問題的僧尼”,並且指出他僅僅為她進行擦圖,即一種洒淨淨化儀式;以及喀果,一種消除障礙儀式”,協助她面對上述問題。他補充說:“大約在三年后,她以這些我為她進行的儀式為理由,指責我不當觸摸她。”
5月16日,佩雷斯·瓦爾迪維亞在寄給Tricycle的文告中回應說:“他不但沒有道歉,反而責怪和詆毀受害人,顯然最古老的方法也証實能有效幫助加害人脫罪”
她補充說,他“終其一生非禮世界各地的學生和信徒,卻基於眾人的緘默,以及某些組織和西藏系統本身的復雜本質,而逍遙法外。”
申英善也在本身的社交媒體上,道出存在不聞不問和禁止遭導師性侵的女士發聲的文化。當權者包括第十四世達賴喇嘛的辦公室,對此視而不見。她解釋說,雖然本身已經原諒了帕立仁波切,但還是選擇站出來挺佩雷斯·瓦爾迪維亞。她寫道:“我為其他受害人而寫,因為他們……還未成功從痛苦中走出來”。
與此同時,FPMT精神導師喇嘛梭巴仁波切給帕立仁波切的弟子發表的一封公開信,引來了批評。他的公開信寫道:
帕立仁波切是一個很正面的聖者,他絕不是個凡人……於是,我想跟在帕立仁波切座下接受灌頂和開示的弟子說:你應該要百分之百隨喜,不管這個世界怎麼評論他,不管一些人如何批評他。即使悉達多在成佛后,也在木槍刺腳時示現疼痛。佛說此痛乃他許久前其中一個前世跟一位女子邪淫的業果成熟所致。
在她的聲明中,佩雷斯·瓦爾迪維亞形容該勸告為“令人不安和憤慨”,並且“為性侵者化現的任何不當行為開脫罪責”。
हिंदी
मैथ्यू अब्राहम द्वारा
डगरी रिनपोछे (बाएं) २०१७ में। फोटो ग्यालवा ग्यात्सो द्वारा | https://flic.kr/p/VFsHtW
अंतरराष्ट्रीय बौद्ध समूह ने मंगलवार को अपनी वेबसाइट पर एक बयान में कहा कि प्रमुख तिब्बती बौद्ध शिक्षक डगरी रिनपोछे के खिलाफ यौन दुर्व्यवहार के आरोपों से अवगत होने के बाद, महायान परंपरा संरक्षण फाउंडेशन (FPMT) ने उन्हें निलंबित कर दिया है। अगले दिन, दस वरिष्ठ बौद्ध भिक्षुणियाँ-जिनमें, डोंगयु गत्सल लिंग आश्रम की संस्थापक, जेत्सुनमा तेनज़िन पाल्मो और, वाशिंगटन में श्रावस्ती मठ की मठाधीश, थूबटेन चोड्रॉन- ने आरोपों की अन्य पार्टी द्वारा जांच कराने के लिए FPMT को पत्र भेजा है।
डगरी रिनपोछे – तिब्बती बौद्ध धर्म के गेलुग स्कूल में, एक टुल्कू [पुनर्जन्म विशेषज्ञ] और एक यात्रा शिक्षक, जो संयुक्त राज्य अमेरिका में नियमित रूप से केंद्रों में दौरे पर आते हैं, जैसे कि श्रावस्ती मठ, जहां उन्हें आध्यात्मिक सलाहकार के रूप में सूचीबद्ध किया गया था – को ३ मई को एयर इंडिया की एक फ्लाइट में एक महिला से छेड़छाड़ करने की औपचारिक शिकायत के बाद आरोपी होने पर निलंबित कर दिया गया था। उनके खिलाफ आरोपों की मीडिया रिपोर्टों के बाद, एक पूर्व भिक्षुणी, जकैरा पेरेज़ वल्दिविया, ने यूट्यूब पर एक वीडियो पोस्ट किया जिसका शीर्षक था “डगरी रिनपोछे वास्तव में एक सीरियल मॉलेस्टर है,” जिसके बारे में उसका दावा है कि डगरी रिनपोछे ने दस साल पहले उसके साथ छेड़छाड़ की थी जब वह धर्मशाला, भारत में रह रही थी। इसके तुरंत बाद, एक और महिला, शिन यंग सन, ने १३ मई को एक फेसबुक पोस्ट में लिखा, कि २००५ और २००९ के बीच धर्मशाला में जब वह साराह कॉलेज की एक छात्रा थी, उस दौरान डगरी रिनपोछे ने उसके स्तनों को ज़बर्दस्ती छुआ।
डगरी रिनपोछे ने किसी भी गलत कार्य का खंडन किया है।
FPMT को लिखे अपने पत्र में, वरिष्ठ भिक्षुणियों ने कहा कि ऐसी महिलाएं और भी ज्यादा हैं जो गुमनाम बनी हुई हैं, उन्होंने लिखा “हममें से कुछ अन्य पश्चिमी भिक्षुणियों को व्यक्तिगत रूप से परिचित हैं, जिन्होंने सूचित किया है कि उनके साथ डगरी रिनपोछे द्वारा छेड़छाड़ की गई थी ,”। पत्र में आगे लिखा है:
“हम FPMT से आग्रह करते हैं कि इन आरोपों की स्वतंत्र, अन्य व्यक्ति द्वारा जांच हो और इस जांच के नतीजों को सार्वजनिक किया जाए। यह जांच इस तरह से आयोजित की जानी चाहिए कि वादी और/या गवाह आगे आने में सुरक्षित महसूस करें और अपनी कहानियों को गुप्त रूप से बताएं – और यदि उनकी इच्छा हो तो, गुमनाम रूप से… एक स्वतंत्र जांच आयोजित करने से यह स्पष्ट संदेश जाता है कि यह व्यवहार बर्दाश्त नहीं किया जाएगा और अपराधियों को परिणाम भुगतने होंगे। यह एक ऐसे वातावरण को सुनिश्चित करने के लिए ज़रूरी है जिसमें छात्रों के भरोसे का पुनर्निर्माण किया जा सके।”
पत्र के साथ, अभ्यासियों और भिक्षुणियों के एक समूह ने FPMT से आग्रह करने के लिए एक ऑनलाइन याचिका की शुरूआत की है कि वह “सच का पता लगाए”।
डगरी रिनपोछे ने १३ मई को जारी एक बयान में, अपने बेगुनाह होने का आश्वासन दिया। एयर इंडिया फ्लाइट के मामले में, उन्होंने कहा कि वह सिर्फ अपने अभियोक्ता के आर्मरेस्ट पर खुद को स्थिर कर रहे थे, जो उस समय सो रही थी। उन्होंने लिखा, जब वह सो कर उठी, तो वह “गुस्से में” दिखी और उससे ऐसी भाषा में कुछ कहा, जो उन्हें समझ में नहीं आया। बाद में उन्हें बताया गया कि उसने पुलिस में शिकायत दर्ज कराई है।
पेरेज़ वल्दिविया के साथ अपनी बातचीत के संदर्भ में— जिसे डगरी रिनपोछे ने “कुछ शारीरिक और मानसिक समस्याओं का अनुभव करने वाली भिक्षुणी” के रूप में वर्णित किया है — उन्होंने लिखा कि उन्होंने केवल “एक जल शोधन अनुष्ठान, जाबत्रु और बाधाओं को दूर करने के लिए एक अनुष्ठान, ककगो,” उन समस्याओं से उसे मदद करने के लिए किया था। उन्होंने जोड़ा, “लगभग तीन साल बाद, उसने मुझे गलत तरीके से छूने का आरोप लगाने के लिए इन अनुष्ठानों का उपयोग किया।”
पेरेज़ वल्दिविया ने १६ मई को Tricycle को भेजे गए एक बयान में जवाब दिया, “माफी मांगने के बजाय वह दोष दे रहा है और पीड़ितों को बदनाम कर रहा है, अपशब्द बोल कर निकल जाने की सबसे पुरानी विधि प्रभावी साबित हुई है।”
उन्होंने आगे कहा कि कुछ संस्थानों और स्वयं तिब्बती व्यवस्था की चुप्पी और पेचीदगी के कारण उसने अपना पूरा जीवन दुनिया भर के छात्रों और भक्तों के साथ दुराचार करके बच निकलने में बिता दिया।
अपने सोशल-मीडिया पोस्ट में शिन यंग सन ने उन महिलाओं की अनदेखी या उन्हें चुप करा देने की संस्कृति का भी वर्णन किया है जिनके साथ शिक्षकों ने कथित तौर पर दुर्व्यवहार किया है, यह कहते हुए कि सत्ता के पदों पर बैठे लोगों ने आँखें मूंद ली हैं, जिसमें परम पूज्य १४ वें दलाई लामा का कार्यालय भी शामिल हैं, उसने स्पष्ट किया कि यद्यपि उसने व्यक्तिगत रूप से डगरी रिनपोछे को माफ कर दिया है , उसने पेरेज़ वल्दिविया के साथ एकजुटता दिखाने के लिए बात करना चुना। उसने कहा “मैं अन्य पीड़ितों के लिए यह पोस्ट लिखती हूँ। क्योंकि वे . . . अभी भी कठिनाइयों को झेल रही हैं,”।
FPMT के मुख्य लामा ज़ोपा रिनपोछे, को इस बीच, डगरी रिनपोछे के छात्रों को एक खुला पत्र भेजने के लिए आलोचना झेलनी पड़ी है। उन्होंने लिखा:
“डगरी रिनपोछे एक बहुत ही सकारात्मक, पवित्र व्यक्ति हैं – निश्चित रूप से एक सामान्य व्यक्ति नहीं हैं . . . इसलिए, मैं उन छात्रों को बताना चाहता हूं जिन्होंने डगरी रिनपोछे से दीक्षा और शिक्षा प्राप्त की है कि चाहे दुनिया कुछ भी कहे, चाहे कुछ लोग उसकी आलोचना करें पर आपको निश्चित रूप से एक सौ प्रतिशत आनन्दित होना चाहिए। बुद्ध को ज्ञान प्राप्ति के बाद भी, उन्हें पैर में दर्द होने का पहलू तब दिखा जब लकड़ी का एक टुकड़ा उसमे से पार हो गया। बहुत समय पहले, बुद्ध ने कहा कि यह दुख उनके पिछले जन्मों में एक महिला के साथ यौन दुराचार का परिणाम था।”
मैथ्यू अब्राहम Tricycle के वेब एडिटर हैं।
Tricycle, a prominent Buddhist magazine has published a full-length story on Dagri Rinpoche’s sexual abuse titled ‘Nuns Push for Investigation into Molestation Allegations against Teacher Dagri Rinpoche’. This is the first time that a major Buddhist publication has directed criticism at Lama Zopa Rinpoche and FPMT, and for good reason too as more and more Buddhists around the world are becoming convinced of Lama Zopa and FPMT’s culpability in the Dagri Rinpoche sex scandal.
The voices of these nuns are extremely powerful as they have been active on the Buddhist scene for a very long time. They have published many popular dharma books between them, they travel internationally giving teachings all around the world, and most significantly their reputation is unblemished. The notable names include Jetsunma Tenzin Palmo who is the founder of Dongyu Gatsal Ling Nunnery in India and the second Western woman to be ordained in the Tibetan Buddhist tradition. All are highly respected women and spiritual practitioners of international renown.
The nuns have launched an online petition calling for FPMT to conduct a third party impartial investigation into Dagri Rinpoche’s sexual offences. The very fact that they are calling for an investigation shows that they know for sure there are other sexual offences that FPMT has covered up. If the nuns didn’t know about the cover ups, why would they put their names to a petition that specifically states:
“Victims need to feel safe to come forward and tell their stories without harassment or blame, and to receive the help they need to heal.”
Definitely these nuns personally know of other women who have been molested by Dagri Rinpoche, and they will definitely encourage other victims to speak up. Even if the victims speak up anonymously, their testimony will still be powerful as these reputable nuns are vouching for them.
By right, an independent investigation is what FPMT should have done from the very start if they were sincere about ensuring that justice was served. But clearly that was not the case and FPMT were only concerned about saving their own skins and coercing victims into silence. Lama Zopa and FPMT have missed out on the opportunity to de-escalate the entire situation. What’s more, Lama Zopa has been on the receiving end of many negative comments as he has shown zero sympathy for Dagri Rinpoche’s victims and his advice to them is completely out of touch.
For sure, this ongoing molestation scandal will bring both Lama Zopa and FPMT down many notches simply because they are guilty of covering it up. Worse, they not only covered it up but kept the abuse under wraps and also kept on promoting Dagri Rinpoche! This is just the tip of the iceberg because even more rumours are surfacing concerning other teachers in FPMT who are molesting women. In a nutshell, it is FPMT’s irresponsibility that has emboldened sex predators like Dagri Rinpoche to continue abusing female students, nuns and all the unsuspecting victims who step into FPMT premises worldwide.
Given how things are going, clearly Lama Zopa and FPMT have botched their handling of the Dagri Rinpoche sex scandal and it looks like the proceedings so far may just be a prelude to something more sinister that the FPMT is concealing.
Distinguished Buddhist nuns follow up petition with new letter to FPMT CEO Ven. Roger Kunsang

According to the newest update posted on Change.org’s petition Call for investigation into allegations of sexual misconduct by Dagri Rinpoche, a second letter has been sent to FMPT’s CEO Ven. Roger Kunsang and the FPMT board urging the FPMT to launch an impartial investigation after allegations of rampant sexual abuse in FPMT centres have come to public knowledge.
Signed by the distinguished Tibetan Buddhist nuns who started the petition, they wrote that they “have heard of other women with stories to report, so it is clear that there is a need for third-party professional persons who are experienced in such procedures, and with whom these women can share their experiences anonymously.”
The letter to the FPMT’s CEO and board was concluded with the following saying: “The Buddhist sangha is entrusted by the Buddha to safeguard the Dharma, and we would be remiss in our duty if we did not continue to call on the FPMT board to take immediate steps to protect the Dharma, restore people’s trust in Tibetan Buddhism, and behave with the compassion and ethical integrity that the world expects of the Buddhadharma. Nothing short of an independent investigation will be sufficient to do that at this point.”
The FPMT which has come under fire for covering up cases of sexual abuse in their centres for decades, has not yet made any firm steps to look into the accusations that will make their centres safe for women.

Ms Jakaira’s latest letter blows Lama Zopa and FPMT out of the water!
The Tricycle article also included a new letter from Ms Jakaira about the now exposed and disgraced Dagri Rinpoche. Her powerful letter was in response to ongoing attempts by FPMT and Lama Zopa to downplay the severity of Dagri Rinpoche’s sexual offences and to discount the damage that he has inflicted on many innocent victims.

English
The part of Dagri’s statement when he talks about me, starts by discrediting me, saying that I experienced “physical and mental problems”. I had a physical problem and, as far as I’m concerned, we all experience some degree of mental distress until we achieve the higher grounds.. but we cannot deny that what he is trying to say is that I am crazy. He told that to several others years ago. Today he is doing the same, instead of apologising he’s blaming and discrediting the victims, the oldest method proved effective to get away with abuse. If I was crazy or mentally unstable at that time, HHDL probably wouldn’t have sent me as the official Spanish translator of the Kalachakra initiation and teachings in Washington 2011 and the following Kalachakra in Bodhgaya, as well as many other teachings I translated for years into different languages. I have extensive intellectual and academic experience, enough to prove my intelligence, but getting into details about this would be insulting as I am obviously not crazy. Furthermore, even if a person was crazy, he or she would still have the right to be heard and protected.
Then the abuser says I spoke up after three years from the incident. That is a lie, look at the date in my statutory declaration (attached), it says 2008. Look at the police stamp at the end of the declaration, it says 11/11/2010. It took me one and a half years to start recovering from the shock and talking about it. Everybody knows that when these situations happen, it can take many many years if not an entire life for the victim to even be able to start talking about it, so the time here should not be of any importance or diminish the seriousness of the matter. After talking with some friends and sisters, I was finally advised in October 2010 by Jetsunma Tenzin Palmo to proceed the way I did. Finally I went to Kangra police to do the statement one month later.
Then he says the there was a meeting with the two of us and six witnesses, that is a lie too. At the meeting there were him and his attendant, me and my friend Karma Yeshe, Chime-la from HHDLs office, and a Tibetan person taking notes. These are not 6 witnesses as you can see.
I also have no idea of what he means by ‘clarifying the truth’, as the meeting was for him to apologise to me, which he did, and not the other way around as he tried to make others believe and still is. Please see the statement from my witness Karma Yeshe.
Regarding the update about Dagri R on the FPMT website, I am happily surprised to hear that some sort of measures of this kind were finally taken this time. But I also have to disagree with some of the points, which maybe due to lack of information were made. For example where it says ‘The Private Office informed us that they had investigated the allegations, and that they had resolved the matter’ I’m really curious to know what the FPMT and HHDLs office mean by ‘investigated’ and by ‘solved’. How do you ‘solve’ molestation or abuse? The very minimum from the abuser’s side would be to acknowledge the wrongdoing, apologising, have the determination not to do it again… and from the institution side, at least retrieve the support to the abuser and stop promoting him around the world. When the Office told the FPMT that the matter had been solved, did they say I dropped the allegations? I have never dropped the allegations as I will never take back my statutory declaration, did the FPMT even read it? How could I possibly take all that back? I didn’t and I won’t cause it’s the truth. So just to be clear, the charges were never dropped cause I didn’t press charges, because he apologised and promise not to repeat his behaviour again. The allegations were never dropped cause what happened is what happened and it cannot be modified, my written police statement is not an opinion but a description of facts. Was it correct to keep promoting Dagri, even if the office said that the ‘matter was solved’, when a statement like this was issued and never retracted? Did the FPMT ever thought of asking me or the other victims how we felt about this?
In the update on FPMTs website it mentions only the Indian woman and me, even though there were other incidents before and after me, the newest victim to speak up is this Korean woman Shin Young Sun who used to be a student in Sarah College: https://m.facebook.com/yeongseons/posts/10157134479759598 . But there have been several other allegations before. Even tulkus XXX and XXX have had they say about Dagri’s misbehaviour since the 80’s and they weren’t heard or were criticised, until the issue was forgotten. There is one anonymous testimony from another nun victim which was sent to FPMT executive dated 2010, and correspondence where he acknowledges an incident which he had kept confidential. There was also a complaint about Dagri R from my friend, Australian lawyer XXX related to my case in 2013 which means there were other complaints after 2011. Due to all these different testimonies that were sent to this organisation, I feel quite sad that this issue is still being treated as if the only unfortunate incidents happened to the Indian lady on the plane and to me, and that while we are being doubted Dagri’s innocence is still implied as a clear possibility! That is not the case and FPMT knew about this. The fact that some victims wished to remain anonymous doesn’t mean that the molestation didn’t happen or that it can be kept secret, but that is exactly what happened, manipulation, secrecy and fear.
*Please notice that being silent about abuse and continue to hire a molester with multiple allegations, makes the institutions who have promoted him liable for the damage caused to the victims*
After all this, none of us have even received a single apology or acknowledgement of wrongdoing from Dagri R, all the opposite, and no institution has taken any responsibility for this, or validated me as a victim or as someone who has spoken the truth. All that me and other nuns and friends who supported us have received is blame, shame, threats and slander (now some are even trying to make others believe that victims and witnesses are nothing but a conspiracy from the DorjeShugden group! ridiculous!), to the point that many still now are scared and become frozen when it comes to speak up. I cannot even begin to tell how all this has forever affected my life and my relation with the Dharma, and there’s no need ’cause most people provided with a little empathy can imagine that.
Regarding Tsawa Khangtsen’s letter about the issue, it’s ridiculous to try and discredit all the victims, witnesses and supporters, saying that they are followers of Dorje Shugden possessed by the forces of Mara…
And about Lama Zopa’s advice, it’s embarrassing and outrageous, an explicit karma-based threat filled with fantastic stories of deities and pure lands, which excuses the abuser from any ‘appearance’ of misconduct that he may manifest.
A group of Buddhist practitioners and teacher from around the world has started this petition to request to the FPMT to commission a third party investigation on the matter so that victims who wish to remain anonymous can speak up, please help us by signing this: http://chng.it/L8BGfrf7Bs
Here’s the letter which explains the petition: https://drive.google.com/open?id=1tTd4WA93wYbSNW5Us47e3Ovw485pF8DXgl-j4oaYjUw
This is my witness Karma Yeshe’s statement about the meeting:https://drive.google.com/open?id=1jtajwWoQiunq6U9MvXbqYJPyIQeXX0fU
Here the FPMT’s update: https://fpmt.org/fpmt-community-news/statement/update-regarding-dagri-rinpoche/
Lama Zopa’s advice: https://fpmt.org/lama-zopa-rinpoche-news-and-advice/advice-from-lama-zopa-rinpoche/lama-zopa-rinpoches-advice-tostudents-of-dagri-rinpoche/
Seraje’s tsawa khangtsen’s statement: https://drive.google.com/open?id=0B3Y7Mjq91PMweTliM0F5OEJCQk5rYVgySUxURmpfODBGczE4
Dagri R’s statement: https://fpmt.app.box.com/s/6flpt7b4hm2bed14chgejhnd501h75i6
My video statement with links to the police statement: https://youtu.be/T05xLBZ_1WU
Best regards to everyone and thank you for the overwhelming support we’ve received in the last days
Jakaira Perez Valdivia – Kunsang
Français
La partie de la déclaration de Dagri quand il parle de moi commence par me discréditer, en disant que j’ai eu des “problèmes physiques et mentaux”. J’ai eu un problème physique et, en ce qui me concerne, nous éprouvons tous un certain degré de détresse mentale jusqu’à ce que nous atteignions les objectifs les plus élevés .. mais nous ne pouvons pas nier que ce qu’il essaie de dire, c’est que je suis folle. Il a dit cela à plusieurs personnes il y a des années. Aujourd’hui, il fait la même chose. Au lieu de s’excuser, il blâme les victimes et les discrédite, la méthode la plus ancienne de s’en tirer s’est révélée efficace. Si j’étais folle ou mentalement instable à ce moment-là, S.S. le Dalaï Lama ne m’aurait probablement pas envoyée en tant que traductrice officielle espagnole de l’initiation et des enseignements du Kalachakra à Washington 2011 et du Kalachakra suivant à Bodhgaya, ainsi que de nombreux autres enseignements traduits pendant des années dans différentes langues. J’ai une vaste expérience intellectuelle et universitaire, suffisante pour prouver mon intelligence, mais entrer dans les détails à ce sujet serait insultant, car je ne suis évidemment pas folle. En outre, même si une personne était folle, elle aurait toujours le droit d’être entendue et protégée.
Ensuite, l’agresseur dit que j’ai pris la parole trois ans après l’incident. C’est un mensonge, regardez la date dans ma déclaration statutaire (ci-jointe), il est écrit 2008. Regardez le cachet de police à la fin de la déclaration, il est écrit 11/11/2010. Il m’a fallu un an et demi pour commencer à me remettre du choc et à en parler. Tout le monde sait que lorsque de telles situations se produisent, il peut s’écouler de nombreuses années, voire toute une vie, avant que la victime puisse commencer à en parler; le moment ne devrait donc avoir aucune importance ni diminuer la gravité de la question. Après avoir discuté avec des amis et des sœurs, Jetsunma Tenzin Palmo m’a finalement conseillée, en octobre 2010, de procéder comme je l’ai fait. Finalement, je suis allée voir la police de Kangra pour faire cette déclaration un mois plus tard.
Ensuite, il dit qu’il ya eu une réunion avec nous deux et six témoins, c’est aussi un mensonge. À la réunion, il y avait lui et son assistant, moi et mon amie Karma Yeshe, Chime-la du bureau de S.S. le Dalaï Lama et une personne tibétaine prenant des notes. Ce ne sont pas 6 témoins comme vous pouvez le voir.
Je n’ai également aucune idée de ce qu’il entend par «clarifier la vérité», car la réunion était pour lui de s’excuser auprès de moi, ce qu’il a fait, et non l’inverse, comme il a essayé de faire croire aux autres et il le fait toujours. Veuillez vous reporter à la déclaration de mon témoin Karma Yeshe.
En ce qui concerne la mise à jour de Dagri R sur le site internet de la FPMT, je suis agréablement surprise d’apprendre qu’une sorte de mesure de ce type a finalement été prise cette fois. Mais je dois aussi être en désaccord avec certains des points, qui ont peut-être été causés par le manque d’information.
Par exemple, où il est écrit: “Le bureau privé nous a informés qu’ils avaient enquêté sur les allégations et qu’ils avaient résolu le problème”. Je suis vraiment curieuse de savoir ce que les bureaux de FPMT et de S.S. le Dalaï Lama entendent par “enquêté” et par “résolu”. Comment ‘résoudre’ le problème de la molestation ou de l’abus? Le minimum du côté de l’agresseur serait de reconnaître les actes répréhensibles, de s’excuser, d’avoir la détermination de ne pas recommencer … et du côté des institutions, au moins supprimer le soutien à l’agresseur et cesser de le promouvoir dans le monde entier. Lorsque le Bureau a annoncé à la FPMT que le problème avait été résolu, avait-il dit que j’avais abandonné les allégations? Je n’ai jamais abandonné les allégations car je ne reprendrai jamais ma déclaration statutaire ; la FPMT l’a-t-elle même lue? Comment pourrais-je reprendre tout ça? Je ne l’ai pas fait et je ne le ferai pas parce que c’est la vérité. Donc, pour que les choses soient bien claires, les accusations n’ont jamais été abandonnées parce que je n’ai pas porté plainte, car il s’est excusé et a promis de ne pas répéter son comportement. Les allégations n’ont jamais été abandonnées car ce qui s’est passé est ce qui s’est passé et ne peut être modifié. Ma déclaration écrite à la police n’est pas une opinion mais une description des faits. Était-il correct de continuer à promouvoir Dagri, même si le bureau avait déclaré que “l’affaire était résolue”, lorsqu’une déclaration de ce type avait été publiée et ne s’était jamais rétractée? La FPMT a-t-elle jamais pensé demander à moi-même ou aux autres victimes ce que nous pensions de cela?
La mise à jour sur le site Web de la FPMT ne mentionne que la femme indienne et moi-même, même s’il y a eu d’autres incidents avant et après moi. La dernière victime à prendre la parole est cette Coréenne Shin Young Sun, ancienne étudiante au Sarah College: https://m.facebook.com/yeongseons/posts/10157134479759598
Mais il y a eu plusieurs autres allégations auparavant. Même les tulkus XXX et XXX ont parlé de la mauvaise conduite de Dagri depuis les années 80 et ils n’ont pas été entendus ni critiqués, jusqu’à ce que le problème soit oublié. Il y a un témoignage anonyme d’une autre victime, une nonne, qui a été envoyé à un administrateur de la FPMT daté de 2010 et une correspondance dans laquelle il reconnaît un incident qu’il avait gardé confidentiel. Il y avait aussi une plainte à propos de Dagri R de mon ami l’avocat australien XXX liée à mon affaire en 2013, ce qui signifie qu’il y avait d’autres plaintes après 2011. En raison de tous ces différents témoignages qui ont été envoyés à cette organisation, je suis assez triste que cette question est toujours traitée comme si les seuls incidents malheureux sont arrivés à la femme indienne dans l’avion et à moi, et que, tandis que d’autres doutaient de nous, l’innocence de Dagri est toujours implicite comme une possibilité évidente! Ce n’est pas le cas, et la FPMT était au courant. Le fait que certaines victimes souhaitent rester anonymes ne signifie pas que l’agression sexuelle n’a pas eu lieu ou qu’elle peut être gardée secrète, mais c’est exactement ce qui s’est passé: manipulation, secret et peur.
* Veuillez noter que le fait de garder le silence sur les abus et de continuer à embaucher un agresseur aux allégations multiples rend les institutions qui l’ont promu responsables des dommages causés aux victimes *
Après tout cela, aucun d’entre nous n’a même reçu une seule excuse ou une reconnaissance d’acte répréhensible de la part de Dagri R, bien au contraire, et aucune institution n’en a assumé la responsabilité, ni ne m’a validée comme victime ou comme personne qui a dit la vérité. Tout ce que moi-même et d’autres nonnes et amies qui nous ont soutenues avons reçu n’est que blâme, honte, menaces et calomnies (certains essaient même de faire croire aux autres que victimes et témoins ne sont qu’un complot du groupe Dorje Shugden ! C’est ridicule !) au point que beaucoup maintenant encore ont peur et se figent quand il s’agit de prendre la parole. Je ne peux même pas commencer à dire comment tout cela a affecté à jamais ma vie et ma relation avec le Dharma, et il n’y a aucun besoin, car la plupart des gens qui ont un peu d’empathie peuvent l’imaginer.
En ce qui concerne la lettre de Tsawa Khangtsen à ce sujet, il est ridicule de discréditer toutes les victimes, témoins et sympathisants, affirmant qu’ils sont des partisans de Dorje Shugden, possédé par les forces de Mara …
Et à propos de Lama Zoplands, qui dispense l’agresseur de toute “apparence” d’inconduite qu’il pourrait manifester.
Un groupe de pratiquants bouddhistes et d’enseignants du monde entier a lancé cette pétition afin de demander à la FPMT de faire procéder à une enquête par une tierce partie afin que les victimes qui souhaitent rester anonymes puissent en parler, aidez-nous en signant ceci: http://chng.it/L8BGfrf7Bs
Voici la lettre qui explique la pétition: https://drive.google.com/open?id=1tTd4WA93wYbSNW5Us47e3Ovw485pF8DXgl-j4oaYjUw
Voici ce que dit mon témoin Karma Yeshe à propos de la réunion:
https://drive.google.com/open?id=1jtajwWoQiunq6U9MvXbqYJPyIQeXX0fU
Voici la mise à jour de la FPMT:
https://fpmt.org/fpmt-community-news/statement/update-regarding-dagri-rinpoche/
Le conseil de Lama Zopa: https://fpmt.org/lama-zopa-rinpoche-news-and-advice/advice-from-lama-zopa-rinpoche/lama-zopa-rinpoches-advice-tostudents-of-dagri-rinpoche/
La déclaration de Tsawa Khangtsen de Seraje: https://drive.google.com/open?id=0B3Y7Mjq91PMweTliM0F5OEJCQk5rYVgySUxURmpfODBGczE4
La déclaration de Dagri R: https://fpmt.app.box.com/s/6flpt7b4hm2bed14chgejhnd501h75i6
Ma déclaration vidéo avec des liens vers la déclaration de police: https://youtu.be/T05xLBZ_1WU
Salutations distinguées à tous et merci pour l’appui considérable que nous avons reçu ces derniers jours.
中文
老实说,我多年来一直在重复,试图在各种不同的场合将这件事说出来,并一次又一次地受到指责和羞辱,从帕立为了保护自己的声誉而说谎诬赖我开始,而他目前就正做着同样的事情,没有一丝后悔和尴尬。他的态度是他这一辈子尽管性侵了全球各地的弟子和信徒,却由于某些机构和西藏体系本身的沉默和共谋,而让他每次都能成功逃脱的结果。
帕立在其声明中提到我的部分,一开始就先诋毁我,说我经历“身心问题”。我曾有一个身体上的问题,且就我而言,在证得更高的境界之前,我们都会经历某种程度的精神痛苦……但无可否认他想说的是我疯了。他几年前就对其他几个人这么说过。今天他重施故伎,不但不道歉,反而还怪罪和诋毁受害者,证实了这种避开受罚的最古老方法还是有效的。如果我当时疯了或处于精神不稳定状态,至尊达赖喇嘛也许就不会派遣我充当2011年在华盛顿举行的时轮金刚灌顶及教诲和接下来菩提迦耶的时轮金刚大会上的官方西班牙语翻译,也不会允许我这些年来将许多其他教义翻译成各种不同语言。我有丰富的知识和学术经验,足以证明我的智慧,但对此作出详细说明对我将是一种侮辱,因为我显然不是疯了。此外,即使一个人疯了,他或她依然有被聆听和保护的权利。
接着,这个施暴者说我在事发三年之后才说出这件事。这是一个谎言。看看我的法定声明书(附件)中的日期,上面写着2008年。看看声明末尾的警察印章,写着11/11/2010。 我用了整一年半的时间才从震惊中恢复过来并开始谈论它。每个人都知道,当这些情况发生时,受害者即使不是耗上一辈子,也可能要用很多年的时间才能开始谈论它,因此在这里,时间并不重要,也不能减轻事情的严重性。在跟一些朋友和姐妹商量之后,我终于在2010年10月接受杰尊玛丹津·葩默的忠告,并做出我的决定。最后,我在一个月后前往坎格拉警局做了相关声明。
然后,他说曾有过一场会议,出席者是我们两人和其他六位证人。这也是一个谎言。在那场会议上,只有他和他的助理,我和我的朋友噶玛耶喜,来自达赖喇嘛办公室的契美拉和一名做笔记的藏人。正如你所见,那并不是六位证人。
我也不知道他说“澄清真相”指的是什么,因为那场会议要他向我道歉,他也做了,而不是反过来像他过去和现在企图要人们相信的那样。请参阅我的证人噶玛耶喜的声明。
关于FPMT网站上有关帕立仁波切的更新内容,我对他们这次终于采取了某些措施而感到惊喜。但我不得不反对他们的某些观点,那也许是因为信息不足所构成的。例如,当它说“私人办公室告诉我们,他们已经针对指控做出调查,并解决了这件事”。我真的很好奇FPMT和达赖喇嘛办公室所说的“调查”和“解决”指的是什么意思。你如何“解决”性骚扰和虐待?施暴者最低限度要做的是承认本身犯下的不道德行为,道歉,并决心不再重犯……而从机构方面来说,至少要撤除对施暴者的支持,并停止在世界各地推广他。
当(达赖喇嘛)办公室告诉FPMT有关问题已经获得解决时,他们是否说我撤销指控?我从没撤销指控,因为我将不会取回我的法定声明书,FPMT是否读过它?我怎么可能撤回这一切?我不曾也不会,因为那是事实。所以,为了清楚起见,这项指控不会被撤销,因为我并没有提出指控,那是因为他已经道歉并承诺不会再重复他的行为。这些指控不会被撤销,因为所发生的事已经发生了,且无法被修改。我的警察声明书并不是一个意见,而是一个事实的描述。 即便办公室说“此事已获得解决”,但只要有人提出这项声明,且尚未撤回之前,继续推广帕立是一个正确的做法吗? FPMT曾想过要询问我或其他受害者对此的感受吗?
FPMT网站的更新内容中只提到了印度妇女和我,尽管在我之前和之后还有其他事件,最新站出来发言的受害者是这位韩国女性申英善,她曾经是萨拉(Sarah)学院的学生:https ://m.facebook.com/yeongseons/posts/10157134479759598。但之前还有其他一些指控。即使XXX祖古和XXX曾对帕立仁波切自上世纪80年代起的行为不断说过话,但它们没有被听见,也没有被批评,直到问题被淡忘。另一个来自另一个僧尼受害者的匿名证词于2010年被寄给了FPMT执行员,他在来往书信中示意知情并将此事保密。另外还有一个关于帕立仁波切的投诉,那是来自我的朋友——一名澳洲律师针对我的案件于2013年提出的。那意味着在2011年之后,还有其他投诉。该组织收到了这么多不同的证词之后,依然将此事当成仿佛只是一件发生在飞机上的印度妇女和我身上的不幸事件般来处理。而我们在遭受怀疑之际,帕立很有可能依然可以保持清白!事实并非如此,而FPMT知道这一点。一些受害者希望保持匿名的事实,并不意味着性侵案不曾发生或可以被保密,但这恰好就是正在发生的事——操纵、保密和恐惧。
*请注意,对性侵事件保持沉默并继续雇用面对多项指控的施暴者,将使得那个推广他的机构必须为受害者所遭受的伤害负责任。*
发生了这一切之后,我们当中没有任何一个人收到帕立仁波切给予只字片言的道歉或认错,完全相反的,也没有任何机构对此承担任何责任,证实我是个受害者或一个说出真相的人。我和其他支持我们的僧尼及朋友们所遭受的只是责备、羞辱、威胁和诽谤(现在有些人甚至试图让其他人相信,那些受害者和证人只不过是多杰雄登集团的一个阴谋!太荒谬了!),以致许多人到现在都在必须站出来说话时显得害怕和僵硬。我甚至无从讲述这一切是如何永远对我的生活以及我与佛法的关系构成影响,然而那是没必要讲述的,因为大部分人没有足够的同理心去想象。
关于察瓦康村针对这个问题的声明,试图去诋毁所有受害者、证人和支持者,将他们说成是受邪恶力量附身的多杰雄登的追随者,那是荒谬的。
关于梭巴喇嘛的忠告,那简直令人尴尬又十分离谱。这很显然是一个以业力为基础的威胁,充满了有关本尊和净土的奇妙故事,为施暴者开脱他所可能显露的任何不检行为。
一群来自世界各地的佛教徒和导师已经开始发出请愿书,要求FPMT委托第三方针对此事进行调查,以便那些希望保持匿名的受害者能够发言,请通过签署此文件来帮助我们: http://chng.it/L8BGfrf7Bs
这是解释这项请愿书的一封信:https://drive.google.com/open?id=1tTd4WA93wYbSNW5Us47e3Ovw485pF8DXgl-j4oaYjUw
这是我的证人噶玛耶喜针对该会议的声明:https://drive.google.com/open?id=1jtajwWoQiunq6U9MvXbqYJPyIQeXX0fU
这是FPMT的更新内容:https://fpmt.org/fpmt-community-news/statement/update-regarding-dagri-rinpoche/
梭巴喇嘛的忠告:https://fpmt.org/lama-zopa-rinpoche-news-and-advice/advice-from-lama-zopa-rinpoche/lama-zopa-rinpoches-advice-tostudents-of-dagri-rinpoche/
色拉杰察瓦康村的声明: https://drive.google.com/open?id=0B3Y7Mjq91PMweTliM0F5OEJCQk5rYVgySUxURmpfODBGczE4
帕立仁波切的声明:https://fpmt.app.box.com/s/6flpt7b4hm2bed14chgejhnd501h75i6
我的视频声明并附上警方声明书的链接:https://youtu.be/T05xLBZ_1WU
向大家致以最诚挚的问候,并感谢我们在过去几天来获得的大力支持
察姬拉·佩雷斯·瓦尔迪维 – 昆桑
हिंदी
दगरी द्वारा की खुद की प्रतिष्ठा की रक्षा के लिए मेरे खिलाफ झूठ बोलना शुरू करने से, जो वे बिना किसी खेद या शर्मिंदगी के फिर से कर रहे हैं, लेकर इस विभिन्न घटनाओ को सहन करने और मुझे बार बार दोष देने और अपमानित करने तक, मै स्वयं को सच मे पुनः उसी जगह पर पा रही हूँ। उसका घमंड कुछ संस्थाओं और खुद तिब्बती व्यवस्था की चुप्पी और मिलीभगत के कारण आजीवन दुनियाभर के छात्रों और भक्तों का उत्पीड़न करने पर भी बच निकलने का परिणाम है।
दगरी जब मेरे बारे में बाते करते है तो उनका बयान मेरी बुराई से शुरू होता है जिसमे वे कहते है कि मुझे “शारीरिक और मानसिक” समस्याएँ थी। मुझे शारीरिक समस्या थी और जहाँ तक मुझे पता है, हम सभी कुछ हद तक मानसिक कष्ट का अनुभव करते हैं जब तक कि हम लाभदायक स्थिति प्राप्त नहीं कर लेते.. लेकिन हम इस बात से इनकार नहीं कर सकते कि वे कहना चाह रहे हैं कि मैं पागल हूँ। वर्षों पहले उन्होंने कई लोगो से यही कहा था। वे आज भी वही कर रहे है, माफी माँगने के बजाय वे पीड़ितों को दोषी ठहरा रहे हैं और उन्हें बदनाम कर रहे हैं, जो कि गलती करके बच निकलने की सबसे पुरानी लेकिन प्रभावी प्रणाली साबित हुई है। यदि मै उस समय पागल या मानसिक रूप से अस्थिर होता तो दलाई लामा शायद मुझे वाशिंगटन २०११ मे कालचक्र दीक्षा और शिक्षण और उसके बाद बोधगया कालचक्र मे आधिकारिक स्पेनिश अनुवादक के रूप में नहीं भेजता, साथ ही कई अन्य शिक्षाओं मे मैंने वर्षों तक विभिन्न भाषाओं मे अनुवाद किया है। मेरे पास व्यापक मानसिक और शैक्षणिक अनुभव है, जो मेरी बुद्धिमत्ता को साबित करने के लिए पर्याप्त है, लेकिन इस बारे मे बात करना अपमानजनक होगा क्योंकि स्पष्ट रूप से मै पागल नही हूँ। इसके अलावा, फिर भी अगर कोई व्यक्ति पागल था, तो भी उसके पास सुने जाने और सुरक्षा प्राप्त करने का अधिकार था।
तब दोषी कहता है कि मैंने घटना के तीन साल बाद जानकारी दी। यह बिलकुल झूठ है, मेरी क़ानूनी विज्ञप्ति (संलग्न) मे तारीख देखें, इसमे 2008 लिखा है। विज्ञप्ति के अंत मे पुलिस की मुहर देखें, इसमें तारीख ११/११/२०१० है। इस सदमे से उबरने और इसके बारे मे बात करने मे मुझे डेढ़ साल लग गए। हर कोई जानता है कि जब ऐसे हालात होते हैं, तो पीड़ित को इसके बारे मे बात करना शुरू करने मे पूरा जीवन तो नही फिर भी कई साल लग सकते हैं, इसलिए यहाँ समय का कोई महत्व नहीं होना चाहिए या मामले की गंभीरता को कम नही किया जा सकता। कुछ दोस्तों और बहनों के साथ बात करने के बाद, अंततः मुझे अक्टूबर २०१० में जेट्सुनमा तेनज़िन पालमो द्वारा सलाह दी गई कि मुझे इसी प्रकार आगे बढ़ना चाहिए। अंत मे एक महीने बाद मै बयान दर्ज करने के लिए कांगड़ा पुलिस के पास गई।
फिर वह कहता है कि हम दोनों और छह गवाहों के साथ एक बैठक हुई थी, वह भी झूठ है। बैठक में वह और उसका सहायक, मैं और दलाई लामा कार्यालय से मेरे मित्र कर्मा येशे, चीमे ला और नोट लेने वाले एक तिब्बती व्यक्ति थे। आप देख सकते है कि ये 6 गवाह नही हैं।
मुझे इस बात का भी कोई अंदाजा नहीं है कि ‘सच्चाई को स्पष्ट करना’ से उसका क्या मतलब है क्योंकि मीटिंग उन्हें मुझसे माफ़ी माँगने के लिए बुलाई गई थी जो की उन्होंने किया, लेकिन वो नही जो उन्होंने लोगो को बताया और लोग यही मानते हैं। कृपया मेरे गवाह कर्मा येशे का बयान देखे।
FPMT की वेबसाइट पर दगरी के बारे मे, अपडेट के बारे में, मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि इस बार आखिरकार इस तरह के कुछ कदम उठाए गए। लेकिन मै कुछ बातों से असहमत हूँ, जो शायद जानकारी के अभाव के कारण थे। उदाहरण के लिए जहाँ यह कहा गया है कि ‘निजी कार्यालय ने हमें सूचित किया कि उन्होंने आरोपों की जाँच की है और उन्होंने इस मामले को सुलझाया दिया है’ मैं वास्तव में यह जानने के लिए उत्सुक हूँ कि ‘जांच की हैं ‘ और ‘सुलझा दिया हैं’ से FPMT और दलाई लामा के कार्यालय का क्या मतलब है। आप उत्पीड़न या दुर्व्यवहार को कैसे सुलझाते हैं? दोषी की ओर से कम से कम गलत कामों को स्वीकार करना, माफी माँगना, इसे फिर से नही करने का वचन देना… और संस्था की ओर से, कम से कम दोषी के साथ न देना और उसे दुनिया भर में बढ़ावा न देना होगा। जब कार्यालय ने FPMT को बताया कि मामला सुलझ गया है, तो क्या उन्होंने कहा कि मैंने आरोप वापस ले लिए हैं? मैंने आरोपों को कभी वापस नहीं लिया क्योंकि मैं अपनी क़ानूनी विज्ञप्ति को वापस नहीं लूँगी, क्या FPMT ने इसे पढ़ा भी है? मैं सब वापस कैसे ले सकती हूँ? मैंने ऐसा नहीं किया और न ही करूँगी क्योंकि यह सच है। तो इसे स्पष्ट करने के लिए, आरोप कभी भी वापस नहीं लिए गए क्योंकि उनके माफी माँगने और ऐसा व्यवहार दोबारा नही करने का वादा करने पर मैंने आरोपों को कम नही किया था। आरोपों को कभी भी वापस नही लिया गया क्योंकि जो हुआ वह हुआ है और इसे बदला नही जा सकता है, पुलिस मे मेरा लिखित बयान एक विचार नहीं बल्कि तथ्यों का विवरण है। भले ही कार्यालय ने कहा कि ‘मामला सुलझ गया है’, क्या डागरी को प्रोत्साहन देना सही था, जब इस तरह का एक बयान जारी किया गया और कभी वापस नहीं लिया गया? क्या FPMT ने मुझसे या अन्य पीड़ितों से कभी यह पूछने के बारे में सोचा कि इससे हमे कैसा लगा?
FPMT की वेबसाइट के अपडेट में केवल भारतीय महिला और मेरा उल्लेख है, जबकि मुझसे पहले और बाद में भी अन्य घटनाएँ हुईं हैं, बोलनेवाले पीड़ितों में सबसे नया नाम कोरियाई महिला Shin Young Sun का है जो Sarah कॉलेज की छात्रा हुआ करती थी: https://m।facebook।com/yeongseons/posts/10157134479759598। लेकिन पहले भी कई अन्य आरोप लग चुके हैं। यहाँ तक कि tulkus XXX और XXX ने 80 के दशक मे डागरी के दुर्व्यवहार के बारे मे कहा है कि या तो उनकी बातें सुनी नहीं गई या उन्हें ही आलोचना का शिकार होना पड़ा जब तक की इस मुद्दे को भुला नहीं दिया गया। एक अन्य पीड़ित नन की एक गुमनाम गवाही है जिसे २०१० मे FPMT अधिकारी को भेजा गया था, और जहाँ उन्होंने घटना को स्वीकार किया जिसे उन्होंने गोपनीय रखा। २०१३ मे मेरे मामले जैसे ही मेरी दोस्त, ऑस्ट्रेलियाई वकील XXX ने डागरी के बारे में भी शिकायत की थी जिसका अर्थ है कि २०११ के बाद भी और शिकायतें थीं। इस संगठन को भेजे गए इन सभी अलग-अलग बयानों के कारण मुझे काफी दुख हो रहा है कि इस मुद्दे को अभी भी ऐसा समझा जा रहा है कि केवल दुर्भाग्यपूर्ण घटनाएँ भारतीय महिला के साथ विमान मे और मेरे साथ ही हुईं और जब हम पर शक किया जा रहा है तब भी डागरी की पवित्रता एक स्पष्ट संभावना के रूप मे निहित है! ऐसी बात नही है और FPMT को इस बारे में पता था। तथ्य यह है कि कुछ पीड़ितों ने गुमनाम रहना ही बेहतर समझा, इसका मतलब यह नही है कि उत्पीड़न नही हुआ या इसे गुप्त रखा जा सकता है लेकिन वास्तव जो हुआ वो धोखेबाज़ी, गोपनीयता और डर है।
*कृपया यह ध्यान दें कि दुर्व्यवहार के बारे में चुप रहना और कई मामलों मे आरोपित उत्पीड़क की नियुक्ती करने से, पीड़ितों को होनेवाले नुकसान की ज़िम्मेदारी संस्थान की होती है जिसने उन्हें पदोन्नति दी है*
इस सब के बाद, डागरी ने हममे से किसी से भी ना तो माफ़ी माँगी और ना ही अपनी गलतियों को स्वीकार किया है, बिलकुल विपरीत, और किसी भी संस्थान ने इसकी जिम्मेदारी नही ली है या मुझे एक पीड़ित या सच बोलने वाले के रूप मे मान्यता भी नही दी है। मुझे और हमें समर्थन देने वाले सभी ननों और मित्रों को निंदा, अपमान, धमकी और बदनामी मिल रही है (अब दोर्जी शुगदेन समूह के कुछ लोग दूसरों को यह विश्वास दिलाने की कोशिश कर रहे हैं कि पीड़ित और गवाह कुछ भी नही, बल्कि एक साजिश है! बेहूदा!)। यह प्रासंगिक है कि बहुत लोग अभी भी डरे हुए हैं और जब बोलने की बात आती है तो वे मौन हो जाते हैं। मै यह भी बताना शुरू नहीं कर सकती कि इन सब ने कैसे मेरे जीवन और धर्म के साथ मेरे संबंध को प्रभावित किया है, और कोई जरूरत भी नहीं है क्योंकि अधिकांश लोग जिन्हे थोड़ी सहानुभूति मिलती है वे कल्पना कर सकते हैं।
इस मुद्दे पर सावा खामज़ेन के पत्र के बारे में, सभी पीड़ितों, गवाहों और समर्थकों को यह कहते हुए बदनाम करना कि वे दोर्जी शुगदेन के अनुयायी हैं और मारा की सेनाओं के अधीन है बहुत ही बेहूदा लगता है…
और लामा जोपा की सलाह के बारे में, यह शर्मनाक और अपमानजनक है, देवताओं की शुद्ध भूमि की शानदार कहानियों से भरपूर एक स्पष्ट कर्म आधारित डर जो दुराचारी द्वारा किए जाने वाले किसी भी प्रकार के दुर्व्यवहार से उसे बचाता है।
दुनिया भर के बौद्ध अनुयायियों और शिक्षकों के एक समूह ने FPMT से मामले की तीसरे पक्ष से जाँच शुरू करवाने का अनुरोध करने के लिए यह याचिका शुरू की है ताकि पीड़ित जो गुमनाम रहना चाहते हैं, वे अपनी बात कह सकें, कृपया यहाँ जुड़के हमारी सहायता करें: http://chng.it/L8BGfrf7Bs
याचिका का वर्णन पत्र यहाँ है:
https://drive.google.com/open?id=1tTd4WA93wYbSNW5Us47e3Ovw485pF8DXgl-j4oaYjUw
यह मुलाकात के बारे में मेरे गवाह कर्मा येशे का बयान है:
https://drive.google.com/open?id=1jtajwWoQiunq6U9MvXbqYJPyIQeXX0fU
FPMT का अपडेट यहाँ है: https://fpmt.org/fpmt-community-news/statement/update-regarding-dagri-rinpoche/
लामा जोपा की सलाह: https://fpmt.org/lama-zopa-rinpoche-news-and-advice/advice-from-lama-zopa-rinpoche/lama-zopa-rinpoches-advice-tostudents-of-dagri-rinpoche/
सेरा जय सावा काम ज़ेन का बयान:
https://drive.google.com/open?id=0B3Y7Mjq91PMweTliM0F5OEJCQk5rYVgySUxURmpfODBGczE4
डागरी का बयान:
https://fpmt.app.box.com/s/6flpt7b4hm2bed14chgejhnd501h75i6
My video statement with links to the police statement: https://youtu.be/T05xLBZ_1WU
पुलिस के बयान के लिंक के साथ मेरे बयान का वीडियो:
The highlights of the letter are as follows:
1. The way Lama Zopa and FPMT are addressing this issue shows that predators like Dagri Rinpoche have been getting away with their crimes for a long time because of FPMT’s protection. And when the victims try to seek justice, they are made out to be crazy and irrational when in fact they have been proven very capable, even deemed fit to serve as the Dalai Lama’s translator at important teachings. So, instead of addressing the real problem which is Dagri Rinpoche, FPMT instead smears the good name of the victims.
2. The accusations against Dagri Rinpoche are not baseless and have been looked into by highly noble and reputable senior sangha like Jetsunma Tenzin Palmo and others. They are fully aware of Dagri Rinpoche’s abuses and Jetsuma Tenzin Palmo has independently stated that there are many other victims apart from Ms Jakaira.
3. The sexual offences and scandals that FPMT and Lama Zopa are covering up are much bigger and more severe than originally thought. Ms Jakaira’s letter highlights how FPMT have brazenly distorted facts and the truth to escape liability and responsibility. She goes into details of how the FPMT has done that so far.
4. FPMT and Lama Zopa have done their utmost to prevent the truth from being brought to light. They are not interested to prevent Dagri Rinpoche from victimising even more women, and they are not concerned with the victims’ healing process. Particularly disturbing is Lama Zopa’s inference that victims of Dagri Rinpoche’s sexual crimes should regard themselves as lucky.
5. It’s clear that many people know about Dagri Rinpoche’s harmful actions. These include senior teachers and others who have along the way tried to stop Dagri Rinpoche. But Dagri Rinpoche has been protected by FPMT and Sera Je Monastery and allowed to continue harming innocent women who come to FPMT seeking dharma.
6. Lama Zopa and FPMT have attempted to intimidate victims by invoking religious taboo and superstition to infer that accusing Dagri Rinpoche is tantamount to creating a karmic sin.
7. Ms Jakaira offers a list of links to important articles and documents pertaining to the Dagri Rinpoche saga which is becoming a perfect storm for FPMT.
In conclusion, Ms. Jakaira’s letter in a must-read and a short but penetrative insight into how the FPMT has sacrificed truth, honour and the sanctity of dharma to save its own skin.
Dagri Rinpoche’s victim Jakaira Perez Explosive Expose on Tibet Star
Tibetan alternative news media Tibet Star published a video with an exclusive reply from Dagri Rinpoche’s victim, Jakaira Perez Valdivia to Tibet Star.

The video titled ‘Jaki- the woman who suffered so much under the feet of a holy lama, rises!’ is published on Tibet Star’s YouTube channel and features a letter by Jakaira, signed as Jaki, to the Tibet Star and in it, she describes the emotional difficulties that she has suffered as a result from her standing up to the sexual abuse from Dagri Rinpoche.
Because of the slander laid on her for speaking out, Jakaira writes how she had lost everything and that after years of studying and becoming proficient in the Tibetan language, she was blacklisted by the FPMT and could not find work as a translator.
She also adds that besides losing her job, she also lost her residence in the nunnery, her teachers, friends and most of all, her years spent as a Tibetan Buddhist nun and her self esteem.
Jakaira’s letter to Tibet Star reiterates her knowing of other victims and visibly shows how irresponsible the FPMT are by not taking any action on Dagri Rinpoche after so many years of them knowing and receiving reports of sexual abuse by Dagri Rinpoche’s victims in FPMT centres.
Jakaira’s Explosive Reply to Tibet Star
Dear Tibet Star,

As I mention in the video description,
I didn’t enable the comments
because I am tired of hearing people defending him all these years and I’m just not putting up with this nonsense anymore,
I have already gone through all this before and it wasn’t easy.
I don’t have the physical time
or the emotional space
and energy to deal with people
who want to shame me again and again.
There’s enough harm already
and exposing myself like this
was already a very big step.
I need to protect my emotional stability
and carry on with my own life,
this issue is very absorbing,
for the first three weeks after the news,
I didn’t even have the time to do normal tasks of my daily life.
I need lots of energy at my work,
I need to concentrate,
even kind comments stir up my emotions a lot.
You must understand that that person ruined my life.
Because of the slander I lost everything,
I couldn’t work as a translator in the FPMT centers
after all those years of studying Tibetan.
I could not stay in the nunnery,
my abbess didn’t support me,
and betrayed me by presenting her apologies to him,
like if I was an embarrassment.
I didn’t have much money and
I finally had to give back my vows
to get a normal job in the west,
also, because I couldn’t see myself anymore
as a representative of a system that had failed me.
I lost friends, teachers, and many of the best years of my life.
I became an outcast, my self-esteem was destroyed
and I’m still a bit damaged.
Even though I’ve rebuilt my life from scratch, it wasn’t easy.
I’m lucky to have a new life now,
but most victims are still too traumatized to speak up.
From the other two victims I know of,
one has completely shut down and disappeared,
and the other one has been working on cancelling his teachings here and there (Australia and New Zealand) for years,
but not publicly.
I guess they saw what happened to me at the time
and couldn’t handle it.
I know a total of 6 concrete victims,
5 of which I know personally,
but the trauma is too deep,
they won’t expose themselves like I’ve done.
That is why the nuns from the petition
have requested a private investigation,
so that victims can speak up anonymously
and have their identity protected.
I guess my friend Adelaide has a similar feeling,
she was the only nun at IBD
with 30 monks in her class for almost 13 years.
She was going to be the second geshema after Kelsang Wangmo,
but she had to quit.
She was abused multiple times by monks,
almost raped once, good she knew martial arts.
Yours,
Jaki
Tibet Star’s video featuring Jaki’s letter
More anger from other Buddhists on Facebook



More anger from others on Change.org





FPMT reply to Dagri Rinpoche victim reveals claims of sexual abuse and FPMT cover-up as genuine
Letters in 2011 between the FPMT and Dagri Rinpoche’s sexual abuse victim Ms. Jakaira Kunsang (Jakaira Perez Valdivia’s ordination name) has uncovered more information on the FPMT’s covering up for Dagri Rinpoche and their bullying tactics to force victims of Dagri Rinpoche to remain silent.
Posted on PMT Wallahs – Old and New, an FPMT insiders group on facebook, the correspondence starts with a letter from Jakaira who had written to Lama Zopa Rinpoche to seek clarification and a formal apology from the FPMT for Dagri Rinpoche’s slanderous remarks about her, lying to members of FPMT centres he teaches in. In her letter to Lama Zopa, Jakaira wrote explaining that Dagri Rinpoche had harmed her reputation by “talking with many other people in the Dharma centers, and telling many different lies about what really happened.” She says that, “the dishonest means of defending himself have reached a point where it is unbearable and unacceptable to pretend that nothing is happening and nothing happened.”
Jakaira’s letter to Lama Zopa also explains clearly how Dagri Rinpoche’s actions has not only harmed her but many other nuns, monks and lay people who know the truth are harmed along with her. She goes on to explain how all of them are “extremely disappointed with the easiness and irresponsibility with which (the FPMT) have managed the (Dagri Rinpoche) issue.” Directed to Lama Zopa, she states that, “such a behavior cannot be allowed from someone who is supposed to be a spiritual guide and to protect others spiritual practice.”
Written eight years ago, Ms. Jakaira has already raised up the fundamental issues that are now plaguing Lama Zopa and the FPMT. Their reluctance to face the facts and deal with the issue of rampant sexual abuse by FPMT teachers in their centers has now become a cancer that threatens the entire FPMT, and along with it, the reputation of Buddhism in the West.
Replying for Lama Zopa, FPMT CEO Venerable Roger Kunsang wrote back and in only four sentences, said he had spoken with a number of people including Dagri Rinpoche and all had denied that Dagri Rinpoche had said anything about her and that “someone else has been the source of this wrong information”.
Lama Zopa and the FPMT had many chances to put a stop to Dagri Rinpoche but they chose to cover up the sexual abuse cases to protect their reputation and funding from sponsors. Even until today, when so many victims have come forward and Dagri Rinpoche charged in court, the FPMT maintains Dagri Rinpoche’s innocence by refusing the call for an independent investigation of sexual abuse in FPMT centers.
Read the full exchange between Jakaira and FPMT CEO below.
LETTER FROM JAKAIRA KUNSANG TO LAMA ZOPA RINPOCHE IN 2011:
Dear Lama Zopa Rinpoche,
I’m writing to you as Roger kindly offered his support for any issues concerning the sad facts that have happened in the last years regarding Dagri (Pari Rinpoche). This is to formally request a written letter of apology from him, for his inappropriate behavior towards me as woman and as nun.
This is because this person is talking with many other people in the Dharma centers harming my reputation and telling many different lies about what really happened. The dishonest means of defending himself have reached a point where it is unbearable and unacceptable to pretend that nothing is happening and nothing happened. He says that the meeting that took place at H.H.Dalai Lama’s office was for me to apologize to him and to say in front of the secretary that he is a pure Gelong, and that I, crying, apologized and took back the accusations.
I want to make it very clear that I have never dropped the accusations and that I will never take back what I wrote as it is the truth, and if I have to write again the facts I would do it in exactly the same way. I accepted the apologies, that’s all, but that doesn’t mean I have changed my mind about his disgraceful behavior. I never did such thing as crying and apologizing to him, which I will never do. On top of this he has told several people that I am crazy and a liar. I have been accused of harming the Dharma and threatened that I won’t be allowed to step into an FPMT Center again ‘for what I’ve done’. Some people even said they don’t want to talk with me because they are afraid to go to hell.
All this is ridiculous and alarming. This attitude harms not only me but many other nuns, monks and lay people who know the truth and are extremely disappointed with the easiness and irresponsibility with which Your Institution have managed the issue. Such a behavior cannot be allowed from someone who is supposed to be a spiritual guide and to protect other’s spiritual practice. His behavior is destructive and has poisoned forever my spiritual life and other’s as well.
Knowing that this dishonest way of clearing his reputation would come, I tried to record the meeting the day he apologized but I was not allowed to do so by the secretary. Therefore the only means I have to protect myself now is to officially request Your Institution to ask the perpetrator of the inappropriate advances, Dagri (Pari) Rinpoche, to write to me a letter of apology for his actions. Otherwise I will have to use my own means to let the Dharma Centers know the truth, with the help of other institutions.
I kindly wait for your swift reply to this request and trust your Institution’s integrity and responsibility towards the Dharma and its way to spread in the west.
The official written apology can be sent to me by email or by post to Tenzin Yangchen at the Jamyang Choling Nunnery House, opposite Kirti Gompa in Mcleod Ganj, India, as I might be traveling.
Thanks for your kind attention.
[Signed Jakaira Kunsang]
REPLY FROM VEN. ROGER KUNSANG TO JAKAIRA KUNSANG:
Dear Kunsang,
hello,
my apologies for not getting back to you earlier than this. I have looked into this matter quite carefully and spoken to a number of people about it. Firstly … Dagri Rinpoche is quite adamant that he has not spoken to anyone about this matter … neither in Italy nor anywhere else, he thought the matter was closed from the time you and he had the meeting with the private office.
I think someone else has been the source of this wrong information.
love
roger

Venerable Roger Kunsang became a Buddhist monk in the Tibetan Gelug tradition in 1975 at the age of 26. He has continuously served the FPMT in various roles since 1974.
For the first seven years of his ordination he lived mainly in Asia where he studied and practiced Buddhism. Following this he was founder, director and resident teacher of the FPMT center, Vajrayana Institute, in Sydney, Australia for four years.
In 1986, Ven Roger became the full-time attendant and secretary to Lama Zopa Rinpoche, FPMT’s Spiritual Director, and he continues to serve as Rinpoche’s assistant to this day, helping maintain the connection between the Spiritual Director and the whole FPMT organization.
Ven Roger Kunsang has been a member of the FPMT Board of Directors since 1989.
In 2005, Ven Roger Kunsang became Chief Executive Officer (CEO) of FPMT Inc. As CEO, his main responsibilities are to ensure that the organization achieves its mission under the direction of its founders, Lama Yeshe and Lama Zopa Rinpoche.





Leaked letters from the FPMT expose another sexual abuse victim by Dagri Rinpoche and more cover ups from the FPMT leadership
Posted on FPMT Insiders group, FPMT Wallas – Old and New, these leaked letters reveal that the FPMT’s leadership had been contacted by many more victims of sexual assault by Dagri Rinpoche demanding that action be taken to stop sexual abuse and protect women members and nuns in FPMT centers.
The post by Sean Jones, a former director of the FPMT, publishes part of the exchange between a nun who alleges she was assaulted by Dagri Rinpoche, and the response to her complaint by the FPMT long-term Chief Executive Officer, Ven Roger Kunsang.
The first part of the nun’s testimony goes into great detail of how she was cornered and assaulted by Dagri Rinpoche but has been omitted in the post because it might be used in a future court case.
PART OF THE TESTIMONY FROM THE NUN, WHO WISHES TO REMAIN ANONYMOUS, WHO CLAIMS SHE WAS ASSAULTED BY DAGRI (addressed to a third person):
“It really seemed like he [Dagri] wanted to kiss or something and he just kept holding on to me. I had to just push him gently away. Then he said in English, “oh ok, ok…” and something more in Tibetan that I didn’t catch. I went downstairs and soon after he decided to go outside for a walk by himself.
“I saw him a couple other times during the day and each time he greeted me with a simple Tashi Delek and bumped foreheads. It was a little awkward but fine. I think he got the message that I wasn’t interested and that I was a bit distressed by what happened but I’m not sure.
“Anyway, I’m ok – just a little shaken. What troubled me especially was when he was taking me by the wrist and making my hand stroke his arms and the long tight hugs right in a row. I don’t want to overreact or make more of this than there is, but I’ve never had a monk, let alone a Lama be physically affectionate like that and it really felt like it crossed many lines.
“Not sure what all that was about but in case you’ve had or wind up having any more reports like this, there’s my account for whatever file.
“From my side I won’t spread the story around and will try and keep good guru devotion practice about it all (as I have taken initiations with him) but just so you know.
“Warm Regards”
In the post, Sean Jones astutely remarks how, “this unfortunate nun received the following email from FPMT’S VEN. ROGER KUNSANG, which clearly shows that he and therefore FPMT International Office including Lama Zopa Rinpoche knew very well that it was not an Isolated incident, and yet they still continued to keep it a tight secret, all the while continuing to promote Dagri as a pure teacher around the world for a number of years, and denying everything about his serial misbehaviour.”
REPLY FROM FPMT’S CHIEF EXECUTIVE OFFICE VEN. ROGER KUNSANG TO THE NUN:
Dear XXXX,
Thank you for your email. The rumor that you heard about regarding Dagri Rinpoche, is not about yourself, it is about another nun and a situation that she had with Dagri Rinpoche 2 years back.
I was about to write to you to bring you up to date about what has happened, so it is good that you wrote.
I will keep it brief, but the essence is that we did follow up with Dagri Rinpoche about the incident with yourself and a little bit later we were informed of another incident, through a 3rd party and this is the one that the rumor is based on, not yourself.
Your incident has been kept confidential by myself and Lama Zopa Rinpoche and it has only been discussed with Dagri Rinpoche himself, no one else, from our side.
Now the incident with the other nun in Dharamsala has been reported to His Holiness, we don’t know yet what His Holiness will do about the situation. Then in an unusual incident one of the Namgyal young monks made an announcement to Namgyal Monastery, to all the monks about this incident, so definitely the incident is public and I just want to make clear to yourself, your incident has not been mentioned, only the one that happened 2 years ago in Dharamsala.
Of course there are a lot of details but I think not necessary to go into those details at this stage, I am just writing because I think it’s important that you know what has happened.
Love
roger
The above is more proof of the rampant sexual abuse by Dagri Rinpoche and FPMT teachers in FPMT centers around the world. It is also proof that the FPMT leadership has, despite having proof of wrongdoing, continues to deny claims of sexual assault by women victims and defending sex predators like Dagri Rinpoche.
While guilty men like Dagri Rinpoche are protected by the FPMT, brave men like Sean Jones and Ven Tenzin Peljor who have the moral courage to speak up for the oppressed women victims are penalised for their standing up for justice to be served. To silence their voices, the FPMT leadership forced the closure of Old Dharamsala Wallahs, a long standing and reputable facebook group of FPMT insiders that Sean Jones was a member of. For supporting the victims of Dagri Rinpoche and the reputable nuns calling for the FPMT to commission an independent investigation of sexual abuse, Ven Tenzin Peljor was kicked out of Insituto Lama Tzong Khapa, an FPMT center in Pomaia, Italy.
Even in the face of new evidence and old cases that were once covered up now coming to light, the FPMT maintains its culture of secrecy and oppression, silencing voices and people who dare to have the courage to speak the truth.

FPMT commissions sexual abuse probe under threat from three new victims

In an update on November 14, the International Office and FPMT Inc. Board of Directors announced that since their last update posted on August 12, “FPMT Inc. has received a report from an individual representing three women who have outlined allegations of sexual misconduct on the part of teacher Dagri Rinpoche. This report contains what we believe to be allegations of misconduct in violation of FPMT policies.”
These three victims are all new and separate from the earlier three victims – the woman molested on the Air India Flight and who filed criminal sexual assault charges against Dagri Rinpoche along with the two who published their testimonies on social media.
These bring the present number of Dagri Rinpoche’s victims who have come forward to SIX WOMEN.
Representing the new victims, a retired lawyer brought their cases to FPMT with the results of preliminary investigations into the three additional women’s allegations of sexual molestation by Dagri Rinpoche.
Under pressure of legal recourse from these three women, confronted by six victims, and under the spotlight of public scrutiny, FPMT’s leadership has buckled and agreed to commission an independent investigation into allegations of sexual misconduct by Dagri Rinpoche.
In their November 14 update, the FPMT also announced that they have, “contracted with FaithTrust Institute, a US, multifaith, training and education organization, to conduct an independent assessment regarding allegations against Dagri Rinpoche.”
A pioneering body in handling sexual abuse within religious organizations since the 70s, FaithTrust Institute was retained by the FPMT to conduct this assessment because, “they are experienced in helping religious organizations, including Buddhist communities, respond to allegations of abuse and sexual boundary violations.”
The FPMT said in their update that engaging FaithTrust would allow women (or men) who may have experienced harm from Dagri Rinpoche to report their experience to be investigated. The FPMT update said they would soon be announcing FaithTrust’s confidential mailbox, “inviting those with concerns to come forward and take part in this assessment.”
Not limited to just the victims, Dagri Rinpoche will also be requested to participate and respond to the allegations.
Finally, as an addition to the Dagri Rinpoche sexual abuse probe, FaithTrust Institute will also conduct training for FPMT Inc. leaders on, “best practices for healthy boundaries in spiritual student/teacher relationships and best practice in responding to allegations of misconduct.”
Eminent Nuns response

Two days after the FPMT update was published, the group of eminent nuns who started the Change.org online petition, ‘Call for investigation into allegations of sexual misconduct by Dagri Rinpoche’ responded by saying that, “although the FPMT’s agreement with FaithTrust is a welcome and important first step, we should keep in mind that it is only the first step. Next, the FPMT will make an open call for other claims of sexual abuse by Dagri Rinpoche. A confidential channel will be set up to allow people to contact trained investigators at FaithTrust. After conducting confidential interviews, these investigators will compile a report with their findings and present it to the FPMT.”
The distinguished nuns agree that Dagri Rinpoche will also have the opportunity to present his version of events, and “once the investigation has concluded, either Dagri Rinpoche’s name will be cleared or FaithTrust will make recommendations as to what steps the FPMT should take to make amends and to hold those responsible accountable.”
Only the beginning
As we have learnt, the investigation process by FaithTrust is called an “assessment” by them and the interviews conducted are not meant to be a substitute for “a legally binding criminal investigation.”
According to the FPMT update too, Dagri Rinpoche has, “not yet responded to inquiries from FPMT Inc.” and officially Dagri Rinpoche remains suspended from teaching under the list of FPMT Tibetan Teachers.
It has been six months since the Dagri Rinpoche scandal broke in May this year after Dagri Rinpoche was arrested in India for molesting a woman on board an Air India flight from Delhi to Gaggal airport. Since then, the FPMT and supporters of Dagri Rinpoche have attempted to prevent the spread of the news by making false accusations that this was a smear campaign by Dorje Shugden followers. The FPMT has also used their organizational power and affluence in recent months to silence the victims and those with the courage to speak out with the truth for the victims.
Even to this day, the FPMT still try to defend Dagri Rinpoche and themselves when there’s an opportunity for them to. Even with this latest development, observers are not entirely convinced, because the investigation came about because it was a demand from the victims.
In recent months, the FPMT has remained silent when Dagri Rinpoche’s victims spoke up in public for the FPMT to take action. Even the petition by the group of nuns which consist of some of the most prominent Buddhist nuns alive today and fellow FPMT teachers calling for the FPMT to take responsibility gained over 3,000 signatories was left ignored by the FPMT for nearly half a year.
This is only the beginning, and the scandal of sexual abuse by Dagri Rinpoche and the cover-up by FPMT is far from being over.


FPMT releases confidential email address for information of sexual harassment

In an end of year update by FPMT’s International Office and Board of Directors, the FPMT has published a confidential email address managed by FaithTrust Institute for anyone who may have been a victim or have information of sexual harassment and misconduct by teachers and staff of FPMT centers.
The update, dated 20 December quickly follows up their announcement just a month earlier on the FPMT engaging independent investigators FaithTrust Institute to assist the FPMT with proper procedures for conducting a fact-finding assessment into complaints of sexual misconduct by Dagri Rinpoche at their centers.
The FPMT update was very clear in their language, even naming Dagri Rinpoche as the perpetrator. The update calls for, “anyone who may have experienced or witnessed harm from Dagri Rinpoche in his role as a spiritual teacher at FPMT centers, are invited to contact FaithTrust Institute.” Not just only by email, victims and informers can also report their experience by participating in a confidential phone or Skype interview. Confidentiality and anonymity are protected as all information received will “be held in confidence by FaithTrust Institute in the course of the assessment and report.”
FaithTrust Institute is a national, multifaith, training and education organization with global reach working to end sexual and domestic violence. From their headquarters in Seattle, Washington, they have over forty years of experience in “helping religious organizations, including Buddhist communities, respond to spiritual leader abuse and sexual boundary violations.”
When the first phase of the fact-finding assessment, which also includes conducting interviews, has concluded, FaithTrust Institute will provide FPMT’s Board of Directors with a confidential review and an evaluation of the findings, along with “recommendations for next steps that FPMT Inc. can take related to the findings.”
Further to contacting FaithTrust Institutes’s confidential email, FPMT also published the email address of FPMT Inc’s Chairman of the Board of Directors, Andrew Haynes.
The information for contacting FaithTrust Institute and FPMT’s Chairman was given as follows.
How to contact FaithTrust Institute
Via email to their Confidential Email Address:
[email protected]
For enquiries on the interview process or to speak with FaithTrust Institute, please contact Emily Cohen via the confidential mailbox listed above or call +01 206-634-1903.
How to contact the FPMT Inc. board
Please email Andrew Haynes: [email protected].
To view the full update from FPMT’s site, please go to https://fpmt.org/fpmt-community-news/statement/dec-20-2019-update/


Court Case
The State of Himachal Pradesh VS Dagri Rinpoche
Dagri Rinpoche’s case has gone to court with the State of Himachal Pradesh prosecuting Dagri Rinpoche (Dhagri Rinpoche Thuptein Jungchup) as the defendant under Indian Penal Code Section 354A for Sexual Harassment and Punishment for Sexual Harassment. The offences are listed as:
1. Sexual harassment of the nature of unwelcome physical contact and advances or a demand or request for sexual favours or showing pornography which is punishable with rigorous imprisonment for a term which may extend to three years, or with fine, or with both.
2. Sexual harassment of the nature of making sexually coloured remark which is punishable by imprisonment for a term which may extend to one year, or with fine, or with both.
The first hearing was on 23 May and the next hearing is scheduled for 12 June.
The case details can be viewed on India’s ecourt services: https://services.ecourts.gov.in/ecourtindia_v6/
The case or CNR number is: HPKA120015502019
Update on Dagri Rinpoche’s court hearing
Dagri Rinpoche’s court case which the Indian Police is charging Dagri under the Indian Penal Code 354A for Sexual Harassment and Punishment for Sexual Harassment is scheduled for its first hearing on Tuesday, 12 June 2019.
It was learned that Dagri’s lawyers are now seeking for the court case to be conducted ‘in camera’ which means that the hearing would not be open to the public. This is a clear indication that Dagri and the FPMT are attempting to reduce publicity surrounding the case and hearing.
Dagri’s sexual harassment case has been classified a high profile case because of the accused’s connection to the Office of the Dalai Lama and Indian news media are keeping a close watch on the case proceedings.
Update on Dagri Rinpoche’s court hearing (June 12, 2019)

The hearing for Dagri Rinpoche’s case was scheduled for 10am (North Indian time) today, 12 June 2019.
As we already know, Dagri was charged by the Indian Police under the Indian Penal Code 354A for Sexual Harassment and Punishment for Sexual Harassment.
However, Dagri’s lawyer’s tried to stall the hearing process by giving myriad reasons.
In the end, Dagri insisted that he should have his own Hindi translator. Clearly that was a delay tactic as Dagri is known to be fluent in Hindi.
In any case, the court would have been able to provide a Hindi translator without much of a problem.
However, Dagri insisted in his own translator. As to why Dagri could not have brought a translator to the hearing today is also an indication of his attempt for the hearing not to proceed. This is not the sign of someone who is innocent and who could not wait to have his day in court to dismiss the charges and allegations against him. In fact the opposite is true.
In any case, Dagri’s case has been adjourned to 18 July 2019.
Dagri has tried to keep the public out of his court hearing, presumably to minimise news of his crime but it has not worked. There are many interested parties now watching Dagri’s case to make sure that justice is served.



Update on Dagri Rinpoche’s court hearing (July 18, 2019)
Dagri Rinpoche’s case came up for hearing in the court of Shri J.M.I.C, Kangra Court 2 today.
As already highly publicised, Dagri was charged by the Indian Police under the Indian Penal Code 354A for Sexual Harassment and Punishment for Sexual Harassment.
The first hearing of Dagri’s case was scheduled for 12 June 2019. During that session, it was learned that Dagri claimed not to understand Hindi or English and sought an adjournment to secure a translator.
The second hearing of Dagri’s case was scheduled for 18 July 2019.
On 18 July 2019, Dagri turned up to Kangra Court with a fellow monk, his lawyer Neeraj Mehra, and a translator.
However, it became an issue that the Prosecution did not have its own translator and Dagri’s side jumped on the opportunity to seek another postponement. The court then adjourned the hearing to 26 August 2019. No legal arguments were entered into by parties today.
It is clear that Dagri is not in a hurry to clear his name.
This leads one to suspect that he is trying to delay the inevitable.
More details to come.

Is Dagri Rinpoche stalling his court case?
At the start of this week, on 26 August, Dagri Rinpoche was again in Kangra District Court, India, for the hearing to mention the charge under Indian Penal Code Section 354A for Sexual Harassment and Punishment for Sexual Harassment.
Postponed twice before, Dagri Rinpoche’s court case has been postponed once again – this time, the case is postponed FOUR MONTHS! – the next hearing is now scheduled for 2 December.
Dagri Rinpoche’s court case appears to be stuck even before the mention of charge, which judicially is when a case really starts.
To many who are watching the case closely, this is an obvious signal that Dagri Rinpoche is in no hurry to close the case and will drag it out for as long possible. Observers are saying this is an admission of guilt for sexually molesting a woman on board an Air India flight on 3 May from New Delhi to Gaggal Airport.
More details on the postponement will be announced soon.

Dagri Rinpoche’s victim attends court but hearing hits another snag (Update 2 December)
After a long four month hiatus, Dagri Rinpoche was again in Kangra District Court on Monday, 2 December for the consideration of sexual molestation charges against him as the defendant.
Unlike the previous occasions when only Dagri Rinpoche was facing the judge, this hearing saw Dagri Rinpoche’s victim — the Indian lady who was accosted by Dagri Rinpoche on the Air India flight in May — also in the courtroom.
The Indian woman who pressed charges for Dagri Rinpoche’s arrest by Indian police was in court as the main witness for the public prosecutor. This has been interpreted as a signal to Dagri Rinpoche and his supporters that the other stakeholders in this case are serious about their demands for justice to be meted out.
Dagri Rinpoche was accompanied by his lawyer and a translator.
The hearing hit another snag when the Indian lady requested for a translator. As Indian courts do not provide translators, the hearing was again postponed to allow the Indian woman time to find and engage a suitable translator.
The next hearing is scheduled on Thursday, 2 January, 2020.

Dagri Rinpoche’s court case proceeds in New Year’s hearing (Update 2 January)
On the start of the New Year, the consideration of charges hearing for Dagri Rinpoche’s sexual harassment finally went through in Kangra District Court on Thursday, 2 January 2020.
Everyone concerned with the case including Dagri Rinpoche’s victims and case watchers breathe a sigh of relief when after three postponements and waiting half a year, the case has finally gone past “Consideration of Charge” and on to the next step of the judicial process.
The next phase is for the prosecution to present evidence supporting the charges against Dagri Rinpoche. Dagri Rinpoche is charged under Section 354A of the Indian Penal Code which is for “sexually harassing a woman with intent to outrage her modesty”. The offence comes with the punishment of a prison term from one to five years and a fine.
Dagri Rinpoche will appear again in Kangra District Court on Saturday, 29 February.
Case watchers have commented that this hearing is critical as the court may drop charges to free Dagri Rinpoche if the evidence were insufficient for the case to go on.
To view the case status and history of hearings, visit https://services.ecourts.gov.in/. Dagri Rinpoche’s case CNR number is: HPKA120015502019. A CNR is a unique number given to cases in District Courts of India.

How to protect yourself from Lama murta
Transcript/Translation
Now, these two are somewhat traditional. Nevertheless, they are very powerful in the Tibetan world. Challenge him to swear upon his root guru and other high Lamas that he respects. Challenge him to swear upon their lives that his claims are true, that he is telling the truth. For those non-Tibetans, this will freak out most of the Tibetans, including lamas, Tulkus and Rinpoches. When you challenge them to swear upon their root guru. Because their fear of hell is real, 18 realms of hell, to them is real, and you talk about Vajra Hell, it will scare the shit out of them. 99% of them will not be able to swear upon their root guru, and that can give you an idea whether the person is telling the truth or not. If he’s innocent, he shouldn’t have any problem in swearing upon his root guru. But if he’s guilty, 99% of the time he will not do it. 99% of the lamas, Tulkus, Rinpoches will not do it if they are guilty, because their fear of hell is real.
Then, challenge him to meet you at Nechung and Palden Lhamo temple in Dharamsala. It could be done anywhere else where you have a statue of Nechung and Palden Lhamo, but do it in Dharamsala. This is symbolic, this is far more powerful. Challenge him to come, and both of you will swear before Nechung, the oracle Nechung and Palden Lhamo. This will again freak out the lama, Rinpoche, Tulku, if he’s guilty because their fear of the hell is very real. What they fear is one, the belief is that as soon as you go to, go before the Nechung and oracle is claiming to be telling the truth. So whoever is guilty, whoever lies, what happens, the belief is that within a month or so, the one who is guilty, the one who is lying will throw up blood and die. This is one fear they have. Two, while they are dead, they’re afraid that they will be reborn in hell, one of the 18 hells, or Vajra Hell.
Now, what kind of signs will show if the person, the guilty person is lying is that a misfortune will strike him in the next 30 days, or sometimes 90 days, max one year. Either he could lose his limbs in an accident, or he catches some terminal disease, or he dies. Now, this fear is real, so it’s pointers. Now, when you go about it, to go about it in an ascending order, not in a descending order because that will destroy the climax, because there will be no climax at all. And so, take your time. It could be a week between each move that you take, or sometimes it could be between a couple of days between each move that you make. So make your move accordingly. Don’t throw all the 15 moves that I’m talking about on his face in a single day. Don’t do that. One at a time and build up momentum, and finally come down to Nechung and oracle, and that will scare the shit out of the lama, trust me.
Now, what do you do after that? Usually when Tibetans have this kind of problems or similar problems, they take it to Nechung and Palden Lhamo, and it gets decided right there and they do not go to the court. Now, in this case, take him to the police, hire a lawyer and challenge him in the court. I know most of the points that I raised here are pretty obvious to many of the women who go through molestation, but as an insider and someone who belongs to the inner core once, these swearing in, challenging him to swear upon his root guru, and meeting at Nechung and Palden Lhamo to decide the outcome, these are unbelievably powerful. So use them. Basically what you do at the temple is you swear, you prostrate, probably three times before the statue of Nechung and oracle, and swear that you are, both of you will swear that you’re telling the truth, and whoever lies, whoever is guilty should meet with an unfortunate incident anytime soon. So, that could be losing a limb in an accident or could be an actual death, and then you part from there. Now everything is decided by the Nechung Oracle. That’s the belief system, so exploit it, of course, for your good purpose.
* the oracle Nechung – the Tibetan State Oracle is a monk who takes trance of the deity Nechung
下面的两个方法是比较传统的手段。然而,在藏人的世界里却十分受用。挑战他以他根本上师和其他他尊重的高僧之名起誓。挑战他以这些上师的性命起誓,来证明自己的话是真话,没有说谎话。非藏人或许不能理解,但是当你挑战他们以自己的根本上师起誓时,那会吓坏大部分藏人,其中就包括那些祖古和仁波切。因为他们对地狱的害怕是真的,十八层地狱对他们来说是真实的。如果你谈起无间地狱,他们会吓得屁滚尿流。百分之九十九的他们会没办法以根本上师之名起誓,从这里你便大概知道某个人是否说实话。如果他是清白的,要以他的根本上师之名起誓应该是没有问题的,但如果他不是清白的,百分之九十九的时候他不会起誓。如果他们不是清白的,百分之九十九的喇嘛、祖古和仁波切不会起誓,因为他们对地狱对惧怕是真实的。
然后,挑战他到达兰萨拉的乃琼和吉祥天母的寺院和你会面,或者到任何有乃琼和吉祥天母塑像的地方,但地点要在达兰萨拉。这是象征,更加有力的方法。挑战他到达兰萨拉,然后你们二人在乃琼面前起誓,在乃琼神谕和吉祥天母神谕面前起誓。这也会吓坏那些喇嘛、仁波切和祖古,如果他真是犯错,因为他们对地狱的惧怕是非常真实的。他们害怕的是,第一,他们相信的是,一旦他们去了,去乃琼和神谕面前起誓说自己说的是实话,犯错的人,说谎的人,他们相信在一个月左右内,犯错和说谎的人会吐血身亡。这是他们有的一个恐惧。第二,他们在死时会害怕投生地狱,十八层地狱的其中一个地狱,或是无间地狱。
是什么征兆表示某个人,某个犯错的人说谎?那就是接下去的30天内,有的时候是90天内,最多一年内,厄运会降临到他头上。他要嘛会在意外中断手脚,或是染上末期疾病,或死去。这个恐惧是真的,因此,这些都是指标。上述的方法要以渐进的秩序进行,别用倒过来的秩序进行,因为这会影响事情的高潮,因为事情会完全没高潮。因此,慢慢来。每一个方法间隔一星期,有的时候可以间隔几天。要按部就班。不要一天之内就祭上我说的十五种方法,不要这么做。一次采取一种方法,慢慢制造势头,然后最终祭出乃琼和神谕的那一招,那些喇嘛会被吓坏,相信我。
接下去你可以做什么?一般上藏人在面对这种问题或相同问题的时候,他们会将问题带到乃琼和吉祥天母那里解决而不是上法庭。在这个情况下,把他带到警局,聘请律师,在法庭上挑战他。我知道我在这里所提的方法对很多经历过性侵的女人而言是人尽皆知的,但作为一个曾经在核心的圈内人,这些起誓,挑战他以根本上师之名起誓,在乃琼和吉祥天母前会面决定结果,这些方法都出奇的有效,所以,就要善用它们。基本上你在寺院起誓、跪拜,大概是在乃琼塑像和神谕面前跪拜三次,并且起誓。两人一同起誓,说自己说的都是实话,说谎者、犯错者则会在短时间内遭遇不幸。所谓的不幸可以是在意外中断手脚,或是身亡,然后就在此散会。然后乃琼神谕会决定一切。这就是藏人的信仰,因此就利用它,当然,是为你的正义而做。
An update on the Dagri court case by Mila Rangzen (Tibet Star)
Tibetans continue to demonstrate great interest in the proceedings of the Indian government’s case against Dagri Rinpoche, reflected here in Mila Rangzen’s video updating viewers on the outcome of the recent 12th June court hearing. Mila Rangzen, who is based in New York City (USA), is known for having previously launched the Tibetan #MeToo movement.
He has campaigned to uncover sexual abuses perpetrated by some monks and Tibetan politicians, whose actions were enabled by organisations like Foundation for the Preservation of the Mahayan Tradition (FPMT) for decades. This criminal case involving Dagri Rinpoche will definitely continue to capture the attention of thousands of Tibetans who watch his videos for the latest developments.
People will not soon forget that FPMT were involved in covering up Dagri Rinpoche’s crimes for over a decade. FPMT should realise by now that the only viable way forward is admitting to their complicity and involvement in covering up Dagri’s crimes, along with a full-scale, third-party investigation and a strong condemnation of Dagri’s abuses.
FPMT shuts down freedom of speech
With the closure of the Old Dharamsala Wallahs Facebook group, Dagri Rinpoche’s victims and their supporters now have one less place to discuss and look into the latest developments of the case. Online discussions by senior FPMT members have revealed that the moderator of the Old Dharamsala Wallahs Facebook group was pressured by FPMT into shutting down his platform.
It is disturbing that at this late stage, with Dagri Rinpoche already charged by the Indian government with sexual offences, that FPMT are still trying to cover up their involvement in the matter. It is precisely this culture of silence they fostered for decades, which allowed Dagri Rinpoche to continue unchecked.
It is clear that FPMT are aiming for a total information blackout, to try and control what news is being posted and what information is being shared so that they can maintain their image and hence, keep the donation tap open and flowing. Absolutely no regard is given for the victims nor any thought given to the fact they need somewhere to go to, to look for announcements and information that might help to ease their pain.
Or is something more sinister afoot, and is there a lot more that FPMT is trying to cover up? Perhaps with the Old Dharamsala Wallahs page open, the discussions there might have stumbled upon something FPMT did not want revealed and that is why the group had to shut down.
Whatever their reasons, this latest development merely reinforces the fact that FPMT do not care about the victims they created, and they do not care about seeking justice for them.
FPMT has no one to blame but themselves
Yet another flimsy attempt is made to draw a link between Dagri’s abuses and certain religious practices. The fact of the matter is that this point is irrelevant when it comes to FPMT’s cover-up of Dagri Rinpoche’s sexual offences. It was FPMT’s silence (and hence complicity) on Dagri’s crimes that allowed him to continue abusing more women over the last decade. Why they covered it up is not a matter of guru devotion, but a matter of protecting their image for the donations to keep coming in.
Until FPMT supports a fully independent investigation into the sexual abuses that have been committed within their organisation, no one will be at peace. The abuses have already been committed and it is high time FPMT supports an investigation which holds the responsible parties and perpetrators to account.
FPMT members are losing faith in Lama Zopa
Lama Zopa’s advice of Dagri Rinpoche’s sexual molestation of women in FPMT centers has made a lot of people lose faith in him.